background image

 

 

Instrucciones de funcionamiento 

Controlador de recalentamiento EC3-X33 

Unidad de display ECD-002 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.emersonclimate.eu

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

Date: 03.04.2017 

EC3-X33_OI_ML_R12_865009.docx 

D i s p l a y   E C D - 0 0 2 :   ( L E D s   y   t e c l a s   d e   f u n c i ó n )  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

C o n f i g u r a c i ó n   d e   l o s   p r i n c i p a l e s   p a r á m e t r o s   u t i l i z a n d o   e l  
d i s p l a y   E C D - 0 0 2 :  
(deben comprobarse previamente a la puesta en marcha)  

 

Asegurese de que el contacto que alimenta la entrada digital de arranque/parada 
del controlador se encuentra abierta (0 V). 

 

Importante:

  Hay 3 parámetros principales: tipo de refrigerante (u0), tipo de 

sensor de presión (uP) y tipo de válvula (ut) que solo pueden ser modificados si, 
tras conectar la alimentación eléctrica del controlador (24 V), su entrada digital 
se encuentra desactivada (0 V). Con esta característica se pretende evitar que se 
produzcan daños al compresor o a cualquier otro componente. 

 

Para una rápida configuración de los principales parámetros descritos arriba, 
sigua el procedimiento gráfico indicado en la página 4 “

Configuración rápida

”. 

 

El resto de parámetros se pueden configurar en cualquier momento durante 
el funcionamiento o la parada del controlador en el caso de que sea 
necesario. 

P r o c e d i m i e n t o   p a r a   l a   m o d i f i c a c i ó n   d e   p a r á m e t r o s   u t i l i z a n d o  
e l   d i s p l a y   E C D - 0 0 2 :  

 

Para acceder a los distintos parámetros del controlador utilice las 4 teclas que se 
encuentran disponibles en la parte frontal del display. Los parámetros de 
configuración están protegidos por una contraseña numérica. La contraseña por 
defecto es“12”. Para proceder a la configuración de los parámetros: 

 

Pulse el botón 

PRG

  durante más de 5 segundos El valor “0” se mostrará 

parpadeando en el visor 

 

Pulse 

 o 

 hasta que aparezca el número 12 (contraseña) 

 

Pulse 

SEL

 para confirmar la contraseña 

 

Pulse 

 o 

 para mostrar el código del parámetro que desea modificar 

 

Pulse el botón 

SEL

 para visualizar el valor actual del parámetro seleccionado; 

 

Pulse 

 o 

 para incrementar o reducir su valor; 

 

Pulse nuevamente 

SEL

 para confirmar temporalmente el nuevo valor y visualizar 

su código correspondiente; Repita el procedimiento indicado desde el principio 

"Pulse

  

 o 

...

" para modificar los valores de otros parámetros. 

 

Para guardar los nuevos valores y salir de este procedimiento

: Pulse 

PRG

  

 

Para salir del procedimiento sin guardar ninguna modificación: 

No presione 

ningún botón, al menos durante 60 segundos (TIME OUT) 

R e s t a b l e c e r   t o d o s   l o s   p a r á m e t r o s   a   s u s   v a l o r e s   p o r   d e f e c t o :  

 

Asegurese que la entrada digital está desactivada (0 V). 

 

Pulse 

 y 

 simultáneamente durante más de 5 segundos. Un “0” se mostrará 

parpadeando en el visor. 

 

Pulse 

  o 

  hasta que se muestre la contraseña (por defecto = 12). Si la 

contraseña fue modificada, introduzca su nuevo valor 

 

Pulse 

SEL

 para confirmar la contraseña.

 

Se mostrará el valor “0”  

 

Pulse 

SEL

 para restablecer los valores por defecto  

 

Pulse PRG para abandonar dicho modo. 

 

C o m p o r t a m i e n t o   d e   l a   v á l v u l a   d u r a n t e   e l   p r o c e s o   d e  
a r r a n q u e   ( P a r á m e t r o s   u u   y   u 9 ) :  

 
 
EX4/5/6  

≤ 1.5 segundos 

EX7  

≤ 3.2 segundos 

EX8  

≤ 7.2 segundos 

FX5-8  

≤ 7.3 segundos 

FX9  

≤ 9.7 segundos

 

 

P a r á m e t r o s   p r i n c i p a l e s :    
(comprobar y modificar si es necesario) 

Code 

Parámetro 

Min

 

Max

 

Valor por 

defecto 

Valor 

Sel. 

H5  Contraseña 

199 

12 

 

u0  Refrigerante 

16 

 

 

0 = R22    

1 = R134a   

2 = R507    

3 = R404A  

 

4 = R407C  

5 = R410A  

6 = R124    

 

7 = R744 (regimen subcrítico) 

8 = R407A  

9 = R407F  

10 = R32

*

  

11 = R448A 

12 = R449A 

13 = R450A 

 

14 = R513A 

15 = R1234ze

 

 

uP  Tipo de transductor instalado 

 

 

0 = PT5-07x (para R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C /  
 

 

      R407F / R124 / R448A /R449A / R450A / R513A /  

 

 

      R1234ze) 

1 = PT5-18x (para R410A/ R32) 
2 = PT5-30x (para R410A / R744 / R32) 
3 = PT5-50x (para R744)

 

 

ut 

Tipo de válvula 

12 

 

 

1 = EX4    

2 = EX5    

3 = EX6    

4 = EX7    

5 = EX8   

6 = FX5 

 

7 = FX6 

 

8 = FX6.5 

9 = FX7 

 

10 = FX7.5 

11 = FX8   

12 = FX9

 

 

O p t i o n a l   p a r a m e t e r s :  
(recommended factory setting for majority of applications) 

Code 

Parámetro 

Min

 

Max

 

Valor por 

defecto 

Valor 

Sel. 

uu  Apertura inicial de la válvula (%) 

100 

50 

 

u9  Tiempo de mantenimiento uu (segundos) 

120 

 

uL  Alarma de bajo recalentamiento 

 

 

0 =  desactivada (para evaporadores inundados)  
1 =  Rearme autómatico  

2 =  Rearme manual 

Desconex. a 0.5K (si se mantiene 1 min.); Conex. Inmediata a 3K 

 

u5  Consigna de recalentamiento (K) 

Si uL activada (r.automático o manual) 
Si uL desactivada 

 

0.5 

 

30 
30 

 


 
 

u2  Función MOP 

 

 

0 = Desactivada 

1 = Activada 

 

u3  Valor de temperatura del MOP  (°C) 

** 

 

 

**) Valor establecido según el refrigerante seleccionado (u0): 

+13°C - R22 

 

+15°C - R134a   

 

  +7°C - R507 

  +7°C - R404A 

  +15°C - R407C  

+15°C - R410A 

+50°C - R124 

     -5°C - R744   

 

+10°C - R407A   

+10°C - R407F 

  +10°C - R32 

 

 

+12°C - R448A 

+12°C - R449A 

  +19°C - R450A  

+13°C - R513A  

+24°C - R1234ze

 

*) Valores Min. y Max. dependen del refrigerante seleccionado 

 

┌┘

5  Unidades (solo para u3, u5, 

┌┘

1) 

 

 

0 = °C, K, bar  1 = °F, R, psig 
(Valores Psig divididos por10. Ejemplo: Display 12.5 es 125 psig ) 

 

┌┘

1  Indicación en el display 

 

0 = Recalentamiento (K)  

   

1 = Presión de evaporación (bar) 

2 = Apertura de la válvula (%)   

3 = Temp.de salida del evap. (°C) 

4 = Temperatura de evaporación(°C)calculada a partir de la presión 

 

u4  Modo de control de recalentamiento 

0 =  estandar ,    

 

1 =  lento 

2 =  control intermedio 

 

b1  Procedimiento en caso de fallo de batería, (sólo 

EC3-X33) 

 

 

 

valor 

Indicación 

display 

Relé 

De alarma 

 

Válvula 

Posibilidad de rearme 
después de sustitución 

 

Regulando 

 

Ab 

Regulando 

 

Ab 

Activado 

Cerrada 

Automático 

 

Ab (Inter.) 

Activado 

Cerrada 

Manual 

 

Cuando se haya configurado previamente el parámetro b1 al valor 0 o 1, 
el usuario debe asegurarse de que se toman las medidas de seguridad 
adecuadas para proteger el sistema en el caso de que se produzca un 
fallo en la alimentación eléctrica 

uF  Rango de control de la válvula % 

100  100 

 

*) Notas para R32: 

El R32 entra en Europa dentro de la clasificación 

“Ligeramente inflamable”. Nuestro EC3-X33  está diseñado de acuerdo con las 
normas y directrices de seguridad Europa para refrigerantes no inflamables. El uso 
del EC3-X33  con R32 se contempla para sistemas/regiones que no requieran 
normas de seguridad adicionales tal como las de refrigerantes inflamables. 
 
Después de seleccionar los parámetros el EC3-X33 es completamente funcional sin 
el display ECD-00. Dicho display puede conectarse o desconectarse en cualquier 
momento. 

!

Intermitente:

 válvula cerrando 

ON: 

válvula cerrada completamente

 

Intermitente:

 Válvula abriendo 

ON: 

Válvula abierta completamente 

 

ON

: E.digital activa 

OFF

:E.digital 

inctiva  

 

ON

: alarma 

OFF

: no alarma 

 

Establecer parámetro/Guardar 

 

Seleccionar/confirmar 

 

Siguiente 
parámetro/ valor 
(más alto) 

Siguiente 
parámetro/ valor 
(más bajo)

 

Prg & Sel (5 seg) 
Rearme manual de los 
códigos de alarma

 

Sec.

 

uu

u9

%

E

C

3-

X

3 B

A

.c

dr

Содержание EC3-X33

Страница 1: ...Do not over tighten as mounting lugs will break easily Electrical Installation Refer to the electrical wiring diagram for electrical connections Do not apply voltage to the controller before completion of wiring Ground the metal housing with a 6 3 mm spade connector Keep controller and sensor wiring well separated from mains wiring Minimum recommended distance 30 mm Use a class II category transfo...

Страница 2: ...l application 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Installed pressure sensor type 0 3 0 0 PT5 07x for R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x for R410A R32 2 PT5 30x for R410A R744 R32 3 PT5 50x for R744 ut Installed valve type 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 9 FX7 10 FX7 5 11 FX8 12 FX9 Opti...

Страница 3: ...conditions The data to be permanently shown on the display can be selected by the user parameter 1 It is possible to temporarily display other values However this function is not available in an alarm condition The display will show for one second the numerical identifier of the data see 1 parameter and then the selected data After 5 minutes the display will return to the value selected by paramet...

Страница 4: ...nnectors Digital Inputs 0 24VAC DC for stop start function NTC input EMERSON temperature sensor ECN N60 4 20 mA Analog input EMERSON PT5 Pressure Transmitter 4 20 mA Analog output Deviation from input signal For connection to any 3rd party controller with 12 24 VDC power supply and appropriate burden 8 max Output alarm relay SPDT contacts 24 VAC DC 2 A inductive load Activated During normal operat...

Страница 5: ...eichmäßig und nicht zu fest anziehen Hinweis durch zu festes Anziehen können die Halterungen abbrechen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss gem Verdrahtungsschema durchführen Versorgungsspannung erst nach kompletter Installation anlegen Gehäuse mit einem 6 3 mm Flachstecker erden Signalleitungen und Leitungen mit Netzspannung in getrennten Kabelschächten verlegen Mindestabstand 30 mm ...

Страница 6: ...rt 1 199 12 u0 Kältemittel 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 unterkritische Anwendung 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Installierter Drucktransmitter 0 3 0 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 9 FX7 10 FX7 5 11 FX8 12 FX9 ut Installiertes EMERSON Regelventil 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 9...

Страница 7: ...werden vom Anwender durch Parameter 1 bestimmt Gleichzeitig können andere Daten vorübergehend am Display angezeigt werden sofern kein Alarm vorliegt Das Display zeigt nach Drücken von SEL zuerst für 1 Sekunde den Code für den jeweiligen Wert s Parameter 1 und dann die Daten Nach 5 Minuten werden wieder die permanenten Daten angezeigt Service Fehlersuche Fehlerbeschreibung Ursache Aktion Überhitzun...

Страница 8: ... RJ45 Anschlüssen Digitaleingänge 0 24 VAC DC zum Ein bzw Ausschalten NTC Analogeingang EMERSON Temperatursensor ECN N60 4 20 mA Analogeingang EMERSON PT5 Drucktransmitter 4 20 mA Analogausgang Abweichung vom Eingangssignal für externen Regler mit 12 24VDC Speisespannung und geeignetem internen Widerstand 8 max Ausgang Alarmrelais Wechsler geeignet für 24 VAC DC Induktive Last 2 A Aktiviert Bei No...

Страница 9: ...es ergots de fixation Connexion eléctrique Se référer au schéma de câblage Ne pas mettre sous tension avant câblage complet Raccorder le boitier à la terre via la cosse 6 3mm Maintenir les câbles du régulateur et des sondes éloignés des câbles de puissance Distance mini recommandée 30 mm Utiliser un transformateur 24VAC class II pour l alimentation Ne pas raccorder à la terre les lignes 24 VAC Nou...

Страница 10: ... 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 application sub critique 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Type de capteur de pression 0 3 0 0 PT5 07x pour R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x pour R410A R32 2 PT5 30x pour R410A R744 R32 3 PT5 50x pour R744 ut Type de vanne 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 F...

Страница 11: ...ètre 1 Il est possible d en afficher d autres de façon temporaire Cette fonction n est pas possible dans des conditions d alarme L afficheur indiquera pendant une seconde le code du paramètre voir 1 paramètre et ensuite sa valeur Après 5 minutes l affichage reviendra à la valeur sélectionnée par le paramètre 1 Service Anomalies de fonctionnement Symptôme Cause Action corrective La surchauffe est é...

Страница 12: ...T5 avec prises RJ45 Entrées digitales 0 24 VAC DC pour contact arrêt marche Entrées NTC Sonde de température EMERSON ECN N60 Entrée analogique 4 20 mA Capteurs EMERSON PT5 Sortie analogique 4 20 mA Déviation du signal d entrée Pour raccordement à un régulateur tiers sur boucle 12 24 VDC et charge appropriée 8 maximum Sortie relais d alarme Contact Inverseur 24 VAC DC Charge inductive 2 A Activé Pe...

Страница 13: ...ación Eléctrica Para realizar la conexión eléctrica consulte el esquema correspondiente No alimente el controlador hasta que no hayan sido conectados todos sus componentes Conecte a tierra la carcasa del controlador utilizando un terminal de 6 3 mm Mantenga el controlador y los sensores alejados de los cables de alimentación Distancia mínima recomendada 30 mm Utilice un transformador de clase II a...

Страница 14: ...ámetro Min Max Valor por defecto Valor Sel H5 Contraseña 1 199 12 u0 Refrigerante 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 regimen subcrítico 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Tipo de transductor instalado 0 3 0 0 PT5 07x para R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x para R410A R32 2 PT5 30...

Страница 15: ...l dato que desea ver permanentemente en el display También puede visualizar temporalmente y de una forma secuencial todos ellos En este caso el display mostrará durante un segundo el identificador numérico del dato ver parámetro 1 y a continuación el dato seleccionado Transcurridos 5 minutos el display volverá a mostrar nuevamente el valor seleccionado en el parámetro 1 Esta función de visualizaci...

Страница 16: ... CAT5 con connector RJ45 Entrada digital 0 24 VAC DC para función de arranque o parada Entrada NTC EMERSON Sensor temperatura ECN N60 E analógica 4 20 mA EMERSON PT5 S analógica 4 20 mA Desviación de la señal de entrada Para la conexión a otro controlador con alimentación 12 24 VDC que posea la apropiada carga 8 max Relé de alarma Contacto SPDT 24 VAC DC 2 A carga inductiva Activado Operación norm...

Страница 17: ...sato al pannello Non serrare in modo eccessivo le alette si rompono facilmente Collegamenti elettrici Far riferimento allo schema elettrico per i collegamenti Non alimentare il controllo prima di avere completato il cablaggio Per la messa a terra utilizzare un capocorda da 6 3 mm Mantenere i fili di alimentazione del modulo e dei sensori separati da quelli dell alimentazione principale La minima d...

Страница 18: ...escrizione e Opzioni Parametro Min Max Impost Std Impos Pers H5 Password 1 199 12 u0 Refrigerante 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 applicazioni subcritiche 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Trasduttore di pressione 0 3 0 0 PT5 07x per R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 1 PT5 18x per R410A 2 PT5 30x per R410A R744 3 PT...

Страница 19: ... possono essere scelti dall utente parametro 1 E possibile mostrare questi valori temporaneamente Questa funzione non è però disponibile in condizioni di allarme Il display mostrerà per 1 secondo il codice numerico del dato vedi parametro 1 e quindi il dato scelto Dopo 5 minuti il display tornerà ai dati selezionati con il parametro 1 Manutenzione Troubleshooting Sintomo Causa Azione Il surriscald...

Страница 20: ...nput digitali 0 24 VAC DC per avviamento arresto Ingresso NTC Sensore di temperatura EMERSON ECN N60 Ingresso analogico 4 20 mA EMERSON PT5 Output analogico 4 20 mA Deviazione dal segnale di ingresso Collegamento a controllo esterno con alimentazione 12 24 VDC e carico appropriato 8 max Relay uscita allarme Contatti SPDT 24 VAC DC 2 A carico induttivo Attivato Funzionamento normale no allarme Non ...

Страница 21: ...сплей не будет зафиксирован Не прилагайте большие усилия так как монтажные выступы легко ломаются Электрические соединения Обращайтесь к схеме подключения при выполнении эл соединений Не подавайте напряжение на контроллер до завершения подключений Выполните заземление металлического корпуса клеммой 6 3 мм Располагайте соединительные провода контроллера и датчиков отдельно от силовых кабелей Миним ...

Страница 22: ...R124 7 R744 субкритическое применение 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Тип используемого датчика давления 0 3 0 0 PT5 07x для R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x для R410A R32 2 PT5 30x для R410A R744 R32 3 PT5 50x для R744 ut Тип используемого вентиля 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 ...

Страница 23: ...ы Данные которые будет постоянно показывать дисплей могут быть выбраны пользователем параметр 1 Имеется возможность временно показывать эти значения Однако эта функция отключается в случае аварии Дисплей будет показывать в течение секунды цифровой код данных см параметр 1 а затем выбранное значение Через 5 минут дисплей вернется к значению выбранному параметром 1 Сервис Поиск неисправностей Симпто...

Страница 24: ...ифровой вход 0 24 В перем пост тока для пуска остановки NTC вход Датчик температуры EMERSON ECN N60 Аналог Вход 4 20 мА EMERSON PT5 Аналог Выход 4 20 мА Отклонение от входного сигнала Для соединения с контроллером стороннего производства с питанием 12 24 В пост тока и надлежащей нагрузкой 8 макс Выходное аврийное реле SPDT контакт 24 В перем пост тока индуктивная нагрузка 2 А активир При нормально...

Страница 25: ...4 R407C 12 R449A 5 R410A 13 R450A 6 R124 14 R513A 7 R744 15 R1234ze 2 3 3a 3b 0 PT5 07x R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x R410A R32 2 PT5 30x R410A R744 R32 3 PT5 50x R744 3c 4 4a 4b 1 EX4 7 FX6 2 EX5 8 FX6 5 3 EX6 9 FX7 4 EX7 10 FX7 5 5 EX8 11 FX8 6 FX5 12 FX9 4c 4d 4e Display of Data 5 sec 1 199 88 0 V EC3 X33 24 V AC 12x R 410A EX4 EX5 EX6 EX7...

Отзывы: