background image

 

TX6__65012__ R07.doc  

Replacement for 06 

Date: 23.07.2009 

PCN 861519 

 

 

Istruzioni per l'Installazione 

Valvola d’ espansione termostatica  

TX6 

Emerson Electric GmbH & Co. OHG 

Heerstr.111 –  D-71332 Waiblingen 

Tel.: 07151 509-0  -  Fax.: -200 

www.emersonclimate.eu

 

Informazioni Generali e Dati Tecnici 

Le valvole di espansione termostatiche ALCO della 
serie TX6 sono progettate per applicazioni di 
condizionamento, chiler, rooftop, close control, 
trasporti, pompe di calore e process cooling. Le TX6 
sono adatte al funzionamento con i seguenti 
refrigeranti: 
 Refrigerante 

 Tipo di valvola 

 

 R22: 

TX6-

H

..  

 R134a: 

TX6-

M

.. 

 R407C: 

TX6-

N

.. 

 R410A: 

TX6-

Z

.. 

Campo temperatura del fluido TS: –45°C ... +65°C 
Gruppo del Fluido:   II 
Refrigeranti:   

CFC, HCFC, HFC 

Massima pressione di esercizio PS: 

 TX6-H/M/N: 

31bar

 

 TX6-Z:

    

42bar

 

Categoria di rischio:

   n.a.

 

(PED 97/23/EC) 

 

Marchio CE: 

n.a. 

Connessioni (DN): 

vedi Fig. 1

 

!

  Istruzioni per la sicurezza 

 

Leggere completamente le istruzioni di 
installazione, errori di applicazione possono 
causare danni al componente, guasti nel sistema 
o provocare infortuni alle persone. Prima di 
aprire qualsiasi circuito frigorifero accertarsi 
che la pressione al suo interno sia stata 
abbassata fino al valore atmosferico.  

 

Non utilizzare con altri fluidi refrigeranti senza 
previa approvazione di ALCO Controls. 
L’utilizzo di fluidi non approvati può causare la 
modifica della categoria di rischio del prodotto 
ed il conseguente cambiamento dei requisiti di 
conformità del prodotto secondo la Direttiva 
Europea 97/23/EC (PED). 

Installazione (Fig. 1, 2, 3, 4) 

1.

 

Le TX6 possono essere installate in qualsiasi 
posizione ma dovrebbero essere messe più vicine 
possibile al distributore o all’ingresso 
dell’evaporatore (vedi Fig.2). 

2.

 

Assicurarsi che la linea del liquido sia collegata 
all’ingresso della valvola TX6 (marcata “IN” sul 
corpo valvola). 

3.

 

Saldare le tubazioni alla valvola. Proteggere la 
valvola con uno straccio bagnato per prevenire 
danni durante la saldatura. 

Dirigere la fiamma 

dalla valvola verso l’esterno

 (max temperatura, 

vedi Fig. 1). 

4.

 

Posizionare il bulbo (Fig.3) sulla linea di 
aspirazione il più vicino possibile all’uscita dell’ 
evaporatore. Fissare il bulbo con le fascette in 
dotazione. Isolare il bulbo con materiale isolante 
adeguato. 

5.

 

Collegare la linea di equalizzazione dalla valvola 
alla linea di aspirazione. In applicazioni di pompa 
di calore, collegare l’equalizzazione esterna della 
valvola alla tubazione di aspirazione tra la valvola 
di inversione ciclo (4 vie) ed il separatore di 
liquido (se presente) o il compressore stesso e 
posizionare il bulbo nelle vicinanze come da fig.2. 

6.

 

La posizione del bulbo sulla tubazione di 
aspirazione dipende dal dimatro del tubo stesso 
(Fig. 3) 

7.

 

Assicurarsi che non vi sia travaso di olio dalla 
tubazione di aspirazione a quella 
dell’equalizzatore esterno. 

8.

 

La valvola deve essere libera da agenti 
contaminanti, acidi e particelle solide. Installare 
un drier ALCO a monte della valvola. 

9.

 

Verificare che non ci siano perdite di refrigerante, 
che la carica di refrigerante sia corretta e che la 
valvola sia alimentata esclusivamente con 
refrigerante liquido, prima di procedere al 
controllo della valvola per verificarne il buon 
funzionamento. 

Prova di tenuta: 

Dopo l’installazione deve essere effettuata una prova 
di tenuta come di seguito indicato: 
- Secondo EN378 per sistemi che devono rispondere 
alla Direttiva Europea PED 97/23/EC 
- Alla massima pressione di lavoro del sistema per 
altre applicazioni 

Funzionamento corretto delle diverse 
cariche 

La massima temperatura del bulbo deve essere 
limitata ai valori indicati in Fig. 1. 

Attenzione: le valvole con carica a gas includono 
la funzione MOP e operano correttamente solo se 
la temperatura del bulbo è inferiore a quella della 
testa della valvola e del tubo capillare (Fig. 4). Se 
la testa della valvola diventa più fredda del bulbo 
o del capillare di collegamento, vi saranno 
malfunzionamenti quail ad esempio pressione di 
aspiraizone instabile o surriscaldamento in 
aspirazione troppo elevato. 
 
Regolazione surriscaldamento (Fig. 5, 6) 

La valvola TX6 è tarata in fabbrica con un 

surriscaldamento statico di 3,3 K

Se si deve modificare il surriscaldamento procedere 
come di seguito descritto: 
1.

 

Rimuovere il dado di tenuta sul fondo della 
valvola. 

2.

 

Ruotare la vite di regolazione in senso orario per 
aumentare il surriscaldamento, in senso antiorario 
per diminuirlo. Per i cambiamenti di 
surriscaldamento per ogni giro dell’ asta riferirsi 
alla tabella in Fig. 6. Dopo ogni cambiamento è 
necessario attendere 30 min. perché il sistema si 
stabilizzi. 

3.

 

Regolare il surriscaldamento (Fig. 5). 

4.

 

Rimontare e bloccare il dado di tenuta. 

 

Attenzione: L’ asta di regolazione dispone di 10 
giri per la variazione del surriscaldamento (dal 
fermo di destra a quello di sinistra).

 

 

Содержание ALCO Thermo TX6

Страница 1: ...p applications systems connect the external equalizer tube from valve to main suction line between reversing valve and suction accumulator if available or compressor and locate the bulb of TX6 nearby as shown in Fig 2 6 The location of bulb on suction line is dependant to size of suction line see Fig 3 7 Be sure that the external equalizer line cannot siphon oil from the suction line 8 The expansi...

Страница 2: ... 5 In Wärmepumpen ist der externe Druckausgleich vom Ventil an der Saugleitung zwischen 4 Wegeventil und Saugleitungssammler sofern vorhanden oder Verdichter anzuschließen die TX6 Fühlerpatrone daneben siehe Fig 2 6 Die Position der Fühlerpatrone hängt vom Durchmesser der Saugleitung ab siehe Fig 3 7 Der externe Druckausgleich ist so zu montieren daß sich kein Öl aus der Saugleitung ansammeln kann...

Страница 3: ...bulbe à l aide des colliers fournis et isoler l ensemble avec une matière adéquate 5 Pour les applications pompes à chaleur raccorder le tube d égalisation de pression sur l aspiration commune entre la vanne 4 voies et la bouteille anti coups si utilisée ou le compresseur et placer le bulbe à proximité comme indiqué sur Fig 2 6 Le positionnement du bulbe sur la tuyauterie est fonction du diamètre ...

Страница 4: ...ste un buen contacto utilizando las abrazaderas que se incluyen con la válvula Aisle el bulbo con un material adecuado 5 En bombas de calor instale el tubo de igualación externa de la válvula en la tubería principal de aspiración exactamente entre la válvula de 4 vías y el acumulador si este está instalado o el compresor Coloque el bulbo de la válvula TX6 tal y como se muestra en la figura 2 6 La ...

Страница 5: ... linea di aspirazione In applicazioni di pompa di calore collegare l equalizzazione esterna della valvola alla tubazione di aspirazione tra la valvola di inversione ciclo 4 vie ed il separatore di liquido se presente o il compressore stesso e posizionare il bulbo nelle vicinanze come da fig 2 6 La posizione del bulbo sulla tubazione di aspirazione dipende dal dimatro del tubo stesso Fig 3 7 Assicu...

Страница 6: ...erd 5 In warmtepomptoepassingen verbindt de externe drukegalisatieleiding van het ventiel met de hoofdzuigleiding tussen het omkeerventiel en de vloeistofafscheider indien gemonteerd of de compressor monteer de bulb van het TX6 dicht in de buurt als aangegeven in Fig 2 6 De plaatsing van de bulb is afhankelijk van de afmetingen van de zuigleiding zie Fig 3 7 Let op dat geen olie in de leiding kan ...

Страница 7: ...oužití v tepelném čerpadle se vyrovnání tlaku připojí do sání kompresoru za čtyřcestný ventil před odlučovač je li montován a tykavka TX6 podle obrázku Fig 2 6 poloha tykavky odpovídá průměru trubky sání viz Fig 3 7 připojení vyrovnání tlaku nesmí tvořit sifon s možností hromadění maziva 8 Expanzní ventil musí být čistý doporučuje se používat dehydrátor ALCO před ventil 9 Kontrolovat těsnost systé...

Страница 8: ...ciepła podłącz króciec zewn wyrównania ciśnienia zaworu do rurociągu ssawnego pomiędzy zaworem czterodrogowym a oddzielaczem cieczy jeśli możliwe lub sprężarką i w pobliżu zamontuj czujkę zaworu TX6 jak pokazano na Rys 2 6 Umiejscowienie czujki na rurociagu ssawnym zależy od średnicy rurociągu patrz Rys 3 7 Upewnij się aby przewód zewn wyrównania ciśnienia nie tworzył syfonu olejowego z rurociącu ...

Страница 9: ...итель см Рис 2 2 Убедитесь что линия нагнетания присоединяется к входу TX6 маркировка IN на корпусе вентиля 3 Присоедините к вентилю патрубки трубопровода Оберните ТРВ мокрой ветошью для защиты от повреждения во время пайки Направляйте пламя горелки от вентиля максим температуру см Рис 1 4 Термобаллон крепится на линии всасывания Рис 3 как можно ближе к выходу из испарителя Надежно закрепите его п...

Страница 10: ...mm 7 8 22mm 1 4 6mm TX6 _ _ 6 7 7 8 22mm 1 1 8 28mm Fig 2 TX6 Fig 3 7 8 22 mm 7 8 22 mm Fig 4 Fig 5 P T C T C sh K PS Fig 6 C 10 0 10 20 30 40 R 134a TX6 _ _2 3 1 2 1 6 2 1 2 8 TX6 _ _4 5 6 7 1 9 2 5 3 3 4 5 R 22 TX6 _ _2 3 0 8 1 0 1 3 1 7 2 3 3 3 TX6 _ _4 5 6 7 1 3 1 7 2 1 2 8 3 7 5 1 R 410A TX6 _ _2 3 0 5 0 7 0 9 1 1 1 5 2 1 TX6 _ _4 5 6 7 0 9 1 1 1 4 1 8 2 4 3 3 R 407C TX6 _ _2 3 0 8 1 0 1 4 1 ...

Отзывы: