background image

A U T O M A Z I O N I

EA20

MA NUA LE  ISTRUZIONI - 

INSTRUCTION MANUAL - MODE D’EMPLOI 

BEDIENUNGSANLEITUNG - 

MANUALES INSTRUCCIONES - 

MANUAL  DE  INSTRUÇÕES

ATTUATORE PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI

ACTUATOR 

FOR HINGED GATES

ACTIONNEUR POUR GRILLES AVEC PORTES A BATTANTS

ANTRIEB FÜR TORE MIT FLÜGELTÜREN

ACTUADOR PARA REJAS CON ANTAS BATIENTES

ACTUADOR PARA PORTÕES TIPO CANCELA

Il prodotto è conforme alle direttive europee 89/336/CEE, 92/31/CEE,
93/68/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE, 98/37/CE, R&TTE 99/05/CE,
89/106/CE.

The product is conform to the european directives 89/336/CEE,
92/31/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE, 98/37/CE, R&TTE
99/05/CE, 89/106/CE.

Le produit est conforme à la norme européenne 89/336/CEE, 92/31/CEE,
93/68/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE, 98/37/CE, R&TTE 99/05/CE,
89/106/CE.

Der Product ist konform zu den europäischen Richtlinien 89/336/CEE,
92/31/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE, 98/37/CE, R&TTE
99/05/CE, 89/106/CE.

El producto es conforme a las normas europeas 89/336/CEE, 92/31/CEE,
93/68/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE, 98/37/CE, R&TTE 99/05/CE,
89/106/CE.

O produto está em conformidade com a directiva europeia 89/336/CEE,
92/31/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE, 98/37/CE, R&TTE
99/05/CE, 89/106/CE.

P

E

D

F

GB

I

ELVOX

:  Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) - ITALY - Tel. 049/9202511 r.a. - Fax 049/9202603

Phone international 39/49/9202511 Telefax 

Export Dept:

39/49/9202601

E-mail: [email protected]

http://www.elvox.com

E-mail Export Dept: [email protected] 

I

GB

F

D

P

E

Содержание EA20

Страница 1: ...106 CE Le produit est conforme la norme europ enne 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 98 37 CE R TTE 99 05 CE 89 106 CE Der Product ist konform zu den europ ischen Richtlinien 89 336 C...

Страница 2: ...nstallateur mu alle Informationen in Bezug auf den Betrieb die Wartung und den Gebrauch von den einzelnen Komponenten und dem System in seine Totalit t austatten Le seguenti informazioni di sicurezza...

Страница 3: ...o das partes componentes simples e do sistema na sua totalidade P E Las informaciones siguientes de seguridad son partes integrantes y esen ciales del producto y deben ser consignadas al utilizador l...

Страница 4: ...ES D EMPLOI EINSATZGRENZEN L MITES DE USO LIMITES DE UTILIZA O TRATTEGGIATO CAMPO DI LAVORO OTTIMALE OUTLINE OPTIMUM WORKING RANGE POINTILL PLAGE OPTIMALE DE TRAVAIL GESTRICHELTE LINIE OPTIMALER ARBEI...

Страница 5: ...NTERASSI DI FISSAGGIO FIXING CENTRE DISTANCES ENTRAXES DE FIXATION BEFESTIGUNGSABST NDE DISTANCIA ENTRE EJES PARA FIJACI N ENTRE EIXOS DE FIXA O SCELTA DELL APERTURA CHOICE OF OPENING CHOIX DE L OUVER...

Страница 6: ...Fig 5 6 MESSA IN BOLLA LEVELLING APLOMB AUSRICHTEN NIVELACI N NIVELAMENTO Fig 6...

Страница 7: ...E DI SBLOCCO RELEASE KEY CL DE D BLOCAGE DES ENTRIEGELUNGSSCHL SSELS LLAVE DE DESBLOQUEO CHAVE DE DESBLOQUEIO Fig 7 Fig 8 Fig 9 ELETTRO SERRATURA ART ZD04 CHIAVISTELLO ART ZD26 KIT BATTUTA DI ARRESTO...

Страница 8: ...nire quindi l angolo di apertura delle ante e l efficienza delle loro condizioni di lavoro A tal scopo si consigliano i valori A e B riportati in tabella 1 prima di procedere alla installazione Si con...

Страница 9: ...ing angle checking the efficiency of its operation For this purpose consult the values A and B in table 1 before proceeding with installation It is recommended that the A and B values are similar to e...

Страница 10: ...tien de la grille Choisir la position des actionneurs et d finir ensuite l angle d ouverture des portes et l efficacit de leurs conditions de fonctionnement Dans ce but consid rer les valeurs A et B s...

Страница 11: ...gt werden Die Position der Antrieb w hlen dann den ffnungswinkel der Torfl gel und ihren ordnungsgem en Betrieb definieren Zu diesem Zweck sind A und B in Tabelle 1 zu ber cksichtigen bevor mit dem Ei...

Страница 12: ...la posici n de los actuadores y definir el ngulo de abertura de las hojas y la eficiencia de sus condiciones de trabajo Por esta raz n antes de comenzar el montaje se deben considerar los valores A y...

Страница 13: ...referido port o Escolher a posi o dos actuadores e definir depois o ngulo de abertura das folhas e a efici ncia das suas condi es de trabalho Para tal fim consultar os val ores A e B na tabela 1 antes...

Страница 14: ...dall installatore dal produttore e della legislazione vigente Gli interventi di installazione manutenzione riparazione e pulizia devono essere documentati Tale documentazione deve essere conser vata d...

Страница 15: ...pas permettre aux enfants de jouer avec les commandes d ouverture ou avec le radiocommande 4 Ne pas s opposer au movement du m canisme automatique car il peut causer des situations dangereuses WARTUN...

Страница 16: ...os p s molhados P E MANUTENCI N Para garantizar la eficiencia del producto es indispensable que perso nal profesionalmente competente efect e la manutenci n en los tiem pos preestablecidos por el inst...

Страница 17: ...17 NOTE...

Страница 18: ...18 NOTE...

Страница 19: ...pareils lectriques et lectroniques ou remis au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil quivalent L usager est responsable du traitement de l appareil en fin de vie et de sa remise aux stru...

Страница 20: ...partial verboten Alle Rechte an der technischen Dokumentation bei der ELVOX AG Reproducci n prohibida tambi n parcial ELVOX s p a defiende sus dere chos seg n la ley Reprodu o proibida mesmo parcial...

Отзывы: