background image

 

 

Instruzioni operative 

Controllo del surriscaldamento EC3-X33 e 

Unità Display ECD-002 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.emersonclimate.eu

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

Date: 03.04.2017 

EC3-X33_OI_ML_R12_865009.docx 

D i s p l a y / T a s t i e r a   E C D - 0 0 2 :   ( f u n z i o n i   L E D   e   p u l s a n t i )  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

I m p o s t a z i o n e   p a r a m e t r i   f o n d a m e n t a l i   m e d i a n t e   E C D - 0 0 2 :  
(verificare / modificare prima dell’avviamento)  

 

Assicurarsi che l’ingresso digitale sia 0V (aperto). Alimentare 

 

Importante:

  Tre parametri fondamentali, refrigerante (u0), trasduttore di 

pressione (uP) e valvola (ut) possono essere impostati solo con l’ingresso digitale 
aperto (0 V) mentre il controllo è alimentato (24 V). Si tratta di una sicurezza per 
evitare danni accidentali al compressore o altri componenti del sistema. 

 

Per un’impostazione rapida dei parametri principali, seguire la procedura 
illustrate o fare riferimento alla “Guida di installazione rapida” allegata. 

Quando i parametri principali sono stati impostati/salvati, il controllo EC3 è 
pronto al funzionamento. Tutti gli altri parametri possono essere modificati in 
qualunque momento durante il funzionamento o in standby se necessario. 

 

M o d i f i c a   d e i   p a r a m e t r i   m e d i a n t e   t a s t i e r a / d i s p l a y   E C D - 0 0 2 :  

 

I parametri possono essere modificati attraverso i 4 pulsanti del display. I 
parametri di impostazione sono protetti da password. La password di default è 
“12”. Per selezionare i parametri: 

 

Premere 

PRG

 per più di 5 secondi, Sul display lampeggerà il numero 0 

 

Premere 

 o 

 finché non appare il numero “12” (password di default) 

 

Premere 

SEL

 per conferma della password 

 

Premere 

 o 

 per visualizzare il codice del parametro da modificare; 

 

Premere 

SEL

 per visualizzare il valore del parametro selezionato;  

 

Premere 

 o 

 per incrementare o diminuire tale parametro; 

 

Premere 

SEL

 per confermare temporaneamente il nuovo valore e per visualizzare 

il suo codice,  

 

Ripetere

 la procedura dall’inizio "

premere 

 o 

 per visualizzare...

 

Per uscire e salvare  le nuove impostazioni:

:Premere 

PRG

  per confermare i 

nuovi valori e per uscire dalla procedura di modifica dei parametri. 

 

Per uscire senza modificare alcun parametro: 

• Non premere alcun pulsante 

per 60 secondi (TIME OUT). 

 

R e s e t   d i   p a r a m e t r i   a i   v a l o r i   d i   f a b b r i c a :  

 

Assicurarsi che l’ingresso digitale sia 0V (aperto). 

 

Premere 

 e 

 insieme per più di 5 secondi. Sul display lampeggerà il numero 0 

 

Premere 

 o 

 finché non appare il numero “12” (password di default). Se la 

password è stata cambiata, selezionare quella nuova 

 

Premere 

SEL

 per conferma della password. Sul display compare “0”. 

 

Premere 

SEL

 per azzerare tutti i parametri ai valori di fabbrica 

 

Premere 

PRG

  per attivare la funzione e abbandonare la modalità funzioni 

speciali. 

 

C o m p o r t a m e n t o   v a l v o l a   a l l ’ a v v i a m e n t o   ( P a r a m e t r i   u u   e   u 9 ) :  

 
 
EX4/5/6  

≤ 1.5 secondi 

EX7  

≤ 3.2 secondi 

EX8  

≤ 7.2 secondi 

FX5-8  

≤ 7.3 secondi 

FX9  

≤ 9.7 secondi

 

 

 

P a r a m e t r i   p r i n c i p a l i :    
(da controllare e modificare se necessario) 

Code 

Descrizione e Opzioni Parametro 

Min

 

Max

 

Impost. 

Std.

 

Impos.

Pers. 

H5  Password 

199 

12 

 

u0  Refrigerante 

16 

 

 

0 = R22    

1 = R134a  

2 = R507  3 = R404A  

 

4 = R407C  

5 = R410A  

6 = R124   

7 = R744 (applicazioni subcritiche) 
8 = R407A 

9 = R407F 

10 = R32

*

  

11 = R448A 

 

12 = R449A 

13 = R450A 

14 = R513A 

15 = R1234ze 

 

uP  Trasduttore di pressione 

 

 

0 = PT5-07x (per R22 / R134a / R507 / R404A/ 
                             R407A / R407C / R407F / R124) 
1 = PT5-18x (per R410A) 
2 = PT5-30x (per R410A / R744) 
3 = PT5-50x (per R744) 

 

ut 

Valvola 

12 

 

 

1 = EX4    

2 = EX5    

3 = EX6    

4 = EX7    

5 = EX8   

6 = FX5   

7 = FX6   

8 = FX6.5 

9 = FX7   

10 = FX7.5 

11 = FX8   

12=FX9 

 

 

P a r a m e t r i   O p z i o n a l i :  
(impostazioni standard adatte per la maggioranza delle applicazioni) 

Code 

Descrizione e Opzioni Parametro 

Min

 

Max

 

Impost. 

Std.

 

Impos.

Pers. 

uu  Apertura iniziale valvola (%) 

10 

100 

50 

 

u9  Durata apertura iniziale (secondi) 

30 

 

uL  Allarme di basso surriscaldamento 

 

 

0 =  disabilitato  ( per evaporatore allagato ) 

 

1 =  abilita reset autom  

2 =  abilita reset manuale 

Cut-out a 0.5K (se mantenuto 1 min.); Cut-in immediato a 3K 

 

u5  Set-point surriscaldamento (K) 

Se uL abilitato (auto o manuale) 
Se uL disabilitato 

 

0.5 

 

30 
30 

 


 
 

u2  Funzione MOP 

 

 

0 =  disabilitato  

1 =  abilitato 

 

u3  Set point MOP (°C) temperature satura 

** 

 

 

**) L’impostazione std. dipende  dal refrigerante (u0): 
+13°C - R22 

+15°C - R134a   

  +7°C - R507 

  +7°C - R404A 

+15°C - R407C   

+15°C - R410A 

+50°C - R124 

   -5°C - R744 

 

+10°C - R407A   

+10°C - R407F 

+10°C - R32 

 

+12°C - R448A 

+12°C - R449A 

+19°C - R450A   

+13°C - R513A  

+24°C - R1234ze 
*) I valori Min. e Max. dipendono dal refrigerante selezionato 

 

┌┘

Unità di misura (solo per u3, u5, ┌┘1) 

 

 

0 = °C, K, bar  1 = °F, R, psig 
(I valori in Psig sono divisi per 10. Es.: Display 12.5 è 125 psig) 

 

┌┘

1  Valore da visualizzare 

 

0 = Surriscal. misurato (K)  

1 = Pressione evap. misurata, (bar); 

2 = Apertura valvola (%)   

3 = Temp. uscita batteria misurata (°C) 

4 = Temp. di evaporazione (°C) calcolata dalla pressione 

u4  Algoritmo di controllo del 

0 = Standard, 1 = Lento 
2 = controllo intermedio 

 

b1  Errore batteria, se batteria difettosa (solo 

EC3-X33), vedere sotto: 

 

 

 

Val. 

Allarme 

display 

Relay 

Allarme 

 

Valvola 

Reset dopo 

ripristino/sostituzione 

 

In regolazione 

 

Ab 

In regolazione 

 

Ab 

Segnalaz. 

Chiusa 

Auto 

 

Ab 

(lampeggio) 

Segnalaz 

Chiusa 

Manuale 

 

Quando il parametro b1 è impostato a 0 o 1, l’utente deve assicurare le 
precauzioni appropriate per proteggere il sistema dai Danni causati da 
un’interruzione dell’alimentazione 

*) Note per R32

: R32 è classificato come refrigerante a bassa infiammabilità in 

Europa. EC3-X33  è progettato in accordo alle normative di sicurezza europee per 
refrigeranti non infiammabili. L’utilizzo del controllo EC3-X33  con R32 può 
avvenire in sistemi/paesi che non richiedono particolari normative per i refrigeranti 
infiammabili. 
 
I controlli EC3-X33  sono completamente funzionali senza unità display/tastiera. 
ECD-002 può essere rimosso o connesso in ogni istante. 
 

!

Lampeggio:

 Apertura valv. 

ON:

 Valvola chiusa 

 

Lampeggio:

 Chiusura valv. 

ON:

 Valvola aperta 

ON

: Richiesta 

OFF

: No richiesta 

 

ON

: Allarme 

OFF

: No allarme 

 

Impostazione/ 
Salvataggio parametri 

Seleziona/Conferma 

Parametro/Valore 
successivo 

Parametro/Valo
re precedente 

Prg & Sel (5 sec) 
Reset manuale per 
allarmi lampegg 

Sec.

 

uu

u9

%

E

C

3-

X

3 B

A

.c

dr

Содержание EC3-X33

Страница 1: ...Do not over tighten as mounting lugs will break easily Electrical Installation Refer to the electrical wiring diagram for electrical connections Do not apply voltage to the controller before completion of wiring Ground the metal housing with a 6 3 mm spade connector Keep controller and sensor wiring well separated from mains wiring Minimum recommended distance 30 mm Use a class II category transfo...

Страница 2: ...l application 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Installed pressure sensor type 0 3 0 0 PT5 07x for R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x for R410A R32 2 PT5 30x for R410A R744 R32 3 PT5 50x for R744 ut Installed valve type 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 9 FX7 10 FX7 5 11 FX8 12 FX9 Opti...

Страница 3: ...conditions The data to be permanently shown on the display can be selected by the user parameter 1 It is possible to temporarily display other values However this function is not available in an alarm condition The display will show for one second the numerical identifier of the data see 1 parameter and then the selected data After 5 minutes the display will return to the value selected by paramet...

Страница 4: ...nnectors Digital Inputs 0 24VAC DC for stop start function NTC input EMERSON temperature sensor ECN N60 4 20 mA Analog input EMERSON PT5 Pressure Transmitter 4 20 mA Analog output Deviation from input signal For connection to any 3rd party controller with 12 24 VDC power supply and appropriate burden 8 max Output alarm relay SPDT contacts 24 VAC DC 2 A inductive load Activated During normal operat...

Страница 5: ...eichmäßig und nicht zu fest anziehen Hinweis durch zu festes Anziehen können die Halterungen abbrechen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss gem Verdrahtungsschema durchführen Versorgungsspannung erst nach kompletter Installation anlegen Gehäuse mit einem 6 3 mm Flachstecker erden Signalleitungen und Leitungen mit Netzspannung in getrennten Kabelschächten verlegen Mindestabstand 30 mm ...

Страница 6: ...rt 1 199 12 u0 Kältemittel 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 unterkritische Anwendung 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Installierter Drucktransmitter 0 3 0 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 9 FX7 10 FX7 5 11 FX8 12 FX9 ut Installiertes EMERSON Regelventil 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 9...

Страница 7: ...werden vom Anwender durch Parameter 1 bestimmt Gleichzeitig können andere Daten vorübergehend am Display angezeigt werden sofern kein Alarm vorliegt Das Display zeigt nach Drücken von SEL zuerst für 1 Sekunde den Code für den jeweiligen Wert s Parameter 1 und dann die Daten Nach 5 Minuten werden wieder die permanenten Daten angezeigt Service Fehlersuche Fehlerbeschreibung Ursache Aktion Überhitzun...

Страница 8: ... RJ45 Anschlüssen Digitaleingänge 0 24 VAC DC zum Ein bzw Ausschalten NTC Analogeingang EMERSON Temperatursensor ECN N60 4 20 mA Analogeingang EMERSON PT5 Drucktransmitter 4 20 mA Analogausgang Abweichung vom Eingangssignal für externen Regler mit 12 24VDC Speisespannung und geeignetem internen Widerstand 8 max Ausgang Alarmrelais Wechsler geeignet für 24 VAC DC Induktive Last 2 A Aktiviert Bei No...

Страница 9: ...es ergots de fixation Connexion eléctrique Se référer au schéma de câblage Ne pas mettre sous tension avant câblage complet Raccorder le boitier à la terre via la cosse 6 3mm Maintenir les câbles du régulateur et des sondes éloignés des câbles de puissance Distance mini recommandée 30 mm Utiliser un transformateur 24VAC class II pour l alimentation Ne pas raccorder à la terre les lignes 24 VAC Nou...

Страница 10: ... 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 application sub critique 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Type de capteur de pression 0 3 0 0 PT5 07x pour R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x pour R410A R32 2 PT5 30x pour R410A R744 R32 3 PT5 50x pour R744 ut Type de vanne 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 F...

Страница 11: ...ètre 1 Il est possible d en afficher d autres de façon temporaire Cette fonction n est pas possible dans des conditions d alarme L afficheur indiquera pendant une seconde le code du paramètre voir 1 paramètre et ensuite sa valeur Après 5 minutes l affichage reviendra à la valeur sélectionnée par le paramètre 1 Service Anomalies de fonctionnement Symptôme Cause Action corrective La surchauffe est é...

Страница 12: ...T5 avec prises RJ45 Entrées digitales 0 24 VAC DC pour contact arrêt marche Entrées NTC Sonde de température EMERSON ECN N60 Entrée analogique 4 20 mA Capteurs EMERSON PT5 Sortie analogique 4 20 mA Déviation du signal d entrée Pour raccordement à un régulateur tiers sur boucle 12 24 VDC et charge appropriée 8 maximum Sortie relais d alarme Contact Inverseur 24 VAC DC Charge inductive 2 A Activé Pe...

Страница 13: ...ación Eléctrica Para realizar la conexión eléctrica consulte el esquema correspondiente No alimente el controlador hasta que no hayan sido conectados todos sus componentes Conecte a tierra la carcasa del controlador utilizando un terminal de 6 3 mm Mantenga el controlador y los sensores alejados de los cables de alimentación Distancia mínima recomendada 30 mm Utilice un transformador de clase II a...

Страница 14: ...ámetro Min Max Valor por defecto Valor Sel H5 Contraseña 1 199 12 u0 Refrigerante 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 regimen subcrítico 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Tipo de transductor instalado 0 3 0 0 PT5 07x para R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x para R410A R32 2 PT5 30...

Страница 15: ...l dato que desea ver permanentemente en el display También puede visualizar temporalmente y de una forma secuencial todos ellos En este caso el display mostrará durante un segundo el identificador numérico del dato ver parámetro 1 y a continuación el dato seleccionado Transcurridos 5 minutos el display volverá a mostrar nuevamente el valor seleccionado en el parámetro 1 Esta función de visualizaci...

Страница 16: ... CAT5 con connector RJ45 Entrada digital 0 24 VAC DC para función de arranque o parada Entrada NTC EMERSON Sensor temperatura ECN N60 E analógica 4 20 mA EMERSON PT5 S analógica 4 20 mA Desviación de la señal de entrada Para la conexión a otro controlador con alimentación 12 24 VDC que posea la apropiada carga 8 max Relé de alarma Contacto SPDT 24 VAC DC 2 A carga inductiva Activado Operación norm...

Страница 17: ...sato al pannello Non serrare in modo eccessivo le alette si rompono facilmente Collegamenti elettrici Far riferimento allo schema elettrico per i collegamenti Non alimentare il controllo prima di avere completato il cablaggio Per la messa a terra utilizzare un capocorda da 6 3 mm Mantenere i fili di alimentazione del modulo e dei sensori separati da quelli dell alimentazione principale La minima d...

Страница 18: ...escrizione e Opzioni Parametro Min Max Impost Std Impos Pers H5 Password 1 199 12 u0 Refrigerante 0 16 1 0 R22 1 R134a 2 R507 3 R404A 4 R407C 5 R410A 6 R124 7 R744 applicazioni subcritiche 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Trasduttore di pressione 0 3 0 0 PT5 07x per R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 1 PT5 18x per R410A 2 PT5 30x per R410A R744 3 PT...

Страница 19: ... possono essere scelti dall utente parametro 1 E possibile mostrare questi valori temporaneamente Questa funzione non è però disponibile in condizioni di allarme Il display mostrerà per 1 secondo il codice numerico del dato vedi parametro 1 e quindi il dato scelto Dopo 5 minuti il display tornerà ai dati selezionati con il parametro 1 Manutenzione Troubleshooting Sintomo Causa Azione Il surriscald...

Страница 20: ...nput digitali 0 24 VAC DC per avviamento arresto Ingresso NTC Sensore di temperatura EMERSON ECN N60 Ingresso analogico 4 20 mA EMERSON PT5 Output analogico 4 20 mA Deviazione dal segnale di ingresso Collegamento a controllo esterno con alimentazione 12 24 VDC e carico appropriato 8 max Relay uscita allarme Contatti SPDT 24 VAC DC 2 A carico induttivo Attivato Funzionamento normale no allarme Non ...

Страница 21: ...сплей не будет зафиксирован Не прилагайте большие усилия так как монтажные выступы легко ломаются Электрические соединения Обращайтесь к схеме подключения при выполнении эл соединений Не подавайте напряжение на контроллер до завершения подключений Выполните заземление металлического корпуса клеммой 6 3 мм Располагайте соединительные провода контроллера и датчиков отдельно от силовых кабелей Миним ...

Страница 22: ...R124 7 R744 субкритическое применение 8 R407A 9 R407F 10 R32 11 R448A 12 R449A 13 R450A 14 R513A 15 R1234ze uP Тип используемого датчика давления 0 3 0 0 PT5 07x для R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x для R410A R32 2 PT5 30x для R410A R744 R32 3 PT5 50x для R744 ut Тип используемого вентиля 1 12 5 1 EX4 2 EX5 3 EX6 4 EX7 5 EX8 6 FX5 7 FX6 8 FX6 5 ...

Страница 23: ...ы Данные которые будет постоянно показывать дисплей могут быть выбраны пользователем параметр 1 Имеется возможность временно показывать эти значения Однако эта функция отключается в случае аварии Дисплей будет показывать в течение секунды цифровой код данных см параметр 1 а затем выбранное значение Через 5 минут дисплей вернется к значению выбранному параметром 1 Сервис Поиск неисправностей Симпто...

Страница 24: ...ифровой вход 0 24 В перем пост тока для пуска остановки NTC вход Датчик температуры EMERSON ECN N60 Аналог Вход 4 20 мА EMERSON PT5 Аналог Выход 4 20 мА Отклонение от входного сигнала Для соединения с контроллером стороннего производства с питанием 12 24 В пост тока и надлежащей нагрузкой 8 макс Выходное аврийное реле SPDT контакт 24 В перем пост тока индуктивная нагрузка 2 А активир При нормально...

Страница 25: ...4 R407C 12 R449A 5 R410A 13 R450A 6 R124 14 R513A 7 R744 15 R1234ze 2 3 3a 3b 0 PT5 07x R22 R134a R507 R404A R407A R407C R407F R124 R448A R449A R450A R513A R1234ze 1 PT5 18x R410A R32 2 PT5 30x R410A R744 R32 3 PT5 50x R744 3c 4 4a 4b 1 EX4 7 FX6 2 EX5 8 FX6 5 3 EX6 9 FX7 4 EX7 10 FX7 5 5 EX8 11 FX8 6 FX5 12 FX9 4c 4d 4e Display of Data 5 sec 1 199 88 0 V EC3 X33 24 V AC 12x R 410A EX4 EX5 EX6 EX7...

Отзывы: