background image

EA60 - EA80

7/28

GB

The following security information is integrant and essential part of the product and must be given to the user. Read it carefully as it gives important sug-
gestions concerning the installation, the use and the maintenance. Keep the present manual in order to be able to transmit it to possible future users of
the installation. The erroneous installation or an improper use of the product may cause great danger.

IMPORTANT -  SECURITY INFORMATION

.  The installation must be carried out by professional technicians and according to the national and european safety regulations in force.
.  After removing the packing check  the integrity of the appliance. If in doubt contact qualified personnel.
.  The packaging (carton, plastic bags, clips, polystirene etc.) must be disposed of properly in the appropriate containers. It must not be left within the

reach of children.

.  The mechanical manufacturing elements must be in accordance with the Norms EN12604 and EN12605
. The installation must be carried out according to the Norms EN12453 and EN12445.
. The security devices, Norm EN12978, allow the protection of dangerous areas against mechanical movement hazards.
.  The installation, the electrical connections and the adjustments must be carried out perfectly; check that  the data on the specification plate corre-

spond  to those of the mains supply and that the connection cable cross-section is suitable for the applied loads, in case of doubt contact qualified
personnel.

.   Do not install the appliance in premises with danger of explosion or disturbed by magnetic fields. The presence of gasses or inflammable fumes is a

great danger for the safety.

.  A proper protection against extratensions should be install on the supply voltage network, i.e. a switch/sectioner and/or  differential suitable for the

product and according to the regulations in force.

.  The gate, door, rolling shutter or barrier should bear a plate indicating that they are remotly controlled.
.  ELVOX S.p.A. will not accept liability for any damage caused by the incorrect installation of devices and/or components not suitable for the integrity,

the safety and the operation of the unit.

.  The product must only be used for the purposes for which it was designed. Any other use is incorrect and hence dangerous.
.  Before carrying out any cleaning or maintenance work, disconnect the unit from the mains supply, either by unplugging the power cord or by swit-

ching off the mains supply. 

.  Any repair work  or replacement of damaged parts must be carried out by qualified personnel using original parts and components.
.  The installer must supply all the information concerning the operation, the maintenance and the use of the single components and the whole system.
.   What is not expressly forseen in these instructions is not allowed.

ATTENTION

Ensure that the motor cable joint in an watertight junotion box (IP68).

PACKAGING CHECK-LIST

The irreversible gearmotors do not present particular handling problems in transportation. 
The packaging used consists of a cardboard box, which should be kept in a dry place sheltered rom
the weather. After having unpacked the actuators, check that all parts are present, including any
accessories supplied. If in doubt, immediately contact the reseller.

Check at the time of purchase that the product is fitted with the specification plate detailing the
technical characteristics of the unit. If the plate is missing, immediately notify the manufacturer
and/or supplier.
Units without specification plates must not be used under any circumstances. Such use will result
in the manufacturer refusing to accept any responsibility. Products without specification plates are
to be considered anonymous and potentially dangerous.

Packing contents 
1- Operator 
1- Kit fastening plates and relative accessories 
1- Unlocking key 
1- Condenser (230vca) 

TECHNICAL DATA

Max. weight of gate 

400 (EA60) / 300 (EA80) Kg

Max. width of gate 

2,50/5 mt

Motors power supply 

230 Vac

Motor power 

200 W

Motor RPM 

1400

Condenser 12,5 

μ

F

Mechanical unlock for emergency manoeuvre 

With key

Working temperature 

-20° C / +55° C

weight 8 

Kg

Protection rating 

IP 55

Opening time 90° 

15 sec

Rod stroke 

400 (EA60)/500 (EA80) mm

Force of thrust 

1500 N

Motor current input 

1 A

ATTENZIONE: 

The common connecftion wire it’s color BLUE or GRAY.

250 mm

520/620 mm

400/500 mm

88 mm

DIMENSIONS

Fig.1

Fig.2

Содержание EA60

Страница 1: ...direttive europee 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 98 37 CE R TTE 99 05 CE 89 106 CE The product is conform to the european directives 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 98 37 CE R TTE 99 05 CE 89 106 CE Le produit est conforme à la norme européenne 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 98 37 CE R TTE 99 05 CE 89 106 CE El producto es conforme a las n...

Страница 2: ...dei dispositivi e o componenti in compatibili ai fini dell integrità del prodotto della sicurezza e del funzionamento L apparecchio dovrà essere destinato al solo uso per il quale è stato concepito ogni altra applicazione è da considerarsi impropria e quindi pericolosa Prima d effettuare una qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l apparecchio dalla rete staccando la spina o...

Страница 3: ... ottenere la massima efficienza di funziona mento 2 I dati B in tabella con riferimento ai singoli valori di A sono da con siderarsi come valori consigliati 3 Per l ancoraggio del pistone utilizzare le staffe di fissaggio in dota zione QUOTE E TABELLA 1 Stabilire la quota A B che si desidera utilizzare 2 Nota 1 La corsa disponibile CD dell attuatore non dovrà mai es sere uguale o superiore alla co...

Страница 4: ...della piastra ancoraggio pistone al cancello 1 Fissare la piastra anteriore di ancoraggio sull attuatore FIG 4 2 Chiudere il cancello 3 Accostare al cancello l attuatore con la piastra già fissata 4 Portare l attacco a fine corsa riportarlo indietro di circa 1cm e segnare la posizione della piastra 5 Effettuare la stessa operazione in apertura 6 Se le posizioni corrispondono fissare saldamente la ...

Страница 5: ...e pulizia devono essere documentati Tale documentazione deve essere conservata dall u tilizzatore a disposizione del personale competente preposto Prima di effettuare una qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l apparecchiatura dalla rete staccando la spina o spegnendo l interruttore dell impianto Nel caso che l alimentazione dovesse essere presente per verifiche di funziona...

Страница 6: ...i sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i si stemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto Rischi legati alle sostanze considerate pericolose WEEE Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizz...

Страница 7: ...or components not suitable for the integrity the safety and the operation of the unit The product must only be used for the purposes for which it was designed Any other use is incorrect and hence dangerous Before carrying out any cleaning or maintenance work disconnect the unit from the mains supply either by unplugging the power cord or by swit ching off the mains supply Any repair work or replac...

Страница 8: ...in maximum working efficiency 2 Data B in the table with reference to the single values A are to be considered as values recommended 3 To anchor the piston use the fastening brackets provided COORDINATES AND TABLE 1 Establish coordinates A B that are to be used 2 Note The available stroke CD of the operator must never be equal or greater than the stroke used CU 3 The sum of coordinates A B establi...

Страница 9: ...talling the anchor plate on the piston to the gate 1 Fit the anchor plate onto the piston fig 4 2 Close the gate 3 Move the piston with the plate already fitted towards the gate 4 Move the fitting to limit stop then move it back by approximately 1 cm and mark the position of the plate 5 realize the same operation in opening 6 If positions correspond fix the plate on the gate otherwise revise A and...

Страница 10: ...intenance repair work and cleaning must be proved by proper documentation Such documentation must be kept by the user at complete disposal of the qualified personnel in charge Before carrying out the maintenance or cleaning disconnect the appliance from the mains unplugging the power cord or switching off the instal lation In case the installation must be powered during the check up of the operati...

Страница 11: ...duct is made For further details regarding the collection systems available contact your local waste disposal service or the shop from which the equipment was purchased Risks connected to substances considered as dangerous WEEE According to the WEEE Directive substances since long usually used on electric and electronic appliances are considered dangerous for people and the environment The adequat...

Страница 12: ...uts de l intégrité du produit de la sécurité et du fonctionnement L appareil devra être destiné qu à l usage pour lequel il a été conçu toute autre application doit être considérée comme impropre et donc dangereuse Avant d effectuer une opération de nettoyage ou d entretien quelconque débrancher l appareil en enlevant la fiche ou en déclenchent l interrupteur de l installation Pour la réparation o...

Страница 13: ...fficacité de fonctionnement 2 Les données B dans le tableau en référence aux différentes valeurs de A doivent être considérées comme des valeurs conseillées 3 Pour la fixation du piston utiliser les étriers de fixation fournis COTES ET TABLEAU 1 Déterminer la valeur A B que l on souhaite utiliser 2 Note 1 La course disponible CD del actionneur ne devra jamais être égale ou supérieure à la course u...

Страница 14: ...Installation de la plaque d ancrage du piston à la grille 1 Monter la plaque d ancrage sur le piston FIG 4 2 Fermer la grille 3 Approcher le piston à la grille avec la plaque déjà montée 4 Amener l attache en fin de course diminuer d environ 1 cm de course et mar quer la position de la plaque 5 Repeter la meme operation en ouverture 6 Si les positions correspondent fixer la plaque sur le portail a...

Страница 15: ...aration et le nettoyage doivent être documentés Cette documentation doit être conservée par l usager et mise à disposition du personnel compétent préposé Avant d effetuer n importe quelle operation de nettoyage ou d entretien débrancher l appareil en enlevant la fiche ou en déclenchent l interrupteur de l installation Si l installation doit être alimentée pendant les contrôles de fonctionnement il...

Страница 16: ... personnel professionellement qualifié ou à un centre d entretien autorisé Ne pas essayer de réparer Vous même le produit ou d intervenir directement Il faut faire effectuer tous les ans le contrôle du fonctionnement général de l automatisme et des dispositifs de sécurité par personnel qualifié En cas de chute d alimentation de réseau débloquer manuellement le moteur enlever le bouchon en plastiqu...

Страница 17: ...n plástico grapas poliestirol etc deben ser reciclados en contenedores apropiados no deben ser de jados en el ambiente y sobre todo no deben ser dejados al alcance de los niños Los elementos constructivos mecánicos deben ser de acuerdo con lo establecido por las Normas EN12604 y EN12605 La instalación debe ser efectuada de acuerdo con las Normas EN12453 y EN12445 Los dispositivos de seguriad Norma...

Страница 18: ... está cerrada para obtener la má xima eficiencia en el funcionamiento 2 Los datos B de la tabla con referencia a los valores individuales de A deben ser considerados como valores recomendados 3 Para el anclaje del pistón utilizar los estribos de fijación suministra dos Cuotas y Tablero 1 Establecer la cota A B FIG 1 que se desea utilizar 2 Nota 1 La carrera disponible CD del actuador nunca deberá ...

Страница 19: ...llazione della piastra ancoraggio pistone al cancello 1 Montar la placa de anclaje en el pistón FIG 4 2 Cerrar la cancela 3 Acercar el pistón a la cancela con la placa ya montada 4 Llevar la unión a final de carrera reducir la carrera de aprox 1 cm y marcar la posición de la placa 5 Repetir la misma operacion en abertura 6 Si las posiciones corresponden fijar la placa en la cancela En caso contra ...

Страница 20: ...as intervenciones concernientes instalación manutención reparación y limpieza deben ser documentadas Esta documentación debe ser con servada por el usuario a disposición del personal competente prepuesto Antes de efectuar una cualquier operación de limpieza o manutención desconectar el aparato de la red sacando el enchufe o apagando el inter ruptor de la instalación Si la tensión de alimentación d...

Страница 21: ...y previene los efectos negativos en la naturaleza y la salud de las personas Si desea obtener más información sobre los puntos de recogida contacte con el servicio local de recogida de basura o con la tienda donde adquirió el producto Riesgos conectados a sustancias consideradas peligrosas WEEE Según la Directiva WEEE substancias que desde tiempo son utilizadas conmunemente en aparatos eléctricos ...

Страница 22: ...instalador ou pessoal especializado Os elementos da embalagem cartões sacos de plástico agrafos de fixação polistireno etc devem ser colocados nos contentores do lixo e não devem ficar dispersos no ambiente e sobretudo não devem ficar ao alcance de crianças Os elementos contructivos mecánicos devem ser conforme o estabelecido pelas Normas EN12604 y EN12605 A instalação deve ser efectuada conforme ...

Страница 23: ... o por tão está fechado para obter a máxima eficiência de funcionamento 2 Os dados B na tabela com referência para os valores individuais de A são considerados como valores destaque 3 Para a fixação do pistão utilizar os suportes de fixação fornecidos QUOTA E TABELA 1 Determinar a quota A B que se pretende utilizar 2 Nota 1 O curso disponível CD do motor nunca deve ser igual ou su perior ao curso ...

Страница 24: ...o suporte de fixação do motor ao portão 1 Fixar o suporte dianteiro no motor FIG 4 2 Fechar o portão 3 Aproximar o portão ao motor com o suporte já fixado 4 Trazer o fim de curso para trás trazê lo de volta cerca de 1 cm e marcar a po sição do suporte 5 Efectuar a mesma operação na abertura 6 Se as posições estão bem fixadas ao suporte no portão Caso contrário rever as quotas A e B da tabela 1 Pro...

Страница 25: ...ntes a instalação manutenção reparação e limpeza devem ser documentadas Esta documentação deve ser conser vada pelo utente a disposição do pessoal competente preposto Antes de efetuar uma qualquer operação de limpeza o manutenção desligar o aparelho da rede desinserindo a ficha ou desligando o interruptor da instalação Se a alimentação for necessária para as virificações do funcionamento aconselha...

Страница 26: ...e asistência autorizado Evitar qualquer tentativa de reparação ou de intervenção directa Recomenda se de fazer efetuar um controlo anual do funcionamento geral da automatização e dos dispositivos de segurança por pessoal qua lificado Em caso de falta de tensão da rete desbloquear manualmente o actuador retirar a avalanca em plástico inserir a chave e rodando la de 90 ver Fig 5 desbloquear a porta ...

Страница 27: ...27 28 NOTE ...

Страница 28: ...TION NUMBER COLLAUDATORE INSPECTOR ARTICLE NUMÉRO MATRICULE ARTÍCULO NUMERO DE ARTÍCULO TESTEUR ENSAYADOR VERIFICADOR ARTIGO NUMERO DE ARTIGO CERTIFICATO DI GARANZIA AUTOMAZIONI Allegare al prodotto in caso di riparazione in garanzia AUTOMATION GUARANTEE CERTIFICATE Enclose with the product in case of repair under guarantee CERTIFICATION DE GARANTIE AUTOMATISMES À ajouter au produit en cas de répa...

Отзывы: