17
SECTION II
Préparation de la machine
TEIL II
Vorbereitung der Maschine
Choix de l’aiguille et du fil
Il existe de nombreux types de tissus, de fils et
d’aiguilles. Il est important de bien les associer.
Il faut toujours acheter du fil de bonne qualité. Il doit
être solide, lisse et d’une épaisseur régulière. Utiliser
le même fil pour la canette et pour l’aiguille. Tester
systématiquement le fil et l’aiguille sur une chute de
tissu.
En général, les fils fins (plus le numéro est élevé,
plus le fil est fin) et aiguilles (plus le numéro est bas,
plus l’aiguille est fine) sont utilisés pour coudre des
tissus légers, et les fils plus lourds et les grosses
aiguilles pour coudre des tissus lourds. Des aiguilles
spéciales sont disponibles chez votre revendeur.
Contrôler régulièrement les aiguilles et changer les
si elles sont tordues ou émoussées.
Une aiguille défectueuse peut provoquer des
accrocs dans la soie ou le tissu soyeux, et des
mailles filées dans le tricot.
Wahl von Nadel und Faden
Es existieren viele verschiedene Stoffe, Fäden und
Nadeln. Wichtig ist, dass alle drei Faktoren
aufeinander abgestimmt sind.
Es muss immer Faden von guter Qualität gekauft
werden. Er muss solide, glatt und von
gleichmässiger Dicke sein. Denselben Faden als
Oberund Unterfaden verwenden. Den Faden und die
Nadelgrösse immer an einem Reststück des Stoffes
ausprobieren.
In der Regel werden feine Fäden (je höher ist die
Nummer, desto feiner ist der Faden) und feine
Nadeln
(je kleiner ist die Nummer, desto feiner ist die Nadel)
für leichte Stoffe und die gröberen Fäden und
dickeren Nadeln für schwere Stoffe verwendet. Beim
Nähmaschinenhändler sind zahlreiche
Spezialnadeln erhältlich.
Die Nadeln sind regelmässig zu kontrollieren und
auszuwechseln, wenn diese verbogen oder
gebrochen sind. Eine defekte Nadel kann Risse in
Seide oder in leichten Stoffen verursachen und in
Stricksachen Laufmaschen auslösen.
Genre
Tissu
Aiguille
Grosseur
Très
léger
Chiffon, dentelle fine,
organdy
Universelle
Pointe à bille
9 (65)
9 (65)
Léger
Batiste, linon, crêpe de
Chine, étamine toile à
mouchoir, crêpe,
taffetas, satin
Stretch
Universelle
11 (75)
11 (75)
12 (80)
Tricot simple, jersey,
maillots de bain, Tricot
Stretch
Pointe à bille
11 (75)
11 (74)
Cuir, daim
Cuir
11 (75)
Moyen
Flanelle, velours,
velvetine, velours côtelé,
toile de lin, gabardine,
laine, tissu éponge, toile
Unverselle
14 (90)
Tricot double, velours
stretch, éponge
stretch, tricot épais
Pointe à bille
14 (90)
Cuir, vinyle, daim
Aiguille à cuir
14 (90)
Lourd
Jeans, toile à voile,
toile à matelas
Aiguille à jeans
16 (100)
Tissu enduit, fibre polaire,
tissu pour rideaux et
ameublement
Universelle
16
(100)
Cuir, daim
Aiguille à cuir
16 (100)
Tres
lourd
Toile lourde, tissus
d’ameublement
Universelle
18 (110)
Surpiqûres pour
finitions spéciales
Aiguille pour
surpiqûres
11 (75)
14 (90)
Gewicht
Stoffe
Nadelart
Nadelgr
össe
Sehr
leicht
Chffon, Feinspitze,
Organdy
Universal
Kugelspitze
9 (65)
9 (65)
Leicht
Batist, Linon,
ChinaKrepp, Filet,
Taschentuch-Stoff,
Krepp, Taft, Satin
Stretch
Universal
11 (75)
11 (75)
12 (80)
Einfache Strickwaren,
Jersey, Badekleider,
Trikot
Stretch
Kugelspitze
11 (75)
11 (74)
Leder, Wildleder
Ledernadel
11 (75)
Mittel
Flanell, Samt, Velvet,
Kordsamt, Leinen,
Gabardine, Wolle,
Frottee, grobes Leinen
Kugelspitze
14 (90)
Doppelflächige
StrickGewebe,
Stretchsamt,
Stretchfrottee, dicker
Wollstoff
Ledernadel
14 (90)
Leather, Vinyl, Suede
Ueansnadel
14 (90)
Schwer
Jeansstoff, Segeltuch,
Matratzentuch
Ueansnadel
16 (100)
Ueberzugsstoffe,
PolarFaserstoff, Möbel-
und Vorhangstoffe
Universal
16
(100)
Leder, Wildleder
Ledernadel
16 (100)
Sehr
schwer
Schwere Leinenstoffe,
Möbel-und Dekostoffe
Universal
18 (110)
Absteppen von Spezial-
Versäuberungsarbeiten
Abstepp-
Nadel
11 (75)
14 (90)
Содержание eXplore 220
Страница 1: ...Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanleitung eXplore 220 240 ...
Страница 90: ...741 800 534 EFG ...