manualshive.com logo in svg
background image

 

 

 

Руководство по эксплуатации 

3-

ходовые соленоидные вентили  

серии M36 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.emersonclimate.eu

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

Date: 06.07.2016 

M36_OI_ML_R04_865127.docx 

О б щ а я   и н ф о рм а ц и я : 

3-

ходовые вентили серии M36 предназначены для 

изменения 

направления 

движения 

потока 

хладагента.  Типично  вентили  используются  для 

задач  регенерации  тепла  и  переключают  поток 

между  внешним  конденсатором  и  внутренним 

рекуператором. 

 

И н с т р у к ц и я   п о   б е з о п а с н о с т и : 

 

Внимательно  прочитайте  инструкцию  по 

эксплуатации.  Неисполнение  инструкции 

может привести к отказу устройства, выходу 

из строя холодильной системы или к травмам 

персонала. 

 

Согласно 

EN 13313 

к 

обслуживанию 

допускается  только  квалифицированный  и 

имеющий необходимые разрешения персонал. 

 

В  случае  сильного  химического  загрязнения 

системы избегайте вдыхания паров кислот, а 

также  попадания  на  кожу  загрязнённых 

хладагентов  /  масел.  Несоблюдение  этих 

требований  может  привести  к  травмам 

персонала. 

 

Перед  открытием  любой  системы  убедитесь, 

что  давления  в  ней  сравнялось  с 

атмосферным. 

 

Не выпускайте хладагент в атмосферу! 

 

Не  превышайте  указанные  предельные 

значения 

давления, 

температуры, 

напряжения и силы тока. 

 

Убедитесь,  что  трубопроводы  системы 

заземлены. 

 

Перед 

монтажом 

или 

сервисным 

обслуживанием  отсоедините  от  системы  и 

всех её устройств напряжение питания. 

 

Предупреждение: 

Нельзя 

использовать 

солено-идные 

вентили 

как 

предохранительные или сервисные. 

 

Запрещается 

использовать 

какую-либо 

другую 

рабочую 

жидкость 

без 

предварительного  разрешения  EMERSON. 

Использование  неразрешённых  жидкостей 

может привести к следующему: 

 

Изменение  категории  опасности  продукта  и, 

следовательно,  изменение  процедуры  оценки 

соответствия 

для 

продукта 

согласно 

Европейской 

директиве 

97/23/ЕС 

для 

обрудования, работающего под давлением. 

 

Убедитесь,  что  конструкция,  монтаж  и 

эксплуатация 

соответствуют 

нормам 

Европейского  Союза,  а  также  стандартам  и 

нормам Вашей страны.  

М е с т о   м о н т а ж а :   ( Р и с .   1 , 2 )  

 

= Вход; B = Выход на конденсатор; C = Выход 

на  утилизацию  тепла;  D  =  Подсоединение 

пилота к трубопроводу всасывания 

 

Клапаны 

могут 

быть 

установлены 

в 

горизонтальной  или  вертикальной  плоскости. 

Перевернутое 

расположение 

клапана 

не 

допускается и может стать причиной выхода его 

из строя.  

 

Пилот 

должен 

быть 

подсоединен 

к 

трубопроводу  всасывания  (Рис.  2).  Кроме  того, 

подсоединение  должно  быть  выполнено  таким 

образом,  чтобы  избежать  попадания  масла  и 

грязи внутрь клапана. 

 

Необходимо наличие свободного пространства 

над клапаном для возможной замены катушки. 

М о н т а ж : 

 

Для  минимизации  попадания  внутрь  влаги  и 

грязи не снимайте заглушки до начала монтажа. 

Избегайте повреждения соединений. 

 

Не сминать, не сгибать и не использовать трубку 

штока  вентиля  как  рычаг.  Повреждение  штока 

может привести к сгоранию катушки, выходу из 

строя клапана или к утечке. 

 

Направление  потока  должно  соответствовать 

стрелке на корпусе клапана. 

 

Внутренние  части  должны  быть  защищены  от 

инородных частей и загрязнений. Рекомендуется 

использовать фильтры-осушители EMERSON на 

линиях всасывания и нагнетания. 

 

Tighten the nut of the pilot connection to a max. 
torque of 8Nm. Always use a spanner on the body 
connection to prevent excessive torque. 

 

 

П а й к а :   ( Р и с .   3 ) 

 

Проводите пайку в соответствии с требованиями 
EN 14324. 

 

Нет  необходимости  разбирать  клапан  на  части 

перед пайкой. 

 

Перед  пайкой,  а  также  после  неё  необходимо 

очищать паяные соединения. 

 

Используйте  для  пайки  соответствующие 

материалы (припои). 

 

Во  избежание  окисления  рекомендуется  во 

время  пайки  заполнять  систему  нейтральным 

газом (например, азотом). 

 

Не используйте кислород или горючие газы. 

 

Не  превышайте  максимальную  температуру 

корпуса 120°C! 

М о н т а ж   к а т у ш к и : 

 

Монтаж  катушки  проводите  в  соответствии  с 

инструкцией по её эксплуатации.  

П р о в е рк а : 

 

Перед  проверкой  охладите  все  части  вентиля 

ниже +40°С. 

 

Запустите  вентиль  в  работу  несколько  раз.  При 

подаче  питания  на  соленоид  должен  быть 

слышен характерный звук. 

 

Внимание:

 

Соленоидные  вентили  EMERSON 

комплектуются  катушкой  с  большим  сроком 

службы. Эта катушка может нагреваться в случае, 

если  долго  находится  под  напряжением.  Это 

нормально. 

И с п ы т а н и е   н а   п ро ч н о с т ь :  

После  окончания  монтажа  испытание  на 

прочность  должно  проводиться  следующим 

образом: 
-

 

в  соответствии  с  EN 378  для  систем, 

подпадающих  под  действие  Европейской 

директивы 97/23/ЕС (оборудование, работающее 

под давлением)… 

-

 

с  максимальным  рабочим  давлением  системы 

для других применений. 

 

Предупреждение 

 

Невыполнение  этого  требования  может 

привести  к  утечке  хладагента  и  травмам 

персонала. 

 

Испытание 

на 

прочность 

должно 

проводиться 

квалифицированным 

персоналом; при этом необходимо принимать 

во внимание опасность высокого давления. 

И с п ы т а н и е   н а   ге р м е т и ч н о с т ь : 

Для  определения  наличия  утечек  необходимо 

провести  испытание  на  герметичность  в 

соответствии с требованиями EN 378-2. 

Э к с п л у а т а ц и я : 

Внимание:  Катушка  клапана  должна  быть  под 

напряжением во время цикла откачки или во время 

выключения компрессора. 

Т е х н и ч е с к о е   о б с л у ж и ва н и е : 

Сбросьте  избыточное  давление.  Когда  давление 

снизится до атмосферного, можно открыть клапан 

и удалить / заменить внутренние детали. Вставьте 

извлеченные части в обратном порядке. 

Т е х н и ч е с к и е   д а н н ы е : 

 

Макс. рабочая разница давлений MOPD: 28 бар  

 

Максимальное рабочее давление PS:     34.5 бар 

 

Температура рабочей среды: -40°C…+120 °С 

 

Совместимость:  R22,  R404A,  R507,  R134a, 
R407C, R502, R12, R448A, R49A, R450A, R513A, 

и R1234ze. Не применять с R11 или аммиаком.  

 

маркировано:  

 

 

Не требуется маркировка CE. 

 
 

 

!

!

Содержание Alco Controls M36 Series

Страница 1: ... Avoid damaging the connections Do not dent bend or use the enclosing tube as a lever A damaged enclosing tube may result in coil burnout inoperative valve or leakage Direction of flow must match with the arrow on the valve body Internal parts must be protected from foreign material and moisture EMERSON filter drier use in liquid line and EMERSON filter use in suction line is recommended Tighten t...

Страница 2: ...ge damit keine Feuchtigkeit und Verunreinigungen in den Filter Trockner eindringen können Anschlüsse nicht beschädigen Das Ankerrohr vor jeglichen Beschädigungen schützen Ein defektes Ankerrohr kann zu Fehlfunktion Undichtigkeit oder zum Durchbrennen der Magnetspule führen Die Flussrichtung muss mit dem Pfeil auf dem Ventilkörper übereinstimmen Zum Schutz des Ventils vor Verunreinigungen und evtl ...

Страница 3: ...mmager les connexions Ne pas écraser plier ou utiliser le tube magnétique comme un levier Celà peut entrainer un grillage de la bobine un non fonctionnement de la vanne ou des fuites Respecter le sens du fluide indiqué sur le corps de vanne par un flèche Le mécanisme interne doit être protégé de la pollution et de l humidité L utilisation d un filtre déshydrater EMERSONS sur la ligne liquide ou d ...

Страница 4: ...a Insta la ci ó n Extraíga los tapones de protección justo en el momento de la instalación para reducir la posible entrada de humedad y suciedad Evite dañar las conexiones No golpee doble ni utilice el vástago de la válvula solenoide como una palanca Un daño en dicho vástago puede provocar que la bobina se queme que la válvula deje de funcionar o se produzcan fugas La dirección de flujo debe coinc...

Страница 5: ... come leva il tubo di chiusura Un tubo di chiusura danneggiato può causare la bruciatura della bobina il malfunzionamento della valvola o perdite La direzione del flusso deve corrispondere alla freccia sul corpo valvola L interno della valvola deve essere protetto da sporcizia e umidità E raccomandato l uso di filtri essiccatori EMERSON sia sulla linea del liquido che in aspirazione Serrare il dad...

Страница 6: ...гайте повреждения соединений Не сминать не сгибать и не использовать трубку штока вентиля как рычаг Повреждение штока может привести к сгоранию катушки выходу из строя клапана или к утечке Направление потока должно соответствовать стрелке на корпусе клапана Внутренние части должны быть защищены от инородных частей и загрязнений Рекомендуется использовать фильтры осушители EMERSON на линиях всасыва...

Страница 7: ...M36 Emerson Climate Technologies GmbH www emersonclimate eu Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany Date 06 07 2016 M36_OI_ML_R04_865127 docx Fig Рис 1 Fig Рис 2 Fig Рис 3 ...

Отзывы: