Elta K1260N2 Скачать руководство пользователя страница 7

 

13.

 12.

German

English

French

Hungarian

italian

spanish

Portuguese (P/PT)

Polish

Dutch

Czech

Turkish

German

English

French

Hungarian

italian

spanish

Portuguese (P/PT)

Polish

Dutch

Czech

Turkish

COMMENT INSÉRER LES PILES

Le compartiment à piles est situé à l'arrière de l'appareil.

•  Ouvrez le compartiment à piles (comme indiqué à l'arrière de l'appareil).

•  Insérez 4 piles de type C comme représenté à l'intérieur du compartiment (les pile ne sont pas 

inclues).

•  Faites attention à la polarité des piles.

•  Attention!!! Des piles insérées incorrectement peuvent endommager l'appareil.

Note:

Faites attention aux pôles     et     des piles.

Si les piles ne sont pas installées correctement, le combiné ne fonctionnera pas.

Si le son devient faible et pas clair, les piles peuvent être épuisées.

Changez les quatre piles en même temps.

Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (quelques semaines ou 

plus) pour éviter des fuites et d'éventuels dégats à l'appareil.

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION POUR LES PILES

•  Ne mélangez pas de vieilles piles avec des neuves.

•  Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables 

(Nickel-Cadmium).

•  Les piles non-rechargeables ne sont pas conçues pour être rechargées.

•  Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être chargées (si retirables).

•  Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance d'un adulte (si retirables).

•  Seules les piles de même type devraient être utilisées.

•  Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité.

•  Les piles épuisées doivent être retirées du jouet.

•  Les bornes d'alimentation ne doivent pa être court-circuitées.

UTILISER L'APPAREIL

•  Ouvrez le porte-cassette en appuyant sur la touche EJECT.

•  Insérez une cassette avec la face que vous voulez écouter vers la droite.

•  Fermez le porte-cassette.

•  Réglez le volume grâce au bouton volume. 

•  Les fonctions suivantes peuvent être activées:

 

Touche EJECT : 

ÉJECTE la cassette.

 

Touche STOP : 

Arrête la lecture.

 

Touche FAST FORWARD : Recherche en avance rapide.

 

Touche PLAY : 

Lit la cassette.

•  Pendant que la cassette est lue, faites passer l'interrupteur coulissant du microphone sur la 

position 'ON'. Maintenant, vous pouvez chanter pendant que vous écoutez la musique. Votre 

voix et la musique seront audibles simultanément grâce au haut parleur.

•  Lorsque la cassette est finie, appuyez sur la touche STOP. Le lecteur s'arrêtera et l'appareil se 

mettra hors tension.

Note:

Si la touche PLAY ne se verrouille pas lorsqu'elle est enfoncée, vérifiez que la cassette n'est pas en 

fin de bande. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture de la cassette.

INFORMATION CLIENT: VEUILLEZ CONSERVER L'ADRESSE POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide.

•  N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.

•  Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles du compartiment à 

piles pour éviter des fuites.

Pour maintenir votre lecteur de cassette à hautes performances, la tête, le cabestan et le rouleau de 

pincement devraient être nettoyés périodiquement. Ils prennent la saleté et le résidu des bandes des 

cassettes pendant l'utilisation normale. 

Nettoyez après approximativement 10 heures d'utilisation minimisera ce problème.

1.  Retirez les piles.

2.  Ouvrez le porte-cassette.

3.  Retirez la poussière sur la tête, le cabestan et le rouleau de pincement avec un coton-tige imbibé 

d'alcool.

4.  Replacez les piles et le capot du compartiment à piles.

Des cassettes nettoyantes sont disponibles dans le commerce (non incluse). Elles se positionnent 

comme des cassettes normales. La touche PLAY est enfoncée et la cassette sera lue. Les têtes 

devraient être inspectées comme décrit ci-dessus pour vérifier si elles ont été correctement 

nettoyées.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES:

Alimentation : 

6V continu

Utilisatin de piles : 

4 piles type C (1.5V)

ATTENTION:

SI VOUS VOULEZ UTILISER UN ADAPTATEUR SECTEUR AU LIEU DE PILES,VOUS DEVEZ 

POSSÉDER UN ADAPTATEUR (NON INCLUS) QUI PEUT ALIMENTER EN COURANT CONTINU 

UNE TENSION DE 6 VOLT AVEC UN COURANT DE 300mA ET EN ACCORD AVEC LA NORME 15 

DE LA CEE.

IL EST IMPORTANT DE RECHERHER RÉGULIÈREMENT TOUTE SORTE D'ENDOMMAGEMENT 

DU CORDON, DU CÂBLE, DE LA PRISE OU DES AUTRES PIÈCES DE L'ADAPTATEUR POUR 

ÉVITER TOUT DANGER POTENTIEL.

BRANCHEZ TOUJOURS L'ADAPTATEUR AU LECTEUR DE CASSETTE EN PREMIER ET 

ENSUITE À LA PRISE MURALE. VÉRIFIEZ QUE LES POLARITÉS DE LA BROCHE DE SORTIE 

DE L'ADAPTATEUR CORRESPONDE AU LECTEUR DE CASSETTE.

Attention:  Lorsque vous utilisez un adaptateur, un adulte devrait toujours brancher le transformateur. 

Si vous avez un doute consultez votre revendeur ou le personnel d'entretien qualifié.

ATTENTION: NE CONVIENT PAS À UN ENFANT DE MOINS DE 3 ANS À CAUSE DES PETITES PIÈCES.

JOUETS AVEC TRANFORMATEUR :

Le jouet n'est pas prévu pour un enfant de moins de 3 ans.

N'utilisez le jouet qu'avec le transformateur recommandé.

Le transformateur n'est pas un jouet.

Des jouets destinés à être nettoyés avec des produits liquides doivent être débranchés du 

transformateur avant le nettoyage.

Attention! Ne convient pas aux enfants de moins 

de 3 ans. Faites attention aux petites pièces et 

aux piles; ne pas avaler. Ceci pourrait être 

dangereux pour votre santé. Conservez les petites 

pièces et les piles hors de portée des enfants.

Содержание K1260N2

Страница 1: ......

Страница 2: ... ÖFFNEN VORSICHT UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT BZW RÜCK ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN VORHANDEN WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ÜBERLASSEN Bitte achten Sie darauf dass Kleinkinder Batterien oder Kleinteile des Geräts nicht in den Mund nehmen oder verschlucken Vorsicht mit den Verpackungsmaterialie...

Страница 3: ...NDENINFORMATION ADRESSE BITTE AUFBEWAHREN REINIGUNG UND PFLEGE Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen Keine Scheuermittel benutzen Entnehmen Sie die Batterien wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird um ein Auslaufen zu vermeiden Um das Kassettengerät in gutem Zustand zu halten müssen Tonkopf und Andruckrollen regelmäßig gereinigt werden Hier sammeln sich während des Betri...

Страница 4: ...ers blankets or curtains to avoid overheating This player is not waterproof Do not bring in contact with water Clean only with a slightly damp cloth Do not use cleaning agents containing alcohol ammonia benzene or abrasives Please ensure that children do not put small parts into their mouth or swallow them Take special care with the packing materials Hearing Protection Your health means a lot to u...

Страница 5: ... of the tape Pressing STOP stops playback of the cassette CUSTOMER INFORMATION PLEASE KEEP ADDRESS FOR FUTURE REFERENCE CLEANING AND MAINTENANCE Clean the device only with a moist cloth Do not use abrasive detergents If the device is not used for a longer periods remove the batteries from the battery compartment to avoid battery leakage To maintain your cassette player in high performance head cap...

Страница 6: ...les fentes de ventilation de l appareil La ventilation doit être assurée à tout moment La surchauffe peut causer à l appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie Veuillez utiliser l appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé Cet appareil est exclusivement destiné à l usage dans des locaux privés ou à usage commercial INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ...

Страница 7: ...r la touche STOP pour arrêter la lecture de la cassette INFORMATION CLIENT VEUILLEZ CONSERVER L ADRESSE POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l appareil uniquement avec un chiffon humide N utilisez pas de nettoyants abrasifs Si vous n utilisez pas l appareil pendant un certain temps retirez les piles du compartiment à piles pour éviter des fuites Pour maintenir votre lecteur de...

Страница 8: ...függönnyel újsággal takaróval vagy bútorral A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia A túlmelegedés kárt tehet a készülékben és emiatt annak élettartama lerövidülhet Az egyenlőszárú háromszögben található villám szimbólum arra hivatott felhívni a felhasználó figyelmét hogy a készüléken belül szigeteletlen veszélyes feszültség van amely elég erős lehet ahhoz hogy valakinek áramütést okoz...

Страница 9: ...ASZNÁLATRA TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készüléket csak nedves törlőruhával tisztítsa Ne használjon karcoló tisztítószereket Ha készüléket hosszabb ideig nem használja vegye ki az elemeket az elemtartóból nehogy megfolyjanak Ahhoz hogy a kazettás magnetofon teljesítménye kiváló maradjon rendszeresen tisztítani kell a fejet a forgófejet és a nyomógörgőt Ezek működés közben felszedik a koszt és külön...

Страница 10: ...nto ecologico delle batterie Le batterie non fanno parte dei rifiuti domestici Diversamente esse devono essere smaltite nei punti di raccolta di batterie usate Non gettare mai le batterie nel fuoco Il simbolo del lampo con freccia racchiuso in un triangolo equilatero mette in guardia l utente sul pericolo di tensione pericolosa non isolata contenuta all interno del corpo dell apparecchio che può a...

Страница 11: ...MAZIONI CLIENTI SI PREGA DI CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire l apparecchio esclusivamente con un panno umido Non utilizzare detergenti abrasivi Se l apparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi rimuovere le batterie dallo scomparto per evitare perdite di liquido dalle batterie stesse Per mantenere alte le prestazioni del mangiacassette è necessario pulire pe...

Страница 12: ...o el tiempo El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de la cobertura del producto el cual puede tener la suficiente magnitud como para constituir un ...

Страница 13: ... INFORMACIÓNAL CLIENTE CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIAEN EL FUTURO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el dispositivo solamente con un trapo húmedo No use detergentes abrasivos Si el dispositivo no se usa durante un periodo de tiempo prolongado saque las baterías del compartimiento para evitar fugas Para mantener su reproductor de cinta con un rendimiento óptimo el cabezal el rodillo y el a...

Страница 14: ...rteza que as curtinhas os jornais panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos A ventilação deve manter se a qualquer momento Aquecer se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida O símbolo de tensões perigosas colocado dentro de um triângulo equilátero tem por função alterar o utilizador para a presença de tensõe...

Страница 15: ...LIENTE GUARDE ESTE MANUAL PARAFUTURAS CONSULTAS LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpe o aparelho apenas com um pano húmido Não use detergentes abrasivos Se o aparelho não for utilizado durante um longo período retire as pilhas do compartimento das pilhas para evitar que estas derramem líquido Para manter o seu leitor de cassetes em perfeitas condições deve limpar periodicamente as cabeças do leitor as rodas ...

Страница 16: ...jacy środowisku Baterie nie należą do odpadów kuchennych Należy je odnieść do punktu przyjmującego zużyte baterie Zabronione jest ich wrzucanie do ognia NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia Upewnij się czy zasłony gazety pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredu...

Страница 17: ...HOWAĆ ADRES DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI CZYSZCZENIE I KONSERWCJA Urządzenie należy czyścić tylko za pomocą wilgotnej szmatki Nie wolno stosować żrących środków myjących Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu baterie należy uprzednio wyjąć z komory w celu uniknięcia wycieku Aby utrzymać odtwarzacz kasetowy w najlepszym stanie należy okresowo czyścić głowicę wałek napędowy...

Страница 18: ...n het apparaat door middel van gordijnen kranten dekens of meubelstukken De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Houd het ap...

Страница 19: ...t wanneer deze wordt ingedrukt controleer om er zeker van te zijn dat de cassette niet aan het einde van de band is Het indrukken van STOP stopt het afspelen van de cassette KLANTENINFORMATIE GELIEVE HET ADRES TE BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES REINIGING EN ONDERHOUD Maak het apparaat alleen schoon met een vochtige doek Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen Verwijder de batterijen uit de ...

Страница 20: ...atınız Piller normal çöp kutularına atılmamalıdır Kulanılan pillerin toplama noktalarından toplanması gerekmektedir Pilleri kesinlikle ateşe atmayınız Cihazın havalandırma deliklerini gazete perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız Havalandırma delikleri her zaman acık kalması gerekmektedir Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın ömrünü kısaltır GENEL EMNIYET TALIMATLARI...

Страница 21: ...tılmasını durduracakatır KULLANICI BILGISI LÜTFEN ADRESI DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ TEMIZLIK VE BAKIM Cihazı nemli bir bezle temizleyiniz Çözeltici temizleyici kullanmayınız Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız pilleri pil bölmesinden çıkartınız böylece pillerin akmasını önleyebilirsiniz Kasetçalarınızın düzgün çalşmasını istiyorsanız kafa kısmının silindir ve dönen parçaların zaman ...

Отзывы: