background image

3

Visit our website at Emerson.com/ASCO

2

Visit our website at Emerson.com/ASCO

550877-001

DESCRIPTION

Asco pressure operated valves normally close (NC) and normally 
open (NO) type can be equipped with a signaling box enabling 
electrical monitoring of the 2 valve stem positions. This box, 
consisting of a plastic enclosure, is available with mechanical or 
inductive switches. In both valve stem positions (open or closed), 
the end of the stem actuates the sensors, thus supplying an elec-
trical end-of-travel signal.

The signaling box exists with LED status indication for visu-
alization of valve position. It exists with an integrated pilot for 
operating the valve. It exists with AS interface communication 
protocol (AS-i).

Intended use

The signaling box is intended to be used with Asco 290 and 390 
Series pressure operated valve for the purpose of being used 
in general industries.

Essential Health and Safety Requirements:

The signaling box complies with the EMC Directive 2014/30/EU.

Working condition

Make sure operating conditions are below the most stringent 
characteristics given on both the signaling box label and on the 

valve label and follow additional specification below.

Additional Specifications:

Depending on configuration, characteristics are the following:

Supply voltage & Max power consumption

Per label characteristics.
Supply voltage ±10% with max. ripple 10%.

Breaking capacity of switches

• 

Mechanical microswitches:

0.5 A nominal / 1 A maximum / 24 V AC/DC

• 

Inductive switches: 100 mA / 24V DC

Ingress Protection level of apparatus:

IP66 according to IEC 60529.
IP69K according to ISO 20653.

Pilot & Air quality: 

3/2 normally close type. When the pilot is 

energized, valve actuator is operated. When the pilot is depres-
surized or deenergized, the valve moves to its rest position.
• 

Series 302 pilot, air filtered at 50 µm, lubricated or not, con

-

densate-free and water-free.

• 

Series 518 pilot, air filtered at 25 µm, non-lubricated, conden

-

sate-free and water-free.

Consult catalog pages for response time of signaling box and 
valve assembly.

Electrical connection

Terminal strip grip: 2.5 mm². The terminal strip is of the plugging 

type to facilitate connection.

• 

Cable gland: cable 4 mm to 8 mm dia.

• M12 Code B per IEC 61076-2-101 for version with commu-

nication.

AS-i communication version:

Device is supplied from the flat cable bus connection. No addi

-

tional power cable needed.
Bus connection with M12 male connector per wiring diagram 
given in the instruction manual (see page 

33

). Use pin number 

references.

Communication protocol AS-Interface V2.1 extended addressing.

Profile per IEC 62026-2: S-7-A-E

Extended ID code 1 = 0

550877-001 

/ AA

Availability

, design and specifications are subject to change without notice. 

All rights reserved.

AS-i bit setting:

Data bit

Type

Function inductive 

switches

Function mechanical 

switches

Type

OUTPUT

INPUT

INPUT

D0

Pilot status

Bit = 1 = energized

Bit = 0 = de-energized

Valve close position

Bit = 1 = activated

Green light

Valve open position

Bit = 1 = activated

Yellow light

D1

-

Valve open position

Bit = 1 = activated

Yellow light

Valve close position

Bit = 1 = activated

Green light

D2

-

D3

LED Status indication

 (

 

XXV

, page 

36

)

• LED yellow = valve open position (1)
• LED green = valve close position (2)
• LED red = AS-i bus error (3)
• LED green = AS-i Power on (4) (visible only when cover is open).

Vibration

Max 1g /10-150Hz in 3 axes per EN 60068-2-6

STORAGE

The device must be kept in its original packaging as long as 
it is left unused. Do not remove the protective covers from the 

ports. Storage conditions: protected from exposure to weather; 

storage temperature: -40°C to +70°C ; relative humidity: 95 %

After storage at low temperature, the device must gradually 
be brought to room temperature prior to use.

INSTALLATION AND MAINTENANCE

The signaling box is supplied installed on valve and adjusted.

For installation and maintenance refer to the general safety 
instructions.
Before any maintenance or installation operation, cut off the 
electrical supply to the apparatus and check that the valve is 
depressurized and drained. For work on the valve itself, refer 
to the corresponding installation and maintenance instructions.

Warning:

Be careful of finger pinching risks when operating the valve with 

the cover open for mechanical setting. Cut piloting pressure once 
setting operation is done.

Be careful of electrical hazard when energizing the switches 
or pilot for setting while cover is open.

Caution:

Be careful of risk of damage of mechanical switches when setting 
cams or inserting the stem into the signaling box. Press manually 
on the roller if needed (

 

V

).

In case of harsh environment with dust and or water projection, 

exhaust ports of signaling box and valve shall be ducted.

During the kit disassembly and reassembly, the screw must 
be disengaged (

 

IV

).

To avoid damage due to dirt or humidity penetration ensure 
that the cable gland and the cover are tighten with all the 
seals in place. The device must be operated only with its cover 
closed (

 

XX

).

Note:

• Fast assembly (

 

VII

) is possible with valves normally 

closed (NC) equipped with plastic (63 mm to 125 mm dia.) 
or stainless steel (63 mm to 90 mm dia.) actuators.

• Screwed assembly (

 

VIII

) is possible with:

 

- valves normally open (NO) with plastic or stainless steel 

versions;

 

- valves normally closed (NC) with 50 mm plastic actuator.

Installation 

(see pages 

30 and 31

)

1. Remove the indicator cap (A) (

 

I

). Do not remove the 

o-ring (B) if present.

Installation and Maintenance Instructions

EN

Signaling box ASCO™ series 890

2. Unscrew and remove the optical indicator (C) (

 

II

)

For NC valve air must be supplied to the actuator in order 
to unscrew the optical indicator.

3. Remove the cover (D) by un-screwing by hand (

 

III

).

4. 

Separate the assembly kit from the signaling box: (

 

IV-V-VI

)

5. For the fast assembly (

 

VII

) introduce the assembly kit and 

screw the adaptor (E) on the valve. Tighten to the torque 
indicated.

6. For the screwed assembly kit (

 

VIII

):

 

- Put threadlocker (Loctite

®

 222) (F) in the tapping.

 

- Screw by hand the stem (G) on the rod of the valve until 

contact.

 

- Screw the adaptor (E). Tighten to the torque indicated.

7. Insert the signaling box (H) and tighten the screw (J) (

 

XI

).

Electrical Connection 

(see page 

32 and 33

)

All power cables must have a sufficient cross-section and a suf

-

ficient insulation. They must be installed in a compliant manner.

1. Loosen the cable gland (K) (

 

XX

);

2. Introduce the electrical cable through the gland (L) (

 

XX

);

3. 

Connect the cable according to your configuration:

Use terminal block (M) for the open & close position signals;

Use terminal block (P) to connect pilot.

 

- For mechanical switches without LED  

and without pilot (

 

XXI

);

 

- For inductive switches (

 

XXII

);

 

- For mechanical switches with LED (

 

XXIII

).

4. Tighten the cable gland (K) (

 

XX

).

AS-i version

Connect M12 female cable (Q) (

 

XXIV

).

Pneumatic Connection 

(see page

 34

)

This applies to product with internal pilot. The signaling box is sup-
plied with pneumatic accessories to connect to valve. Fittings 

and tubes can be replaced by user for its specific application.

1. 

For NC version assemble the flexible tube (R) on the connec

-

tion (S) (

 

XXX

). Tighten to the specified torque.

2. 

For NO Version assemble the flexible tube (R) on the connec

-

tion (T) (

 

XXXI

). Tighten to the specified torque.

Cams adjustment 

(see pages

 35 and 36

)

Note: If the screws (U) & (V) are not visible, orient the body 

of signaling box (X) as needed by unscrewing the set screw (Y) 
and then by tightening it to required torque or rotate stem 
as needed (

 

XXXV

).

 

-

Adjust the cam (

 

XXXV

).

 

-

Adjust the cam through by the oblong hole for version with 

pilot (

 

XXXVI

).

Warning: Be careful of finger punching risks.

For mechanical switches version:

1. 

Cams adjusting for NC version:

 

- Set cam (Z) until position detection that correspond to close 

position. Use the screw (V) (

 

XXXVII

). During the adjust

-

ment of the cam press manually on the roller (AA) if needed.

 

-

Before adjusting these second cam,position it against the 

first to avoid damage to mechanical switch.

 

- Operate the valve to open position.

 

- Set cam (AB) until position detection that correspond to open 

position. Use the screw (U) (

 

XXXVIII

).

During the adjustment of the cam press manually on the 

roller (AC) if needed.

2. 

NO version:

 

- Set cam (AB) until position detection that correspond to open 

position. Use the screw (U) (

 

XXXIX

). During the adjust

-

ment of the cam press manually on the roller (AC) if needed.

 

-

Before adjusting these second cam, position it against the 

first to avoid damage to mechanical switch.

 

- Operate the valve to close position.

 

- Set cam (Z) until position detection that correspond to close 

position. Use the screw (V) (

 

XXXX

).

During the adjustment of the cam press manually on the 

roller (AA) if needed.

For inductive switches version

 

(

 XXXXI

)

:

1. Energize the switches.
2. NC version (

 

XXXXI

):

 

- Set cam (Z) until position detection that correspond to close 

position. Use the screw (V).

 

- Operate the valve to open position.

 

- Set cam (AB) until position detection that correspond to open 

position. Use the screw (U).

3. NO version (

 

XXXXI

):

 

- Set cam (AB) until position detection that correspond to open 

position. Use the screw (U).

 

- Operate the valve to close position.

 

- Set cam (Z) until position detection that correspond to close 

position. Use the screw (V).

4. Denergized the switches and the pilot.

Check electrical signals.
Close the cover (D) with the appropriate gasket and tighten 
it by hand until complete contact between the cover and the 
body (

 

XXXXII

).

Preventive maintenance

Visually inspect the box once a month. Check: that there are 

no foreign objects inside the box and that there is no moisture 

inside, that the box is correctly secured against rotation.

Malfunctioning

In the event of failure to detect the open or closed position:

 

- if, during an operating cycle, the stem does not move or moves 

abnormally: Check the pressures (valve and pilot), the operation 

of the valve and the control system

 

-

if the stem is correctly activated: Check the electrical supply 

to the switches, the adjustment of the cams at opening and 

closing positions, the state of the switches, the state of the 
printed circuit board.

If the defect has not been rectified nor identified contact the 

After Sales Service.

E S D

This product contains electronic compo-
nents sensitive to electrostatic discharge. 
An electrostatic discharge generated 

by a person or object coming in contact 

with the electrical components can dam-
age or destroy the product. To avoid the 
risk of electrostatic discharge, please 
observe the handling precautions and 
recommendations contained in standard 
EN 100015-1.

Do not connect or disconnect the 
device while it is energised.

CAUTION

OBSERVE 

PRECAUTIONS 

FOR HANDLING 

ELECTROSTATIC 

SENSITIVE 

DEVICES

Installation and Maintenance Instructions

EN

Signaling box ASCO™ series 890

Содержание Asco 890 Series

Страница 1: ...tic or stainless steel versions valves normally closed NC with 50 mm plastic actuator Installation see pages 30 and 31 1 Remove the indicator cap A I Do not remove the o ring B if present Installation and Maintenance Instructions EN Signaling box ASCO series 890 2 Unscrew and remove the optical indicator C II For NC valve air must be supplied to the actuator in order to unscrew the optical indicat...

Страница 2: ...ent fermée NF équipées d actionneurs en plastique Ø63 mm à Ø125 mm ou acier inox Ø63 mm à Ø90 mm Instructions de mise en service et d entretien FR Boîtier de signalisation série 890 ASCO L assemblage vissé VIII est réalisable avec les vannes normalement ouverte NO équipées d actionneurs en plastique Ø63 mm à Ø125 mm ou acier inox Ø50 mm à Ø90 mm les vannes normalement fermée NF équipées d un actio...

Страница 3: ...nen falls vorhanden 2 Die optische Anzeige C abnehmen und entfernen II Bei NC Ventilen muss dem Stellglied Luft zugeführt werden um die optische Anzeige abschrauben zu können 3 DieAbdeckung D von Hand abschrauben und entfernen III 4 Den Montagesatz von der Signalbox trennen IV V VI 5 Für die Schnellmontage VII den Montagesatz einführen und den Adapter E auf das Ventil schrauben Mit dem ange gebene...

Страница 4: ...de instalación y mantenimiento ES Caja de señalización ASCO serie 890 El montaje atornillado VIII puede realizarse con válvulas normalmente abiertas NO con versiones de plástico o de acero inoxidable válvulas normalmente cerradas NC con actuador de plástico de 50 mm Instalación consulte la páginas 30 y 31 1 Retire la tapa del indicador A I No retire la junta tórica B si está instalada 2 Desenrosqu...

Страница 5: ...VIII è possibile con valvole normalmente aperte NO con le versioni in plastica o in acciaio inox valvole normalmente chiuse NC con attuatore in plastica da 50 mm Installazione vedere le pagine da 30 e 31 1 Rimuovere il tappo con indicatore A I Non rimuovere l o ring B se presente 2 Svitare e rimuovere l indicatore ottico C II Per le valvole NC si dovrà fornire l aria all attuatore per poter svitar...

Страница 6: ...ies afsluiters normaal gesloten NC met 50 mm kunststof actuator Installatie zie pagina s 30 en 31 1 Haal het kapje van de indicator A I Verwijder de o ring B niet indien aanwezig 2 Schroef de optische indicator C los en verwijder deze II Bij NC afsluiters moet lucht aan de actuator worden toege voerd om de optische indicator los te schroeven 3 Verwijder de kap D door hem met de hand los te draaien...

Страница 7: ...er rustfritt stål ventiler som normalt er lukket NC med 50 mm aktuator i plast Installasjons og vedlikeholdsinstrukser NO Signalboks ASCO serie 890 Installasjon se side 30 og 31 1 Fjern indikatorhetten A I Ikke fjern o ringen B hvis den er til stede 2 Skru løs og ta ut den optiske indikatoren C II For NC ventiler må det tilføres luft til aktuatoren for å kunne skru løs den optiske indikatoren 3 Fj...

Страница 8: ... Installation se sidorna 30 och 31 1 Ta bort indikatorkåpan A I Ta inte bort o ringen B om sådan finns 2 Skruva loss och ta bort den optiska indikatorn C II För NC ventil måste luft tillföras ställdonet för att skruva loss den optiska indikatorn 3 Ta bort locket D genom att skruva loss det för hand III 4 Separera monteringssatsen från signallådan IV V VI 5 För snabb montering VII för in monterings...

Страница 9: ... 50 mm n muovisella toimi laitteella Asennus ja huolto ohjeet FI Signaaliyksikkö ASCO sarja 890 Asennus ks Sivut 30 ja 31 1 Irrota ilmaisimen suojus A I Älä irrota mahdollista o rengasta B 2 Kierrä irti ja irrota optinen ilmaisin C II NC venttiilissä toimilaitteeseen on syötettävä ilmaa jotta optinen ilmaisin voidaan irrottaa 3 Irrota kansi D kiertämällä se irti käsin III 4 Erota kokoonpanosarja s...

Страница 10: ...holdelsesvejledning DK Signalboks ASCO serien 890 Installation se side 30 og 31 1 Tag indikatorhætten A I af Tag ikke o ringen B af hvis der er én 2 Skru den optiske indikator C løs og tag den af II For NC ventil skal der tilføres luft til aktuatoren for at skrue den optiske indikator af 3 Tag dækslet D af ved at løsne med håndkraft III 4 Adskil monteringssættet fra signalboksen IV V VI 5 Til hurt...

Страница 11: ...ro A montagem aparafusada VIII é possível com válvulas normalmente abertas NA com versões em plástico ou aço inoxidável válvulas normalmente fechadas NF com atuador de plástico de 50 mm Instalação ver páginas 30 e 31 1 Retirar a tampa indicadora A I Não retirar o anel de vedação B se estiver presente 2 Desaparafusar e remover o indicador ótico C II Para válvulas NF o ar deve ser fornecido ao atuad...

Страница 12: ... κανονικά ανοιχτές NO βαλβίδες με εκδόσεις από πλαστικό ή από ανοξείδωτο χάλυβα κανονικά κλειστές NC βαλβίδες με πλαστικό μηχανισμό 50 mm Τοποθέτηση δείτε τις σελίδες 30 και 31 1 Αφαιρέστε το καπάκι του δείκτη A I Μην αφαιρέσετε την τσιμούχα B αν υπάρχει 2 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τον οπτικό δείκτη C II Στην βαλβίδα NC πρέπει να παρέχεται αέρας στον μηχανισμό για να μπορεί να ξεβιδωθεί ο οπτικός δε...

Страница 13: ...nebo nere zovém provedení ventily typu normálně zavřené NC s 50 mm plastovým pohonem Návod k instalaci a údržbě CZ Signalizační skříňka u ventilů ASCO řady 890 Instalace viz strany 30 a 31 1 Sejměte krytku ukazatele A I Neodstraňujte O kroužek B pokud je instalovaný 2 Odšroubujte a vyjměte vizuální ukazatel C II U NC ventilu musí být k pohonu přiváděn vzduch aby bylo možné odšroubovat optický indi...

Страница 14: ...ego śr 63 mm do 125 mm lub stali nierdzewnej śr 63 mm do 90 mm Montaż skręcany VIII możliwy jest w przypadku zaworów normalnie otwartych NO w wersji z tworzywa sztucznego lub stali nierdzewnej zaworów normalnie zamkniętych NZ z siłownikiem z tworzywa sztucznego 50 mm Montaż patrz strony 30 i 31 1 Zdjąć osłonę wskaźnika A I Nie usuwać o ringu B jeśli jest obecny 2 Odkręcić i usunąć wskaźnik optyczn...

Страница 15: ... A B B 6 mm C C I II III 3 mm 6 mm IV V VI IV V D E a a 23 mm Loctite 222 23 mm a F G E VII VIII F N m Inch Pounds a 5 0 5 44 4 c 1 0 1 8 1 XI J H 2 mm c 29 Visit our website at Emerson com ASCO 550877 001 30 mm A B 6 mm C C I II III 3 mm 6 mm IV V VI IV V D 30 IV V 550877 001 550877 001 ...

Страница 16: ...P ή NPN Indukční spínače PNP nebo NPN Przełączniki indukcyjne PNP lub NPN Inductive switches with pilot PNP or NPN Capteur inductif sans pilote PNP ou NPN Induktive Schalter mit Regler PNP oder NPN Interruptores inductivos con piloto PNP o NPN Interruttori induttivi con pilota PNP o NPN Inductieve schakelaars met stuurventiel PNP of NPN Induktive brytere med styring PNP eller NPN Induktiva brytare...

Страница 17: ...mm c Z V AA 550877 001 550877 001 Pneumatic connection Connexion pneumatique Pneumatikanschluss Conexión neumática Connessione pneumatica Pneumatische aansluiting Pneumatisk tilkobling Pneumatisk anslutning Paineilmaliitãntã Pneumatisk tilkobling Ligação pneumática Σύνδεση παροχής αέρα Připojení vzduchu Połączenie pneumatyczne Cams adjustment Réglage des cames Nockeneinstellung Ajuste de levas Reg...

Страница 18: ...m ASCO Emerson Automation Fluid Control Pneumatics Poland Sp z o o ul Kurczaki 132 93 331 Lodz POLAND Cams adjustment Réglage des cames Nockeneinstellung Ajuste de levas Regolazione camme Afstelling van de nokken Justering av kammer Justering av kammar Nokkien säätäminen Knastjustering Ajuste dos excêntricos Ρύθμιση έκκεντρων Nastavení vaček Regulacja krzywek ...

Страница 19: ...r stainless steel versions valves normally closed NC with 50 mm plastic actuator Installation see pages 12 to 13 1 Remove the indicator cap A I Do not remove the o ring B if present Installation and Maintenance Instructions EN Signaling box ASCO series 890 2 Unscrew and remove the optical indicator C II For NC valve air must be supplied to the actuator in order to unscrew the optical indicator 3 R...

Страница 20: ...kal szelepek általában zárva NC 50 mm műanyag működtetővel Telepítés lásd 12 13 oldal 1 Szerelje ki a kijelző sapkát A I Ne szerelje le az o gyűrűt B ha van 2 Csavarja ki és távolítsa el az optikai kijelzőt C II NC szelephez levegőt kell szállítani a működtetőhöz az optikai kijelző kicsavarásához 3 Szerelje le a fedelet D kézzel történő lecsavarozással III 4 Válassza le az összeszerelő készletet a...

Страница 21: ...ен при использовании нормально открытых НО клапанов из пластика или нержавеющей стали нормально закрытых НЗ клапанов с пластиковым при водом 50 мм Установка см стр 12 13 1 Снимите колпак индикатора A I Не снимайте уплот нительное кольцо B если оно имеется 2 Открутите и извлеките оптический индикатор C II Для нормально закрытого клапана чтобы открутить опти ческий индикатор в привод должен быть под...

Страница 22: ...ндағы сигналдық шкаф қалыпты түрде жабық ҚЖ клапандармен ғана жылдам құрастыруға VII болады Келесі жағдайларда бұрандамен құрастыруға VIII болады пластикалық немесе тот баспайтын болат нұсқалары бар қалыпты түрде ашық ҚА клапандар 50 мм пластикалық жетегі бар қалыпты түрде жабық ҚЖ клапандар Орнату 12 13 беттерді қараңыз 1 Индикатор қақпағын A алыңыз I Тығыздағыш сақина B болса оны алып тастаңыз 2...

Страница 23: ... 直径 63 mm 至 125 mm 或不锈钢 直径 63 mm 至 90 mm 执行器的常闭 NC 阀门可实现快速装配 VII 螺纹装配 VIII 适用于以下情况 塑料或不锈钢版本的常开 NO 阀门 带 50 mm 塑料执行器的常闭 NC 阀门 安装和维护指南 CN ASCO 890 系列上的信号装置 安装 请参阅第 12 至 13 页 1 拆下指示器盖 A I 如果有 O 形环 B 请勿将其取下 2 拧下并移除光学指示器 C II 对于 NC 阀 必须向执行器供应空气才能拧下光学指示器 3 用手拧下盖子 D 并将其移除 III 4 将装配套件与信号箱分开 IV V VI 5 对于快速装配 VII 应采用装配套件并将适配器 E 拧到 阀门上 以指定扭矩拧紧 6 对于螺纹装配套件 VIII 在攻丝时放入螺纹锁固胶 Loctite 222 F 用手将杆 G 拧到阀杆上 直到接触为止 拧紧适配...

Страница 24: ...流体控制 上海 有限公司 中国 上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编 201612 电话 86 21 57071888 客户服务热线 800 820 2323 网站 www emerson com Inch Pounds 世格流体控制 上海 有限公司 中国 上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编 201612 电话 86 21 57071888 客户服务热线 800 820 2323 网站 www emerson com a 5 0 5 44 4 c 1 0 1 8 1 XI J H 2 mm c 29 Visit our website at Emerson com ASCO 550877 001 30 mm A B 6 mm C C I II III 3 mm 6 mm IV V VI IV V D 12 IV V 550877 002 550877 002 ...

Страница 25: ...ханические переключатели без светодиода Светодиодсыз механикалық ажыратқыштар 不带 LED 的机械开关 Inductive switches PNP or NPN Induktív kapcsolók PNP vagy NPN Индуктивные переключатели PNP или NPN PNP немесе NPN индуктивтік ауыстырып қосқыштары 感应开关 PNP 或 NPN Inductive switches with pilot PNP or NPN Induktív kapcsolók PNP vagy NPN vezérlővel Индуктивные выключатели с пилотом PNP или NPN Бағыттауыш PNP н...

Страница 26: ...23 网站 www emerson com 1 8 d 4 5 0 5 40 5 1 4 e 6 5 0 5 57 5 XXXV F N m 世格流体控制 上海 有限公司 中国 上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编 201612 电话 86 21 57071888 客户服务热线 800 820 2323 备件包 Inch Pounds 世格流体控制 上海 有限公司 中国 上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编 201612 电话 86 21 57071888 客户服务热线 800 820 2323 网站 www emerson com 备件包 c 0 6 0 1 5 0 9 XXXVI 2 mm U V X Y c U V XXXVII Tic V AA 1 5 mm c Z XXXVIII Tic 1 5 mm AC AB U c XXXIX 1 5 mm AC U AB ...

Страница 27: ...Z AB V U XXXXII A 1 2 3 2 4 XXV Cams adjustment Bütykök beállítása Регулировка кулачков Жұдырықшаларды реттеу 凸轮调整 550877 002 550877 002 18 Visit our website at Emerson com ASCO Emerson Automation Fluid Control Pneumatics Poland Sp z o o ul Kurczaki 132 93 331 Lodz POLAND ...

Отзывы: