background image

3

IT

B)

 Microfono. 

C)

 Altoparlante.

D) 

 Coppia di pulsanti

 1)

 Quando il citofono non è inserito i pul-

santi permettono la selezione della melodia 
per la sola chiamata da targa esterna. 
Per programmare la melodia: mantenere 
premuto per almeno 2 secondi uno dei 2 
pulsanti, ripremere ripetutamente i pulsanti 
per selezionare la melodia interessata.

E)

 

 

Coppia di pulsanti

 1)

 In conversazione con il pulsante “

h

” pre-

muto, premere i pulsanti “

D

” per aumentare 

o diminuire il volume della fonica interna. 

 2)

 Per regolare il volume della suoneria: 

mantenere premuto per almeno 2 secondi 
uno dei 2 pulsanti “

D

”, premere ripetuta-

mente i pulsanti per aumentare o diminuire 
oppure escludere il volume della suoneria. I 
pulsanti “

D

” regolano il volume della suone-

ria anche durante l’emissione del suono di 
chiamata interna o esterna o fuoriporta.

F) Pulsante

 

: per attivazione 1° servizio 

ausiliario se collegato (es. luci scale).

G) Pulsante

 

: per apertura serratura e 

termina anche l’eventuale conversazione in 
corso. 

h)

 

Pulsante

 

: per autoinserimento del 

citofono senza essere stato chiamato.

I) 

 

Pulsante parla/ascolta bicanale:

 

dopo la chiamata e/o l’accensione del cito-
fono 

premere una volta per attivare la 

fonica. Ripremendolo una seconda volta la 
conversazione viene terminata. Durante la 
conversazione il LED rosso rimane acceso.

L)

 

 

Segnalazione porta aperta

: l’ac-

censione della segnalazione (LED verde) 
indica che la porta è aperta (la funzione è 
opzionale in relazione al tipo di installazio-
ne).

M)

 

 

Segnalazione chiamata esclusa:

  l’accensione della segnalazione (LED 

rosso) indica che la chiamata è esclusa 
(vedi punto “E”).

Manutenzione 

Eseguire la pulizia utilizzando un panno mor-

bido. Non versare acqua direttamente sullo 

schermo e non utilizzare alcun tipo di prodotto 

chimico.

AVVERTENZE PER L’UTENTE:

-   Non aprire o manomettere l’apparecchio. 

-  Evitare urti o colpi all’apparecchio che 

po treb be ro  pro vo ca rne  la  rottura  con  con-

se guen te  proiezione  di  fram men ti.

-   In caso di guasto, modifica o intervento 

sugli  apparecchi  del l’im pian to  (ali men ta to-

re ecc.) avvalersi di personale specializza-

to.

-   Temperatura di funzionamento: 0° ÷ 40° C

-  Non esporre l’apparecchio a stillicidio a 

spruzzi d’acqua, e non porre sopra di esso 

alcun oggetto pieno di liquido. Non ostruire 

le aperture di ventilazione

-  

Attenzione:

 per evitare di ferirsi, questo 

apparecchio deve essere assicurato alla 

parete secondo le istruzioni di installazi-

one.

Содержание 6601/AU

Страница 1: ...ART 6601 AU 660C AU 6701 AU Manuale utente User guide Manuel utilisateur Benutzerhandbuch Instrucciones usuario Manual do Usuario...

Страница 2: ...2 B E D D L M C E F G H I FR EN IT PT ES DE...

Страница 3: ...po la chiamata e o l accensione del cito fono premere una volta per attivare la fonica Ripremendolo una seconda volta la conversazione viene terminata Durante la conversazione il LED rosso rimane acce...

Страница 4: ...anel I Pushbutton after the call and or switch on of the monitor press the pushbut ton once to activate the audio Pressing it once again the conversation terminates The red LED remains lit for the who...

Страница 5: ...poste sans avoir t appe l I Bouton poussoir apr s l appel et ou l allumage du poste appuyer une fois sur le bouton poussoir pour activer la phonique En appuyant une deuxi me fois la conver sation ter...

Страница 6: ...es Haustelefon erm glicht Selbsteinschaltung der Anlage vom Innen Klingeltableauruf I Taste f r Verbindung mit der Au enstation nach Ruf und oder Monitoreinschaltung dr cken um das Audio zu aktivieren...

Страница 7: ...para el autoencendido del tel fon sin que se haya producido una lla mada I Pulsador tras la llamada y o el encendido del tel fono mantener acciona do el pulsador para la conversaci n con el aparato e...

Страница 8: ...ada e ou o acen dimento do telefone e premir uma vez o bot o para activar a f nica Premindo lo uma segunda vez a conversa o termina O LED vermelho permanece aceso por toda a dura o da conversa o L Sin...

Страница 9: ...9 B E D D L M C E F G H I FR EN IT PT ES DE...

Страница 10: ...rms Le produit est conforme la directive europ enne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europ ischen Richtlinien 2004 108 CE 2006 95 CE und Nachfolgenden El producto es conf...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 660 A11 06 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: