background image

5

Onlineshop: ultraschall-welt.de

3. BESTIMMUNGSWIDRIGER GEBRAUCH

4. BEDIENUNGSANLEITUNG

Emmi 05P/Emmi 04

Die Wanne  wird mit Wasser gefüllt und der Netzstecker in die Steckdose gesteckt. 

Für eine gründliche Reinigung Ihrer Gegenstände empfehlen wir bestimmte Reinigungszusätze (siehe 

unter 5. Reinigungszusätze). Zur Reinigung von Brillen oder Zahnprothesen benutzen 

Sie bitte den mitgelieferten Korb (2). Mittels Druck auf den Set-Schalter (1) kann jetzt die Reinigungszeit 

eingestellt werden, und das Gerät beginnt zu arbeiten. 

Jeder Druck des Set-Schalters (1) erhöht die eingestellte Reinigungszeit um 1 Minute. Die max. einstell-

bare Reinigungszeit beträgt 9 (neun) Minuten. Die einzustellende Reinigungszeit hängt von dem Ver-

schmutzungsgrad der zu reinigenden Gegenstände ab. Wenn die eingestellte Reinigungszeit abgelaufen 

ist, zeigt die digitale Zeitanzeige „0“, und das Gerät beendet den Reinigungsvorgang automatisch. Die 

Wanne ist portabel und erleichtert Ihnen das Befüllen und Leeren der Wanne mit Wasser. Nach Beendi-

gung des Reinigungsvorgangs die gereinigten Gegenstände aus der Wanne nehmen und kurz unter flie-

ßendem Wasser abspülen, um haften gebliebene Schmutzpartikel zu entfernen. Nach Beendigung des 

Reinigungsvorgangs (oder mehrerer Reinigungsvorgänge) wird empfohlen, das Wasser aus der Wanne 

zu lassen, die Wanne kurz auszuspülen und mit einem Tuch trocken zu reiben. Bitte darauf achten, dass 

durch die Lüftungsschlitze im Boden des Geräts kein Wasser in das Gehäuse eindringt.

Hinweis:

Bitte achten Sie darauf, bei Füllung von frischem Wasser je nach Härtegrad, eine Entgasungszeit 

zu berücksichtigen. Wir empfehlen zur Entgasung des Wassers, dass Gerät einige Minuten mit 

gefülltem Wasser laufen zu lassen, bevor die Gegenstände hineingelegt werden.

Emmi 04D

Die Wanne bis knapp unter der Markierung max. mit Leitungswasser füllen, dann den Netzstecker in 

die Steckdose stecken. Für die gründliche und optimale Reinigung der Gegenstände empfehlen wir die 

Verwendung der jeweiligen EMAG Reinigungskonzentrate (s. unter 5 Reinigungszusätze). Reinigungsge-

genstände in den Kunststoff-Korb legen und in die mit Wasser gefüllte Wanne geben. Zum einschalten 

den An/Aus Knopf drücken, danach mit dem Timer die jeweils benötigte Reinigungszeit einstellen, die 

abhängig vom Verschmutzungsgrad der Gegenstände ist. (Einstellungszeiten 1/3/5/7/9 Min)

Nach Ablauf der gewünschten Reinigungszeit, Reinigungsgut mit dem Korb aus der Wanne heraus 

nehmen und unter fließendem Wasser abspülen. Das Gerät zeigt jetzt Stand-by die 0 Stellung an. Wenn 

das Gerät dann nicht weiter benutzt wird, den Netzstecker ziehen, die Stand-by Funktion erlischt und 

das Gerät ist ausgeschaltet. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird empfiehlt 

es sich die Wanne auszuleeren und mit einem Tuch trocken zu reiben. 

Emmi D21

Die Wanne mit Leitungswasser zwischen den Markierungsbereichen MIN±MAX befüllen. Dabei ist zu be-

achten, dass die Reinigungsgegenstände vollständig mit Wasser bedeckt sein müssen, dann den Netz-

stecker in die Steckdose stecken. Für die gründliche und optimale Reinigung der Gegenstände emp-

fehlen wir die Verwendung der jeweiligen EMAG Reinigungskonzentrate (s. unter 5 Reinigungszusätze). 

Reinigungsgegenstände in den Kunststoffkorb legen und in die mit Wasser gefüllte Wanne geben (be-

achten Sie untenstehenden Hinweis). Zum Einschalten des Gerätes die Start/Stop Taste drücken, danach 

kann mit dem Bedienknopf Zeit die Reinigungszeit (5-10-15 Min.) eingestellt werden. Danach leuchtet 

auf dem Display die Betriebsleuchte auf. Wenn die Heizung eingeschaltet werden soll, den Bedienknopf 

Heizung drücken. Das Wasser erwärmt sich dann und schaltet bei erreichen der maximalen Temperatur 

von 60°C automatisch ab. Zur Sicherheit durch Überhitzung schaltet sich die Heizung automatisch nach 

45 Min. ab. Sollte es einmal zu einer Überhitzung kommen, leuchtet die Überhitzungslampe rot auf und 

zum ausschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen. Nach Beendigung des Reinigungsvorganges die 

Wanne mit dem Reinigungsgut aus der Wanne nehmen und unter fließenden Wasser abspülen. Sollte 

das Gerät danach nicht mehr benutzt werden, den Netzstecker ziehen, die Stand-by Anzeige erlischt 

dann automatisch. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, die Wanne entleeren und 

mit einem Tuch trocken reiben 

Содержание Emmi-04

Страница 1: ...eiteinstellung mit automatischem Stop Hervorragende Reinigungswirkung FORMSCHÖN HOHER WIRKUNGSGRAD DIN EN ISO 9001 2008 64290616 Emmi 04D Emmi 04 Emmi 05P Emmi D21 DIE NEUE DIGITALE GENERATION VON ULTRASCHALL REINIGUNGSGERÄTEN BEDIENUNGSANLEITUNG 100 Ultraschall Made by Emag Germany ...

Страница 2: ... 4 Reset 5 Anzeige in Min 1 Start Stopp 2 Heizung 3 Betrieb 4 Zeit 5 Deckel 1 Start Stopp 2 Zeit 3 Einsatzkorb 4 Deckel 1 Start Stopp 2 Einsatzkorb 3 Deckel 1 1 Emmi 04D 1 1 Emmi 04 1 2 Emmi 05P 1 3 Emmi D21 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 2 4 5 1 3 4 1 5 3 4 1 2 3 3 2 1 2 ...

Страница 3: ... 90 80 150 Tiefe mm 50 50 40 80 Gerätemaße Länge mm 193 185 190 265 Breite mm 120 110 100 230 Höhe mm 123 120 124 180 Stromversorgung 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50Hz Schutzklasse IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Leistungsaufnahme W max 50 max 40 max 50 max 80 Zeiteinstellung Min 90 180 280 380 480 sek 7 1 9 5 10 15 Technische Änderungen vorbehalten 100 Ultraschall Made by Emag Germany 100 Ultras...

Страница 4: ...gemäßes Arbeiten der Kom ponenten Um einen bestimmungswidrigen Gebrauch des Ultraschall Reinigungsgeräts auszuschließen sind folgende Hinweise zu beachten Das Ultraschall Reinigungsgerät darf nur mit der Netzspannung betrieben werden die auf dem Typenschild Gehäuserückwand aufgedruckt ist in geerdeter Schutzkontaktsteckdose Keine brennbaren o aggressiven Chemikalien Säuren etc zur Reinigung verwen...

Страница 5: ...n den Kunststoff Korb legen und in die mit Wasser gefüllte Wanne geben Zum einschalten den An Aus Knopf drücken danach mit dem Timer die jeweils benötigte Reinigungszeit einstellen die abhängig vom Verschmutzungsgrad der Gegenstände ist Einstellungszeiten 1 3 5 7 9 Min Nach Ablauf der gewünschten Reinigungszeit Reinigungsgut mit dem Korb aus der Wanne heraus nehmen und unter fließendem Wasser absp...

Страница 6: ...iche Prothesenreinigung 1 ig EM 080 Brillen Schmuck optische Gläser Tuscheschreiber Kugelköpfe kleine Werkzeuge und Instrumente sowie Präzisionskleinteile Trockenrasierscherköpfe 1 ig ausgenommen sind Kontaktlinsen EM 100 Entoxidationskonzentrat für Silber etc EM 200 Desinfektionskonzentrat für Instrumente etc 1 ig EM 202 Empfohlen gegen Kalk Rost Silikate Metalloxide Phosphate5 ig EM 300 Super pl...

Страница 7: ...ritter bzw bei Demontage von Seiten Dritter ohne unsere vorherige Zustimmung Die Garantieleistung entfällt auch bei willkürlicher Beschädigung oder fehlerhafter Handhabung Bei Erbringung einer Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht Für nicht gerechtfertigte Reklamationen z B Installations bzw Bedienungsfeh ler behalten wir uns das Recht vor die entstandenen Kosten in Rechnung ...

Страница 8: ...ermany Simple operation by ON OFF switch Excellent cleaning efficiency with pure water NICE DESIGN PRACTICALLY HIGH EFFICIENCY Emmi 04D Emmi 04 Emmi 05P Emmi D21 THE NEW GENERATION OF DIGITAL ULTRASONIC CLEANING EQUIPMENT OPERATING INSTRUCTIONS DIN EN ISO 9001 2008 ...

Страница 9: ... 5 Digital timer display 1 Start Stopp 2 Heater 3 Digital timer display 4 Timer 5 Plastic lid with hole for glass beake 1 Start Stopp 2 Timer 3 Plastic basket 4 Plastic lid with hole for glass beaker 1 Start Stopp 2 Plastic basket 3 Plastic lid with hole for glass beaker 1 1 Emmi 04D 1 2 Emmi 04 1 3 Emmi 05P 1 4 Emmi D21 2 4 5 1 3 4 1 5 3 4 1 2 3 3 2 1 2 ...

Страница 10: ... looking glasses and prosthesis please use the inlet basket 2 By pushing the ON switch 1 the cleaning operation can be started The duration of cleaning depends on the kind of dirt on the goods to be cleaned When operating a blue LED lights up and indicates the operation of the equipment After approx 7 minutes the equipment stops automatically If you wish to stop the equipment earlier please push t...

Страница 11: ...080 looking glasses jewelry optical glasses ink pens ball heads small tools and instruments small recision engineering parts razor heads etc except contact lenses EM 100 de oxidation concentrate for silver EM 200 Disinfection concentrate for instruments etc 1 EM 202 Recommended for Lime rust silicate metal oxide phosphate 5 EM 300 Super plus extreme cleaner for difficult cases i e settings sockets...

Страница 12: ...epair or by replacement In accordance with the applicable laws other compen sation entitlements are excluded Warranty will be void in cases of opened products physical damage misuse modification repair by unauthorized persons carelessness and using the product for other purpose than its intended use In any warranty case repair or replacement will not lead to an extension of the warranty period In ...

Страница 13: ...13 Onlineshop ultraschall welt de DIN EN ISO 9001 2008 90270515 Emmi 04D Emmi 04 Emmi 05P Emmi D21 LA NOUVELLE GÉNÉRATION DES NETTOYEURS ULTRASONORES MODES D EMPLOI 100 Ultrason Made by Emag Germany ...

Страница 14: ...hage digital de la minuterie 1 Marche Arrêt 2 Chauffage 3 Fonction 4 Minuterie 5 Couvercle 1 Marche Arrêt 2 Minuterie 3 Panier d insertion 4 Couvercle 1 Marche Arrêt 2 Panier d insertion 3 Couvercle 1 1 Emmi 04D 1 2 Emmi 04 1 3 Emmi 05P 1 4 Emmi D21 1 DESCRIPTION DES APPAREILS 2 4 5 1 3 4 1 5 3 4 1 2 3 3 2 1 2 ...

Страница 15: ...eur mm 50 50 40 80 Dimensions de l appareil Longueur mm 193 185 190 265 Largeur mm 120 110 100 230 Hauteur mm 123 120 124 180 Alimentation 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50Hz Indice de protection IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Générateur ultrasonore W max 50 max 40 max 50 max 80 Réglage de la minuterie Min 90 180 280 380 480 sec 7 1 9 5 10 15 Sous réserve de modifications techniques 100 Ultraschal...

Страница 16: ...on conforme de l appareil les directives suivantes devront être respectées Respecter le branchement de l appareil sur un réseau électrique conformément aux données techniques figurants sur l étiquette au bas ou à l arrière de l appareil prise de courant terre Ne jamais utiliser de produits chimiques inflammables ou agressifs p ex des acides dans l appareil Ne jamais toucher le liquide du bain lors...

Страница 17: ...corder le cordon d alimentation à l arrière de l unité et s assurer que la prise murale délivre bien du courant Une fois mis sous tension l appareil est prêt à fonction ner l affichage digital s allume Appuyer sur la touche minuterie pour régler le temps de nettoyage Celui ci varie en fonction du degré de salissure des objets à nettoyer Le réglage de la minuterie se fait par grade de 1 3 5 7 9 min...

Страница 18: ...s de précision êtes de rasoirs etc dilution à 1 sauf pour les lentilles de contact EM 100 Pour désoxyder les pièces en argent etc dilution à 1 EM 200 Pour la désinfection des instruments chirurgicaux dentaires etc dilution à 1 à 2 EM 202 Pour enlever le calcaire la rouille les silicates les oxydes métalliques et les phosphates de l acier dilution à 5 EM 300 Pour les nettoyages difficiles pièces dét...

Страница 19: ...par réparation soit par remplacement de l appareil échange standard au choix du fabricant EMAG AG La garantie cesse d être applicable si l équipement n a pas été utilisé correctement et conformément aux instructions du fabricant Elle cesse également d être applicable en cas d ouverture et d intervention partielle et ou totale sur l appareil sans autorisation préalable écrite d EMAG ou de son repré...

Страница 20: ...alldorf Tel 49 0 6105 40 67 00 www emag fr EMAG AG Gerauer Str 34 D 64546 Mörfelden Walldorf Tel 49 0 6105 40 67 00 www emag germany de EMAG AG EMAG AG Gerauer Str 34 D 64546 Moerfelden Walldorf Tel 49 0 6105 40 67 00 Gerauer Str 34 D 64546 Moerfelden Walldorf Tel 49 0 6105 40 67 00 www emag germany de www emag germany de EMAG AG EMAG AG Gerauer Str 34 D 64546 Mörfelden Walldorf Tel 49 0 6105 40 6...

Отзывы: