background image

RANSOMES

Parts & Fitting Instructions

Consignes relatives à la pose des composants

Onderdelen & Montagevoorschriften

Bauteilverzeichnis und Montageanleitung

Istruzioni per il montaggio di accessori e ricambi

Tilbehørs- og monterings-vejledning

Delar & instruktioner för montering

Osia ja varustuksia koskevia ohjeita

Instrucciones sobre Piezas y Accesorios

Instruções Peças e Acessórios

Working Lamp Kit for Ransomes Pathway 1200 series WE

Product code: LMAB643

RANSOMES

AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della  manutenzione devono essere addestrati
all’impiego della macchina, devono essere informati dei
pericoli, e devono leggere l’intero manuale.

GB

Part No. 24361G (rev.0)

(RJ 100 072000)

F

NL

D

I

WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht
ordnungsgemäß verwendet wird, können ernsthafte
Verletzungen verursacht werden. Personen, die diese
Maschine verwenden und warten, müssen in ihrer richtigen
Verwendung ausgebildet sein, auf die Gefahren aufmerksam
gemacht worden sein  und die Anleitung ganz gelesen haben,
bevor sie versuchen, die Maschine aufzustellen, zu bedienen,
einzustellen oder zu warten.

WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de ma-
chine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in
het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding aandachtig
te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te maken, te
bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.

AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d’entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d’essayer de monter, d’utiliser, de régler ou maintenir
la machine.

WARNING: If incorrectly used this machine can cause se-
vere injury.  Those who use and maintain this machine should
be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.

DK

S

SF

E

P

AVISO: Esta máquina pode causar ferimentos graves se
for utilizada incorrectamente. A pessoa responsável pela
sua utilização e manutenção deve ser previamente instruída
para a sua utilização correcta, avisada sobre os perigos
que ela pode causar e deve ler todo o manual antes de
tentar preparar, conduzir, afinar ou reparar a máquina.

ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta esta
máquina  puede causar graves lesiones.  Cualquier per-
sona que use y mantenga esta máquina deberá estar
entrenado en su uso correcto, instruido de sus peligro y
deberá leer el manual completamente antes de tratar de
instalar, operar, ajustar o revisar la máquina.

VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa
vakavia vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on
opetettava laitteen asianmukainen käyttö, heitä on varoitet-
tava mahdollisista vaaroista ja heidän on luettava koko
käyttöopas ennen laitteen valmistelua, käyttöä, säätämistä
ja huoltamista.

VARNING: Om denna maskin används på fel sätt kan den
orsaka svåra personskador. De som använder och
underhåller denna maskin ska utbildas i hur den används
korrekt, vara varnade för de förekommande riskerna och
ska alltid läsa hela handboken innan någon form av arbete
utförs på eller med maskinen.

ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig
personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og
vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet
til dette, skal advares om farerne og læse hele
instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges,
justeres eller serviceres.

®

Содержание RANSOMES LMAB643

Страница 1: ...e personnel d entretien doivent tre form s et conscients des dangers encourus Ils doivent lire avec attention le manuel avant d essayer de monter d utiliser de r gler ou maintenir la machine WARNING I...

Страница 2: ...2000 Textron Inc All Rights Reserved...

Страница 3: ...ord WARNING it will describe unsafe actions or situations that may cause severe injury death and or major equipment or property damage With the word CAUTION it will describe unsafe actions or situatio...

Страница 4: ...in and pull the hinge pin out With the help of an assistant lift the bonnet clear of the machine and place in a suitable work area Carefully measure and mark the hole in the position detailed below Ho...

Страница 5: ...screws one on the front one behind the Access Panel one behind the wheel and two at the rear of the machine covered by the Bonnet Secure the box to the suction duct support using the cable ties as sh...

Страница 6: ...lamp electrical cable to the kit harness Test the lamp by turning on the ignition and pressing the light switch If the light does not come on turn off the ignition and check that the connections have...

Страница 7: ...GB 5 WORKING LAMP KIT SCHEMATIC...

Страница 8: ......

Страница 9: ...de m me que la possibilit d endommager s rieusement la machine ou les biens Suivi par ATTENTION il signale des manoeuvres ou situations peu s res pouvant blesser de m me que la possibilit d endommage...

Страница 10: ...e vous sortez Demandez quelqu un de vous aider pour soulever le capot et le placer dans un lieu propre Mesurez attentivement et marquez les orifices comme indiqu ci apr s Trou percer 12 mm Positionnez...

Страница 11: ...panneau d acc s celle derri re la roue et les deux situ es l arri re de la machine recouvertes par le capot A l aide des serre c bles illustr s fixez le faisceau au support de la conduite d aspiratio...

Страница 12: ...le faisceau du kit la batterie Raccordez le c ble du feu de travail au faisceau du kit Essayez d allumer le feu en tournant le contact et en appuyant sur l interrupteur d clairage S il ne s allume pas...

Страница 13: ...F 5 SCHEMA DE PRINCIPE DU KIT DU FEU DE TRAVAIL...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ig lichamelijk letsel fataleafloopen ofzwarebeschadigingvanapparatuurofeigendomkunnenveroorzaken Incombinatiemet hetwoordVOORZICHTIG omschrijfthetonveiligeactiesofsituatiesdielichamelijkletselen oflic...

Страница 16: ...motorkap van de machine te worden getild en op een geschikt werkoppervlak te worden neergezet Voer een nauwkeurige meting uit en markeer het gat op de onderstaand aangegeven positie Boor een gat met e...

Страница 17: ...rkant een achter het toegangspaneel een achter het wiel en twee aan de achterkant van de machine bedekt door de motorkap Zet de kast aan de zuigleidingsteun vast met behulp van de kabelbanden zoals ge...

Страница 18: ...de werklamp aan op de bedradingsbundel van de set Test de lamp door de ontsteking te activeren en de lichtschakelaar in te drukken Als de lamp niet gaat branden moet de ontsteking worden uitgezet en...

Страница 19: ...NL 5 SCHAKELSCHEMAWERKLAMPSET...

Страница 20: ......

Страница 21: ...schwere Verletzungen Tod und oder betr chtliche Sachsch denverursachenk nnen DasWort WARNUNG kennzeichnetgef hrlicheMa nahmenoderSituationen dieVerletzungenund odergeringeSachsch denverursachenk nnen...

Страница 22: ...nd Scharnierbolzen herausziehen Mit Hilfe eines Assistenten die Motorhaube von der Maschine entfernen und an geeigneter Stelle deponieren Das Loch an der unten beschriebenen Position sorgf ltig ausmes...

Страница 23: ...et sich hinter der Zugangstafel eine hinter dem Rad und zwei an der R ckseite der Maschine die von der Motorhaube abgedeckt werden Kasten zur Ansaugkanalst tze mit Hilfe der Kabelb nder wie dargestell...

Страница 24: ...mkabel der Arbeitslampe am Kabelbaum befestigen Batterie durch Einschalten der Z ndung und Bet tigen des Lichtschalters testen Wenn das Licht nicht angeht Z ndung ausschalten und berpr fen dass die Ve...

Страница 25: ...D 5 SCHEMATISCHEDARSTELLUNGDERARBEITSLAMPE...

Страница 26: ......

Страница 27: ...rsone lamorte e o seri danni alle apparecchiature o alla propriet Con la parola ATTENZIONE descriver azioni o situazioni pericolose che potrebbero provocare gravi danni alle persone la morte e o seri...

Страница 28: ...aiuto di un assistente sollevare il cofano dalla macchina e collocarlo in un luogo di lavoro adeguato Misurare attentamente e segnare il foro nella posizione descritta di seguito Forodatrapanare 12mm...

Страница 29: ...dietro il pannello di accesso una dietro la ruota e due nella parte posteriore della macchina coperte dal cofano Fissare la scatola al supporto del condotto di aspirazione usando i tiranti del cavo co...

Страница 30: ...a lampada di lavoro al cablaggio del kit Provare la lampada accendendo l accensione e premendo l interruttore della luce Se la luce non si accende spegnere l accensione e verificare che le connessioni...

Страница 31: ...I 5 SCHEMA DEL KIT DELLA LAMPADA DI LAVORO...

Страница 32: ......

Страница 33: ...r der for rsager alvorlig tilskadekomst d d og eller omfattende beskadigelse af udstyr eller ejendom Sammen med ordet FORSIGTIG beskriver det farlige handlinger eller situationer der kan for rsage til...

Страница 34: ...seltappen og tr k h ngseltappen ud F hj lp til at l fte motorhjelmen fri af maskinen og l g den p et egnet arbejdsomr de Udm l omhyggeligt og marker hullet i positionen der beskrives nedenfor Hul at b...

Страница 35: ...skruer l s En foran en bag p adgangspanelet en bag hjulet og to bag p maskinen d kket af motorhjelmen Fastg r boksen til sugekanalens st tteb jle med kabelb ndene som vist L g lygteledningerne langs...

Страница 36: ...tteriet Tilslut arbejdslygtens elkabel til kitledningsnettet Afpr v lygten ved at t nde for ant ndingen og trykke p lyskontakten Hvis lyset ikke t ndes sluk for ant ndingen og check om tilslutningerne...

Страница 37: ...DK 5 OVERSIGTOVERARBEJDSLYGT...

Страница 38: ......

Страница 39: ...kan leda till allvarlig personskada d dsfall och eller st rre skador p utrustningen eller annan egendom Anv nd tillsammans med F RSIKTIGHET beskriver den os kra tg rder eller situationer som kan leda...

Страница 40: ...iftet och dra ut g ngj rnsstiftet Anv nd en medhj lpare och lyft av motorhuven fr n maskinen placera den p en l mplig arbetsyta M t noga upp och markera h let p den plats som anges nedan Storleken p b...

Страница 41: ...ruva ur de fem skruvarna en p fronten en bakom tkomstpanelen en bakom hjulet och tv p maskinens baksida t ckta av motorhuven S kra l dan vid sugtrummans st d som visat med kabelbanden Dra lampans ledn...

Страница 42: ...Anslut arbetsbelysningens sladd till satsens kabelh rva Testa lampan genom att sl p t ndningen och trycka p belysningsomkopplaren Om lampan inte t nds st ng av t ndningen och kontrollera att anslutni...

Страница 43: ...S 5 KOPPLINGSSCHEMAF RARBETSBELYSNING...

Страница 44: ......

Страница 45: ...imia tai tilanteita jotka voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen hengenmenetyksenja taihuomattavanlaitteentaiomaisuudenvahingoittumisen Sanan MUISTUTUS yhteydess se kuvaa turvallisuutta vaarantavia...

Страница 46: ...kanaula ulos K ytt m ll apuna toista henkil nosta konepelti ulos koneesta ja aseta sopivalle ty skentelyalueelle Mittaa ja merkitse huolella reik alla kuvattuun paikkaan Porattavan rei n suuruus 12mm...

Страница 47: ...i etuosassa yksi sis np sypaneelin takana yksi py r n takana ja kaksi koneen takaosassa konepellin peitt m n Kiinnit laatikko imukanavan kannattimeen k ytt m ll kaapelisiteit kuvan osoittamalla tavall...

Страница 48: ...ppu akkuun Liit ty skentelylampun s hk kaapeli tarpeiston johdinnippuun Testaa lamppu virta kytkem ll ja painamalla valokytkint Jos valo ei syty p lle irtikytke virta ja tarkasta ett kytkenn t on teht...

Страница 49: ...SF 5 TY SKENTELYLAMPPUTARPEISTONKAAVIO...

Страница 50: ......

Страница 51: ...r accionesosituacionesinsegurasquepuedenprovocarheridasgraves lamuertey oda osimportantes alequipooalapropiedad ConlapalabraPRECAUCION describir accionesosituacionesinsegurasquepueden provocar heridas...

Страница 52: ...ue ste Con ayuda de un ayudante desmonte el cap de la m quina y col quelo en una zona de trabajo apropiada Mida y marque cuidadosamente el orificio en la posici n que se detalla abajo El orificio debe...

Страница 53: ...o detr s del Panel de Acesso uno detr s de la rueda y dos en la parte trasera de la m quina cubiertos por el Cap Asegure la caja al soporte del conducto de aspiraci n utilizando las conexiones de cabl...

Страница 54: ...a la bater a Conecte el cable el ctrico del Foco de trabajo al cableado del juego Pruebe el foco encendiendo la ignici n y pulsando el interruptor de luz Si no se ilumina apague la ignici n y comprueb...

Страница 55: ...E 5 ESQUEMA DEL JUEGO DE FOCO DE TRABAJO...

Страница 56: ......

Страница 57: ...iscoquepodemprovocarferimentosgraves mortee oudanosimportantesnoequipamentoouembens Com apalavraCUIDADO descreveac esousitua esderiscoquepodemprovocarferimentose oudanosmenores no equipamento ou em be...

Страница 58: ...a do pino da dobradi a e puxe pelo pino da dobradi a Com a ajuda de uma pessoa retire a tampa da m quina e coloque a numa rea de trabalho adequada Me a cuidadosamente e marque o furo na posi o indicad...

Страница 59: ...fusos um frente um atr s do painel de acesso um atr s da roda e dois na traseira do ve culo tapado pela tampa Fixe a caixa ao suporte do tubo de aspira o com as bra adeiras indicadas Passe os fios do...

Страница 60: ...o de fios do kit bateria Ligue o cabo el ctrico do farol de trabalho ao conjunto do kit Teste o farol ligando a igni o e carregando no interruptor do farol Se a luz n o acender desligue a igni o e ver...

Страница 61: ...P 5 ESQUEMA DO KIT DO FAROL DE TRABALHO...

Страница 62: ...6 PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR PATHWAY 1200WS WORKING LAMP Working Lamp Kit Parts Working Lamp Kit Parts Working Lamp Kit Parts Working Lamp Kit Parts Working Lamp Kit Parts 1 2 1 1...

Страница 63: ...PARTNO PARTNO PARTNO PARTNO PARTNO PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR PATHWAY 1200WS WORKING LAMP Working Lamp Kit Parts Working Lamp Kit Parts Working Lamp Kit Parts Working Lamp Kit Parts Working La...

Страница 64: ......

Страница 65: ...rakennetaan ISO 9001 standardeja vastaaviksi Maailmanlaajuinen j lleenmyyj verkosto ja asianmukaisesti koulutettu henkil st sek Textron Parts Xpress tarjoavat luotettavaa ja laadukasta tuotetukea Hui...

Страница 66: ...die op al onze productielocaties van toepassing is Een wereldwijd dealernet en technici met een fabriekopleiding voorzien mede dankzij de back up van Textron Parts Xpress in een betrouwbare producton...

Отзывы: