1
2
3
4
30
pflegeanleitung
care instructions · notice d‘entretien · tips voor het onderhoud · instrucciones
Damit Sie möglichst lan ge Freude an Ihren hochwertigen EMCO Produkten haben, beachten Sie bitte folgende Pflegehinweise:
Reinigen Sie die Module mit ei nem Tuch oder Lederlappen und kla rem, handwarmen Was ser. Bei starken Verschmutzungen
können Sie auch ei n mildes, hautfreundliches Spül mit tel verwenden.
Ver wen den Sie kei ne Rei ni gung s mit tel, die scheu ern,
Al ko hol enthalten oder auf einer Es sig säu re auf ge baut sind. So ge nann te Kalkentferner dürfen ebenfalls nicht verwendet
wer den
. Die
Glasflächen
bitte nur mit einem feuchten Fensterleder reinigen. Die Glaskanten nur trocken abwischen.
Verwenden Sie bitte keine handelsüblichen Glasreinigungsmittel.
Nach der Reinigung ist es wichtig, alle Flächen mit einem
weichen, fusselfreien Tuch trocken zu reiben. Bitte heben Sie diese Montage- und Pflegeanleitung gut auf, denn
Schäden, die
durch eine unsachgemäße Be hand lung entstehen, unterliegen nicht unserer Ge währ lei stung.
To ensure the longevity of your EMCO products, we strongly recommend that you follow these care instructions:
Clean the modules with a soft textile or leather cloth and clear, lukewarm water. If there is heavy dirt, you may use a
mild dishwashing detergent.
Please do not use any cleaning agents that scour, contain alcohol or are based on acetic acids.
Furthermore, any agents containing lime-remover should not be used. Glass surfaces
should be cleaned only with a damp
chamois. Glass edges should be wiped with a soft, dry cloth.
Please do not use conventional glass cleaners.
After cleaning,
rub dry all surfaces with a soft, lint-free cloth. Please keep these installation and care instructions in a safe place and take
care to heed these instructions at all times.
Damages that result from inappropriate handling or care are not covered
by the guarantee.
Afin de profiter le plus longtemps possible de vos produits de qualité EMCO, nous vous prions de bien vouloir observer
les conseils d‘entretien suivants: Nettoyez le module à l‘aide d‘un tissu ou d‘une peau de chamois et d‘eau pure tiède.
En cas de taches tenaces vous pouvez aussi utiliser un produit nettoyant doux pour les mains.
N‘employez pas de produits
qui contiennet des substances abrasives, de l‘alcool ou du vinaigre. Les produits appelés „détartrants“ conviennent tout aussi
peu.
Veuillez essuyer les
surfaces en verre
à l‘aide d‘une peau de chamois humide; les bords sont à nettoyer avec un tissu sec.
N‘utilisez pas les nettoyants pour vitres disponibles dans le commerce.
Il est important, après avoir nettoyé, de sécher toutes
les taches humides à l‘aide d‘un linge doux et non pluchant.
Respectez s‘il vous plaît scrupuleusement ces conseils de
montage et d‘entretien, car la garantie n‘inclut pas le traitement impropre de nos produits.
Om u zo lang mogelijk plezier aan uw hoogwaardige EMCO produkten te laten beleven, schrijven wij het volgende onder-
houdsvoorschrift. Reinig uw module met een vochtige, schone doek. Bij sterke vervuiling adviseren wij een zachte vloeibare zeep
te gebruiken
(geen schoonmaakprodukten welke schuurmiddel, alcohol of azijnzuur bevatten). Zogenaamde kalkverwijderaars
mogen eveneens niet toegepast worden.
De
glasdeuren
alstublieft met een vochtige doek reinigen
(in geen geval agressieve
glasreinigingsmiddelen gebruiken)
. Na de reiniging is het belangrijk alle delen met een schone, droge doek na te drogen.
Wij
verzoeken u vriendelijk dit onderhoudsvoorschrift op te volgen want beschadiging welke door slecht onderhoud is ontstaan,
valt niet onder de garantie.
Para poder disfrutar durante mucho tiempo de los productos EMCO y de su calidad, tenga en cuenta por favor las siguientes
indicaciones: Limpie los módulos con un trapo o cuero y agua templada, limpia. En caso de mucha suciedad puede añadir un
detergente suave, agradable a la piel.
No utilice detergentes corrosivos o sustancias que contengan alcohol o cido acético.
No utilizar tampoco productos descalcificadores.
Limpiar las botellas de
cristal
únicamente con un trapo de cuero húmedo.
En los bordes del cristal basta con un trapo seco.
No utilizar nunca productos limpiacristales.
Después de la limpieza es muy
importante secar con detalle todas las superficies con un paño suave que no deje pelusas.
Por favor, guarde cuidadosamente
estas instrucciones de montaje y mantenimiento puesto que la garantía no cubre ningún daño originado por el manejo
incorrecto del producto.
30
Содержание asis 300
Страница 5: ...5 215 Artikel Nr 9721 13 9729 21 9733 30 9771 63 1 3 2 05...
Страница 7: ...07 6mm 8 9 10 8 9 10...
Страница 11: ...11 3 6 3 4 5 5 4 6...
Страница 13: ...13...
Страница 15: ...15 3 5 4...
Страница 17: ...17...
Страница 19: ...19 6 3 4 5...
Страница 23: ...23 1 2 3 4...
Страница 26: ...26 1 2 2 1 1 2 3 4 t ranschlagwechsel changing door hinge changer de butoir de porte deur aanslag wisselen...
Страница 27: ...27 1 2 5 6 7 8...
Страница 28: ...28 1 2 3 4 einstellungen scharniere adjusting hinges r glage des charni res instellen van de scharnieren 28...
Страница 29: ...29 2 5 mm 5 6 29...
Страница 31: ...31...