background image

5

FR

B)

 Microphone. 

C)

 Haut-parleur.

D)

 

 

Paire de boutons-poussoirs

 

  Lorsque le poste n’est pas inseré, les bou-

tons-poussoirs permettent de sélectionner 

la mélodie pour appel seulement à par-

tir d’un poste externe. Pour programmer 

la mélodie: appuyer pendant au moins 2 

secondes sur l’un des 2 boutons-poussoirs, 

appuyer à plusieurs reprises sur les bou-

tons-poussoirs pour sélectionner la mélodie 

voulue.

E) 

 Paire de boutons-poussoirs. 

  1) En conversation avec le bouton-poussoir 

h

” activé, appuyer sur les touches “

D

” pour 

augmenter ou diminuer le volume de la 
phonique interne. 

  2) Á repos its réglent le volume de la son-

nerie: maintenir pressé pour au moins 2 
seconde un des 2 boutons-poussoirs “

D

”, 

appuyer à nouveau plusieurs fois pour aug-
menter ou diminuer ou exclure le volume 
de la sonnerie. Les boutons-poussoirs “

D

” 

règlent le volume de la sonnerie même 
pendant la transmission su son d’appel 
interne ou externe.

F) Bouton-poussoir 

: pour l’activation 

du 1er service auxiliaire si relié (par 
exemple, éclairage d’escaliers).

G) Bouton-poussoir 

 

  pour l’ouverture de la serrure et termine 

même la conversation eventuelle en cours.

h) Bouton-poussoir 

  permet insertion 

automatique du poste sans avoir été appe-
lé.

I) Bouton-poussoir 

: après l’appel et/ou 

l’allumage du poste appuyer une fois sur le 
bouton-poussoir pour activer la phonique. 
En appuyant une deuxième fois la conver-
sation termine. La LED rouge reste allumée 
pour toute la durée de la conversation.

L) 

 Signalisation porte ouverte:

 

l’allumage de la signalisation (LED verte) 
indique que la porte est ouverte (cette 
fonction est une option selon le type d’ins-
tallation).

M) 

 Signalisation appel exclu:

 

l’allumage de la signalisation (LED rouge) 
indique que l’appel est exclu (voir point “E”).

Entretien

Effectuer le nettoyage en utilisant un chiffon 

doux et sec ou légèrement humide (unique-

ment avec de l’eau). Ne pas verser d’eau 

directement sur l’écran et n’utiliser aucun type 

de produit chimique.

CONSEILS POUR L’USAGER:

-   Ne pas ouvrir et ne pas modifier l’appareil.

-   Eviter les chocs à l’appareil qui pourraient 

provoquer la rupture et donc la projection 

de fragments.

-   En cas de panne, de modification ou de 

maintenance aux appareils de l’installation 

(alimentation etc.) se servir de personnel 

spécialisé.

-   Temperature de fonctionnement: 0° ÷ 40°C 

-  Ne pas exposer cet appareil à égout, jets 

d’eaux, et ne mettre aucun objet plein 

d’eau sur le même. Ne pas obstruer les 

fentes pour la ventilation.

Attention:

 pour éviter de se blesser, cet 

appareil doit être fixé au mur selon les 

instructions pour l’installation.

Содержание 6601/AU

Страница 1: ...ART 6601 AU 660C AU 6701 AU Manuale utente User guide Manuel utilisateur Benutzerhandbuch Instrucciones usuario Manual do Usuario...

Страница 2: ...2 B E D D L M C E F G H I FR EN IT PT ES DE...

Страница 3: ...po la chiamata e o l accensione del cito fono premere una volta per attivare la fonica Ripremendolo una seconda volta la conversazione viene terminata Durante la conversazione il LED rosso rimane acce...

Страница 4: ...anel I Pushbutton after the call and or switch on of the monitor press the pushbut ton once to activate the audio Pressing it once again the conversation terminates The red LED remains lit for the who...

Страница 5: ...poste sans avoir t appe l I Bouton poussoir apr s l appel et ou l allumage du poste appuyer une fois sur le bouton poussoir pour activer la phonique En appuyant une deuxi me fois la conver sation ter...

Страница 6: ...es Haustelefon erm glicht Selbsteinschaltung der Anlage vom Innen Klingeltableauruf I Taste f r Verbindung mit der Au enstation nach Ruf und oder Monitoreinschaltung dr cken um das Audio zu aktivieren...

Страница 7: ...para el autoencendido del tel fon sin que se haya producido una lla mada I Pulsador tras la llamada y o el encendido del tel fono mantener acciona do el pulsador para la conversaci n con el aparato e...

Страница 8: ...ada e ou o acen dimento do telefone e premir uma vez o bot o para activar a f nica Premindo lo uma segunda vez a conversa o termina O LED vermelho permanece aceso por toda a dura o da conversa o L Sin...

Страница 9: ...9 B E D D L M C E F G H I FR EN IT PT ES DE...

Страница 10: ...rms Le produit est conforme la directive europ enne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europ ischen Richtlinien 2004 108 CE 2006 95 CE und Nachfolgenden El producto es conf...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 660 A11 06 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: