background image

7

ES

B)

 Micrófono. 

C)

 Altavoz.

D)

 

 Par de pulsadores. 

  Cuando el teléfono está desconectado, los 

pulsadores permiten seleccionar la melodía 
únicamente para la llamada desde el apa-
rato externo. Para seleccionar la melodía: 
mantener accionado, durante dos segun-
dos como mínimo, uno de los 2 pulsadores 
y accionar repetidamente los pulsadores 
hasta encontrar la melodía deseada.

E) 

 Par de pulsadores. 

  1) Durante la conversación, con el pulsador 

h

” accionado, accionar los pulsadores “

D

” 

para aumentar o disminuir el volumen de la 
línea fónica interna. 

  2) Para regular el volumen del timbre: 

mantener accionado, durante 2 segundos 
como mínimo, uno de los 2 pulsadores “

D

” 

y accionar repetidamente los pulsadores 
para aumentar, disminuir o excluir el volu-
men del timbre. Los pulsadores “

D

” regulan 

el volume del timbre también durante la 
inmisión del sonido de llamada interna o 
externa o puerta apartamiento.

F) Pulsador 

:

 para la activación del 1er 

servicio auxiliar si se ha conectado (por 
ejemplo, luces de la escalera).

G) Pulsador 

:

 para la apertura de la 

cerradura y termina también la eventual 
conversación en curso.

h) 

 Pulsador para el autoencendido del 

teléfon sin que se haya producido una lla-
mada.

I) Pulsador 

:

 tras la llamada y/o el 

encendido del teléfono, mantener acciona-
do el pulsador para la conversación con el 
aparato externo. 

L)  Señalización de puerta abierta 

:

 

el encendido de la señalización (LED 
verde) indica que la puerta está abierta (la 
función es opcional en relación con el tipo 
de instalación).

M) Señalización de llamada excluida

 el 

encendido de la señalización (LED rojo) 
indica que la llamada se encuentra excluida 
(véase punto “E”.

Mantenimiento

Limpie con un paño suave y seco o liger-

amente humedecido con agua. No rocíe el 

agua directamente en la pantalla y no utilice 

ningún tipo de producto químico. 

CONSEJOS PARA EL USUARIO:

-   No abrir o manipular el aparato.

-  Evitar choques o golpes al aparato que 

prodrían pro vo car la rotura con consigui-

ente proyección de fragmentos.

-  En caso de avería, modificación o inter-

vención en los aparatos de la instalación 

(alimentador etc.) interpelar personal espe-

cializado.

-   Temperatura de funcionamiento: 0° ÷ 40* C

-  No exponer el aparato a estilicidio, rocia-

das de agua y no poner algún objeto lleno 

de líquido sobre él. No obstruir las apertu-

ras para la ventilación.

-  

Atención: 

para evitar de herirse, este 

aparato debe ser fijado a la pared según 

las instrucciones para la instalación.

Содержание 6601/AU

Страница 1: ...ART 6601 AU 660C AU 6701 AU Manuale utente User guide Manuel utilisateur Benutzerhandbuch Instrucciones usuario Manual do Usuario...

Страница 2: ...2 B E D D L M C E F G H I FR EN IT PT ES DE...

Страница 3: ...po la chiamata e o l accensione del cito fono premere una volta per attivare la fonica Ripremendolo una seconda volta la conversazione viene terminata Durante la conversazione il LED rosso rimane acce...

Страница 4: ...anel I Pushbutton after the call and or switch on of the monitor press the pushbut ton once to activate the audio Pressing it once again the conversation terminates The red LED remains lit for the who...

Страница 5: ...poste sans avoir t appe l I Bouton poussoir apr s l appel et ou l allumage du poste appuyer une fois sur le bouton poussoir pour activer la phonique En appuyant une deuxi me fois la conver sation ter...

Страница 6: ...es Haustelefon erm glicht Selbsteinschaltung der Anlage vom Innen Klingeltableauruf I Taste f r Verbindung mit der Au enstation nach Ruf und oder Monitoreinschaltung dr cken um das Audio zu aktivieren...

Страница 7: ...para el autoencendido del tel fon sin que se haya producido una lla mada I Pulsador tras la llamada y o el encendido del tel fono mantener acciona do el pulsador para la conversaci n con el aparato e...

Страница 8: ...ada e ou o acen dimento do telefone e premir uma vez o bot o para activar a f nica Premindo lo uma segunda vez a conversa o termina O LED vermelho permanece aceso por toda a dura o da conversa o L Sin...

Страница 9: ...9 B E D D L M C E F G H I FR EN IT PT ES DE...

Страница 10: ...rms Le produit est conforme la directive europ enne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europ ischen Richtlinien 2004 108 CE 2006 95 CE und Nachfolgenden El producto es conf...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 660 A11 06 1407 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: