Emerson Closetmaid 12743 Скачать руководство пользователя страница 2

WARNING

This unit contains small parts which

could be a choking hazard for small

children.  Children should be under

adult supervision at all times or 

serious injury could occur.

Always unload unit prior to moving

the unit.  The weight of personal 

belongings can cause the unit to 

become unstable and either tip or 

collapse.  Serious bodily injury and/or

damage to personal belongings may

occur.

Do not overload unit. If any shelf, top,

or bottom of unit bows or bends

greater than 

½

", it is overloaded.  The

shelf, top, or bottom could collapse

and cause serious bodily injury and/or

damage to personal belongings.

• Do not climb or step on the unit.  The

unit may become unstable and either

tip or collapse.  Serious bodily injury

and/or damage to personal 

belongings may occur.

Do not mount or attach anything to

the sides, rear or front of the unit as

this can create a force which can

cause the unit to tip.  Serious bodily

injury and/or damage to personal 

belongings may occur.

After mounting of the cam posts and

dowels to the panels, be careful to not

hit the cam posts and dowels prior to

final assembly as damage can occur

to the mounting of the parts.  This

may cause the unit to not assemble

correctly and create an unstable unit.

Serious bodily injury and/or damage

to personal belongings may occur.

Do not stack units.  Stacking of units

can cause an unsafe tip-over hazard

which may cause serious bodily injury

and/or damage to personal 

belongings.

For direct wall installation, this 

product must be secured to the wall

or building structural support using

the enclosed mounting hardware.

Failure to properly install this product

could result in the product falling, 

collapsing and serious personal injury.

Follow proper safety procedures

when using power tools and ladders.

Ce module contient de petites pièces avec

lesquelles de petits enfants peuvent 

s'étouffer. Les enfants doivent toujours être

sous la surveillance constante d’adulte

faute de quoi des blessures graves peuvent

se produire.

Toujours vider le module avant de le 

déplacer. Le poids des effets personnels

qui s’y trouvent peut causer l’instabilité du

module et le faire basculer ou s’affaisser.

Cela pourrait provoquer des blessures

graves ou des dommages matériels.

Ne pas trop charger les étagères ni le haut

ou le bas du module tel qu'indiqué par une

déflection de plus de 1,2 cm des panneaux.

L’étagère ou les panneaux supérieur ou 

inférieur pourraient s'affaisser, provoquant

des blessures graves ou des dommages

matériels.

• Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis

sur le module. Le module risque de devenir

instable et basculer ou s’affaisser. Cela

pourrait provoquer des blessures graves ou

des dommages matériels.

Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés,

l'arrière ou l'avant du module, car cela

pourrait le faire basculer. Cela pourrait

provoquer des blessures graves ou des

dommages matériels.

Après avoir fixé les boulons à tige et 

goujons aux panneaux, prendre soin

d’éviter de les cogner avant le montage

final, car cela risquerait d’endommager 

l’installation des pièces. Cela risque 

d'empêcher le montage adéquat du module

et d’en causer l’instabilité. Cela pourrait

provoquer des blessures graves ou des

dommages matériels.

Ne pas empiler les modules! L’empilage

des modules peut causer le basculement

des panneaux, provoquant des blessures

graves ou des dommages matériels.

Pour une installation directement au mur, ce

produit doit être fixé au mur ou à la charpente

à l’aide de la quincaillerie d'ancrage fournie.

Négliger d’ancrer correctement ce produit peut

causer sa chute ou son affaissement, 

entraînant des blessures graves.

Respecter toutes les consignes de sécurité

lors de l’utilisation d’outils à moteur et

d’échelles.

MISE EN GARDE

Este producto contiene piezas pequeñas que

pueden causar peligro de asfixia a niños 

pequeños. Los niños deben estar bajo la 

supervisión de un adulto en todo momento, de

lo contrario pueden ocurrir lesiones graves.

Vacíe siempre la unidad antes de moverla de

lugar. El peso de los objetos personales puede

resultar en que la unidad quede inestable, se

vuelque o colapse pudiendo causar lesiones

personales graves y / o daños a los objetos

personales.

No sobrecargue las repisas o las partes 

superior o inferior de la unidad según se lo 

indica una deflexión de las tablas de más de

1,2 cm. La repisa o partes superior e inferior

de la unidad pueden colapsar y causar 

lesiones personales graves o dañar los objetos

personales.

• No escale o suba a la unidad. La unidad

puede resultar inestable y puede volcarse o

colapsar pudiendo causar lesiones graves 

personales y daños a los objetos personales.

No instale o fije nada a los laterales de la

unidad o partes delantera o trasera ya que

puede crear peso y resultar en que la misma

se vuelque pudiendo causar lesiones graves

personales y daños a los objetos personales.

Una vez instalados los postes de leva y las 

espigas a los paneles, tenga cuidado de no

golpear los postes de leva y las espigas antes

de terminar la instalación completa ya que las

piezas pueden sufrir daños. El no instalar este

producto correctamente puede resultar en que

el mismo quede inestable pudiendo causar 

lesiones graves personales y daños a los 

objetos personales. 

No apile las unidades. Las unidades apiladas

pueden volcarse y sufrir daños pudiendo

causar lesiones graves personales y daños a

los objetos personales. 

Para las instalaciones directamente en la pared,

este producto debe sujetarse a la pared o al 

soporte estructural del edificio usando los 

herrajes de montaje incluidos. El no instalar este

producto correctamente puede resultar en que el

mismo colapse o se vuelque causando lesiones

graves.

Siga los procedimientos de seguridad adecuados al

usar herramientas eléctricas y escaleras.

ADVERTENCIA

SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

Содержание Closetmaid 12743

Страница 1: ...ow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con todas las piezas VEA PIEZAS y verifique las cantidades ...

Страница 2: ...oquer des blessures graves ou des dommages matériels Après avoir fixé les boulons à tige et goujons aux panneaux prendre soin d éviter de les cogner avant le montage final car cela risquerait d endommager l installation des pièces Cela risque d empêcher le montage adéquat du module et d en causer l instabilité Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas empiler le...

Страница 3: ...ura bisagra de la puerta 4 81758 handle screw 4 vis de la poignée 4 tornillo de la manija 4 51656 shelf support 4 support d étagère 4 soporte de repisa 4 51470 10 x 2 1 2 panhead screw 4 vis à tête cylindrique bombée nº 10 de 6 35 cm 4 tornillo de cabeza redonda 10 x 6 35 cm 4 GG 81502 handle 2 poignée 2 manija 2 support 2 support 2 soporte 2 A B C D E B G A back panel 1 panneau arrière 1 panel tr...

Страница 4: ...ebe separar las piezas de la bisagra para su instalación TURN THIS SCREW CLOCKWISE TO LOOSEN TOURNER CETTE VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE POUR DESSERRER GIRE ESTE TORNILLO EN DIRECCIÓN DE LAS MANIJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLO LOOSEN THIS SCREW FULLY BUT DO NOT REMOVE DESSERRER COMPLÈTEMENT CETTE VIS MAIS SANS LA RETIRER AFLOJE COMPLETAMENTE ESTE TORNILLO PERO NO LO QUITE HELPFUL HINTS ...

Страница 5: ...wn REMARQUE Consulter les directives détaillées sur la manière d installer les charnières dans les CONSEILS UTILES Installer les charnières de cadre aux endroits indiqués sur chaque panneau latéral S assurer que les charnières de cadre sont orientées de la manière illustrée Pousser un goujon dans les trous tel qu illustré NOTA Vea CONSEJOS PRÁCTICOS para información especifica sobre cómo instalar ...

Страница 6: ...stall door hinges onto doors REMARQUE Disposer chacune des charnières de porte de manière à ce que le bras de la charnière pointe en direction opposée de la bordure de la porte Fixer les charnières aux portes NOTA Coloque cada bisagra de la puerta de manera que el brazo de la bisagra sobresalga del borde de la puerta Instale las bisagras de la puerta en las puertas BB x8 DOOR PORTE PUERTA DOOR POR...

Страница 7: ... les pièces ensemble Utiliser 8 vis DD pour réunir toutes les pièces Recouvrir toutes les têtes de vis à l aide d un capuchon de vis NOTA Asegúrese de que todos los bordes acabados quedan orientados hacia arriba Alinee las espigas en los paneles laterales con los agujeros en los paneles superior e inferior Junte las piezas empujándolas Use 8 tornillos DD para fijar todas las piezas Cubra todas las...

Страница 8: ...trous tel qu illustré S assurer que la bordure ouvrée est orientée vers le centre du module Placer le support inférieur entre les panneaux latéraux et sur l étagère inférieure S assurer que la bordure ouvrée est orientée vers le centre du module Fixer en insérant quatre vis DD dans les trous tel qu illustré Insérer 3 vis CC à travers chaque support et le panneau supérieur ou inférieur Recouvrir ch...

Страница 9: ...e Déplier le panneau arrière et placer sur le côté arrière brut du module S assurer que la sur face brute non ouvrée soit orientée vers le haut le côté ouvré du panneau arrière est visible de l intérieur du module Clouer tel qu illustré NE PAS installer de clou dans les coins Prendre soin de bien clouer les clous perpendiculairement NOTA Cuadre la unidad Despliegue el panel trasero y colóquelo en ...

Страница 10: ...niveau avant de le fixer Utiliser un tournevis mécanique pour faciliter l installation Aligner les vis sur les montants de charpente Visser les vis à travers les supports supérieur et inférieur à environ 5 cm du bord pour les fixer dans les montants de charpente NOTA Ubique los montantes de pared Pida ayuda para levantar la unidad y aguantar la unidad en su lugar mientras se fija a la pared Nivele...

Страница 11: ...e of shelf faces out REMARQUE Pousser les supports d étagère dans les trous de guidage aux endroits désirés Placer l étagère réglable sur les supports d étagère S assurer que la bordure ouvrée de l étagère est orientée vers l extérieur NOTA Empuje los soportes de repisa en los agujeros perforados de antemano en las ubicaciones deseadas Coloque la repisa ajustable sobre los soportes de repisa Asegú...

Страница 12: ...de charnière fixée au cadre Resserrer la vis centrale pour réunir les deux parties de la charnière Fixer une poignée à chaque porte à l aide de vis Régler la position des portes au besoin Consulter les directives sur la manière de régler les charnières dans les CONSEILS UTILES Installer les butoirs de chaque porte en les appuyant sur les coins intérieurs de chaque porte NOTA Fije las puertas a la ...

Отзывы: