Elta K1260N2 Скачать руководство пользователя страница 19

 

37.

 36.

German

English

French

Hungarian

italian

spanish

Portuguese (P/PT)

Polish

Dutch

Czech

Turkish

German

English

French

Hungarian

italian

spanish

Portuguese (P/PT)

Polish

Dutch

Czech

Turkish

HOE U DE BATTERIJEN PLAATST

De batterijhouder bevindt zich in de achterkant van het apparaat.

•  Open de batterijhouder (zoals staat aangegeven op de achterkant van het apparaat).

•  Plaats 4 x afmeting C batterijen, zoals staat aangeduid binnenin de houder (batterijen niet 

meegeleverd).

•  Let op de polariteit van de batterijen.

•  Belangrijk!!! Het onjuist plaatsen van de batterijen kan het apparaat beschadigen.

Opmerking:

Let aandachtig op de     en     polen van de batterijen.

De batterijen zullen niet werken als ze verkeerd zijn geplaatst.

Als het geluid zwak en onduidelijk raakt kunnen de batterijen uitgeput zijn.

Vervang alle vier batterijen tegelijkertijd.

Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt (een aantal weken of 

langer) om lekkage van de batterij en mogelijke schade aan het apparaat te voorkomen.

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIKEN VAN DE BATTERIJEN

•  Combineer geen oude en nieuwe batterijen.

•  Combineer geen alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (Nikkel-Cadmium) batterijen.

•  Niet-oplaadbare batterijen dienen niet te worden opgeladen.

•  Oplaadbare batterijen dienen uit het speelgoed te worden verwijderd alvorens opgeladen te 

worden (indien verwijderbaar).

•  Oplaadbare batterijen dienen alleen opgeladen te worden onder toezicht van een volwassene 

(indien verwijderbaar).

•  Alleen batterijen van hetzelfde of gelijksoortige type dat wordt aanbevolen dienen te worden 

gebruikt.

•  Batterijen dienen te worden geplaatst met de juiste polariteit.

•  Uitgeputte batterijen dienen te worden verwijderd uit het speelgoed.

•  De voedingsterminals dienen niet te worden kortgesloten.

HET APPARAAT GEBRUIKEN

•  Open de klep van de cassettehouder door op de EJECT toets te drukken.

•  Plaats een cassette met de kant die afgespeeld dient te worden naar rechts wijzend.

•  Sluit de klep van de cassettehouder.

•  Stel het gewenste volume in met de volumeregeling.

•  De volgende functies kunnen worden geactiveerd:

 

EJECT toets: 

Opent de cassettehouder.

 

STOP toets: 

Stopt het afspelen.

 

FAST FORWARD toets: Spoelt snel voorwaarts.

 

PLAY toets: 

Speelt de cassette af.

•  Schuif de schakelaar op de microfoon op de AAN-positie wanneer een cassette wordt 

afgespeeld. U kunt nu meezingen terwijl de muziek wordt afgespeeld. Uw stem en de muziek 

zullen tegelijkertijd door de luidsprekers klinken.

•  Druk op de STOP toets wanneer de cassette eenmaal is geëindigd. De speler zal stoppen en het 

apparaat wordt uitgeschakeld.

Opmerking:

Indien de PLAY toets niet vastklikt wanneer deze wordt ingedrukt, controleer om er zeker van te zijn 

dat de cassette niet aan het einde van de band is.

Het indrukken van STOP stopt het afspelen van de cassette.

KLANTENINFORMATIE: GELIEVE HET ADRES TE BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES.

REINIGING EN ONDERHOUD

•  Maak het apparaat alleen schoon met een vochtige doek.

•  Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen.

•  Verwijder de batterijen uit de batterijhouder als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt 

gebruikt om lekkage van de batterij te vermijden.

Om de prestaties van uw cassette speler hoog te houden, dienen de leeskop, aandrijf - en 

aandrukrol om de zoveel tijd schoongemaakt te worden. Ze nemen vuil en restjes op van de 

cassettes tijdens normaal gebruik.

Door na ongeveer elke 10 uur gebruik te reinigen zal dit probleem geminimaliseerd worden.

1.  Verwijder de batterijen.

2.  Open de klep van de cassettehouder.

3.  Verwijder stof op de leeskop, aandrijf -en aandrukrol met een wattenstaafje, vochtig gemaakt met 

alcohol.

4.  Vervang de batterijen en sluit de klep van de batterijhouder.

Schoonmaakcassettes zijn verkrijgbaar in winkels (niet meegeleverd). Deze worden geplaatst zoals 

een normale cassette. De PLAY toets wordt uitgedrukt en de cassette speelt de normale cyclus af. 

De leeskoppen dienen alsnog te worden geïnspecteerd zoals hierboven staat beschreven om er 

zeker van te zijn dan ze juist zijn schoongemaakt.

TECHNISCHE SPECIFICATIES:

Voedingsvereiste: 

6V DC

Batterijgebruik: 

4 x afmeting C batterijen (1,5V)

OPGELET:

ALS U I.P.V. BATTERIJEN EEN AC STOPCONTACT WILT GEBRUIKEN, MOET U EEN ADAPTER 

HEBBEN (NIET MEEGELEVERD) DIE 6 VOLT DIRECTE SPANNING KAN LEVEREN MET EEN 

SPANNING VAN 300mA EN VOLDOET AAN DE CEE PUBLICATIE 15.

HET IS BELANGRIJK REGELMATIG TE CONTROLEREN OF HET SNOER, DE KABEL, HET 

STEKKEROMHULSEL OF ANDERE ONDERDELEN VAN DE ADAPTER ZIJN BESCHADIGD OM 

MOGELIJKE GEVAREN TE VERMIJDEN.

SLUIT ALTIJD EERST DE ADAPTER AAN OP DE CASSETTE SPELER EN DAN OP HET AC 

STOPCONTACT. ZORG ERVOOR DAT DE POLARITEITEN VAN DE UITVOERSTEKKER VAN DE 

ADAPTER OVEREENKOMEN MET DE CASSETTE-SPELER.

Opgelet:  Wanneer een adapter wordt gebruikt dient een volwassene de adapter aan te sluiten. 

Raadpleeg bij twijfel uw verkoopadres of gekwalificeerd servicepersoneel.

OPGELET:  NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER 3 JAAR WEGENS KLEINE 

ONDERDELEN.

SPEELGOED MET ADAPTERS:

Het speelgoed is niet bestemd voor kinderen onder 3 jaar.

Gebruik het speelgoed alleen met de aanbevolen adapter.

De adapter is geen speelgoed.

Speelgoed dat gewoonlijk wordt schoongemaakt met vloeistoffen dient te worden 

losgekoppeld van de adapter alvorens gereinigd te worden.

Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen 

onder 3 jaar. Pas op voor kleine onderdelen en 

batterijen; slik niet door. Dit kan gevaarlijk zijn 

voor uw gezondheid. Houd kleine onderdelen 

en batterijen buiten bereik van kinderen.

Содержание K1260N2

Страница 1: ......

Страница 2: ... ÖFFNEN VORSICHT UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT BZW RÜCK ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN VORHANDEN WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ÜBERLASSEN Bitte achten Sie darauf dass Kleinkinder Batterien oder Kleinteile des Geräts nicht in den Mund nehmen oder verschlucken Vorsicht mit den Verpackungsmaterialie...

Страница 3: ...NDENINFORMATION ADRESSE BITTE AUFBEWAHREN REINIGUNG UND PFLEGE Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen Keine Scheuermittel benutzen Entnehmen Sie die Batterien wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird um ein Auslaufen zu vermeiden Um das Kassettengerät in gutem Zustand zu halten müssen Tonkopf und Andruckrollen regelmäßig gereinigt werden Hier sammeln sich während des Betri...

Страница 4: ...ers blankets or curtains to avoid overheating This player is not waterproof Do not bring in contact with water Clean only with a slightly damp cloth Do not use cleaning agents containing alcohol ammonia benzene or abrasives Please ensure that children do not put small parts into their mouth or swallow them Take special care with the packing materials Hearing Protection Your health means a lot to u...

Страница 5: ... of the tape Pressing STOP stops playback of the cassette CUSTOMER INFORMATION PLEASE KEEP ADDRESS FOR FUTURE REFERENCE CLEANING AND MAINTENANCE Clean the device only with a moist cloth Do not use abrasive detergents If the device is not used for a longer periods remove the batteries from the battery compartment to avoid battery leakage To maintain your cassette player in high performance head cap...

Страница 6: ...les fentes de ventilation de l appareil La ventilation doit être assurée à tout moment La surchauffe peut causer à l appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie Veuillez utiliser l appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé Cet appareil est exclusivement destiné à l usage dans des locaux privés ou à usage commercial INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ...

Страница 7: ...r la touche STOP pour arrêter la lecture de la cassette INFORMATION CLIENT VEUILLEZ CONSERVER L ADRESSE POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l appareil uniquement avec un chiffon humide N utilisez pas de nettoyants abrasifs Si vous n utilisez pas l appareil pendant un certain temps retirez les piles du compartiment à piles pour éviter des fuites Pour maintenir votre lecteur de...

Страница 8: ...függönnyel újsággal takaróval vagy bútorral A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia A túlmelegedés kárt tehet a készülékben és emiatt annak élettartama lerövidülhet Az egyenlőszárú háromszögben található villám szimbólum arra hivatott felhívni a felhasználó figyelmét hogy a készüléken belül szigeteletlen veszélyes feszültség van amely elég erős lehet ahhoz hogy valakinek áramütést okoz...

Страница 9: ...ASZNÁLATRA TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készüléket csak nedves törlőruhával tisztítsa Ne használjon karcoló tisztítószereket Ha készüléket hosszabb ideig nem használja vegye ki az elemeket az elemtartóból nehogy megfolyjanak Ahhoz hogy a kazettás magnetofon teljesítménye kiváló maradjon rendszeresen tisztítani kell a fejet a forgófejet és a nyomógörgőt Ezek működés közben felszedik a koszt és külön...

Страница 10: ...nto ecologico delle batterie Le batterie non fanno parte dei rifiuti domestici Diversamente esse devono essere smaltite nei punti di raccolta di batterie usate Non gettare mai le batterie nel fuoco Il simbolo del lampo con freccia racchiuso in un triangolo equilatero mette in guardia l utente sul pericolo di tensione pericolosa non isolata contenuta all interno del corpo dell apparecchio che può a...

Страница 11: ...MAZIONI CLIENTI SI PREGA DI CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire l apparecchio esclusivamente con un panno umido Non utilizzare detergenti abrasivi Se l apparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi rimuovere le batterie dallo scomparto per evitare perdite di liquido dalle batterie stesse Per mantenere alte le prestazioni del mangiacassette è necessario pulire pe...

Страница 12: ...o el tiempo El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de la cobertura del producto el cual puede tener la suficiente magnitud como para constituir un ...

Страница 13: ... INFORMACIÓNAL CLIENTE CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIAEN EL FUTURO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el dispositivo solamente con un trapo húmedo No use detergentes abrasivos Si el dispositivo no se usa durante un periodo de tiempo prolongado saque las baterías del compartimiento para evitar fugas Para mantener su reproductor de cinta con un rendimiento óptimo el cabezal el rodillo y el a...

Страница 14: ...rteza que as curtinhas os jornais panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos A ventilação deve manter se a qualquer momento Aquecer se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida O símbolo de tensões perigosas colocado dentro de um triângulo equilátero tem por função alterar o utilizador para a presença de tensõe...

Страница 15: ...LIENTE GUARDE ESTE MANUAL PARAFUTURAS CONSULTAS LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpe o aparelho apenas com um pano húmido Não use detergentes abrasivos Se o aparelho não for utilizado durante um longo período retire as pilhas do compartimento das pilhas para evitar que estas derramem líquido Para manter o seu leitor de cassetes em perfeitas condições deve limpar periodicamente as cabeças do leitor as rodas ...

Страница 16: ...jacy środowisku Baterie nie należą do odpadów kuchennych Należy je odnieść do punktu przyjmującego zużyte baterie Zabronione jest ich wrzucanie do ognia NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia Upewnij się czy zasłony gazety pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredu...

Страница 17: ...HOWAĆ ADRES DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI CZYSZCZENIE I KONSERWCJA Urządzenie należy czyścić tylko za pomocą wilgotnej szmatki Nie wolno stosować żrących środków myjących Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu baterie należy uprzednio wyjąć z komory w celu uniknięcia wycieku Aby utrzymać odtwarzacz kasetowy w najlepszym stanie należy okresowo czyścić głowicę wałek napędowy...

Страница 18: ...n het apparaat door middel van gordijnen kranten dekens of meubelstukken De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Houd het ap...

Страница 19: ...t wanneer deze wordt ingedrukt controleer om er zeker van te zijn dat de cassette niet aan het einde van de band is Het indrukken van STOP stopt het afspelen van de cassette KLANTENINFORMATIE GELIEVE HET ADRES TE BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES REINIGING EN ONDERHOUD Maak het apparaat alleen schoon met een vochtige doek Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen Verwijder de batterijen uit de ...

Страница 20: ...atınız Piller normal çöp kutularına atılmamalıdır Kulanılan pillerin toplama noktalarından toplanması gerekmektedir Pilleri kesinlikle ateşe atmayınız Cihazın havalandırma deliklerini gazete perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız Havalandırma delikleri her zaman acık kalması gerekmektedir Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın ömrünü kısaltır GENEL EMNIYET TALIMATLARI...

Страница 21: ...tılmasını durduracakatır KULLANICI BILGISI LÜTFEN ADRESI DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ TEMIZLIK VE BAKIM Cihazı nemli bir bezle temizleyiniz Çözeltici temizleyici kullanmayınız Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız pilleri pil bölmesinden çıkartınız böylece pillerin akmasını önleyebilirsiniz Kasetçalarınızın düzgün çalşmasını istiyorsanız kafa kısmının silindir ve dönen parçaların zaman ...

Отзывы: