background image

22

23

Française

Française

3.2. Instructions pour l’emballage dans des sachets

1. Brancher la machine.

2. Attendre environ 15 secondes que la machine chauffe avant de commencer 

le premier ensachage.

3. Introduire le produit à ensacher dans un sachet gaufré d’une taille adéquate 

en laissant environ 5 cm entre le bord du sachet et l’aliment.

4. Relever le couvercle (3) de la machine. Placer le sachet correctement éten-

du sur la barre de scellage anti-adhérente (9), en veillant à le centrer entre les 

marges de la chambre à vide (7). 

5. Rabaisser le couvercle de l’ensacheuse et appuyer sur les côtés pour bien 

le fixer ; le système est correctement fermé quand nous entendons un clic de 

chaque côté.  Avec la pression exercée par le système de fermeture, le sachet 

reste bloqué dans la chambre à vide (8). Pour rouvrir le couvercle supérieur 

une fois qu’il a été fermé, appuyer de nouveau de chaque côté puis relever 

doucement le couvercle.

6. Pour lancer l’opération d’ensachage, appuyer sur le bouton “Vacuum/Seal”. 

La pression exercée par le “système de fermeture rapide” de la machine suffit 

pour que le sachet commence à se comprimer en activant la pompe à vide. Il 

peut arriver que les joints à vide (6) soient détériorés et que le sachet ne soit 

pas correctement bloqué dans la chambre à vide. Dans ce cas, nous consei-

llons d’appuyer sur le couvercle supérieur pendant les 10 premières secondes 

du processus d’ensachage et de remplacer ces joints à vide le plus tôt possible.

7. Ce modèle d’ensacheuse est conçu pour fonctionner en programmation au-

tomatique. En appuyant sur le bouton “Vacuum/Seal”, l’ensacheuse effectue le 

changement de phase entre aspiration et scellage du sachet automatiquement. 

L’ensacheuse est équipée d’un capteur de mesure du vide, qui stoppe le pro-

cessus de scellage une fois qu’un niveau de vide supérieur à  - 700 mbar est 

atteint.  Pour annuler le processus d’aspiration, appuyer sur le bouton “Cancel”.

3.1. Ensemble de l´ensacheuse V-Advance

Composants :

1. Panneau de commande

2. Connecteur

3. Couvercle

4. Joint de scellage

5. Ancrages

6. Joints à vide

7. Chambre à vide

8. Rétractiles

9. Barre de scellage anti-adhérente

 

4

1

2

3

9

6

7

8

5

Содержание V ADVANCE

Страница 1: ...Envasadora al vac o Vacuum sealer Machine emballer sous vide M quina de embalar a v cuo V ADVANCE www elma es 02 11 20 29 ESPA OL ENGLISH FRAN AISE PORTUGU S...

Страница 2: ...l tiempo de conservaci n de los alimentos se puede incrementar entre 2 y 4 veces m s respecto a condiciones normales el tiempo de conservaci n est fuertemente ligado a las condiciones en la que se enc...

Страница 3: ...que se inicie el proceso de envasado pulsa el bot n Vacuum Seal Con la presi n ejercida por el sistema de cierre f cil de la m quina es suficien te para que la bolsa comience a comprimirse al activar...

Страница 4: ...e encender una luz led en la parte superior de la tecla Para desactivar la funci n pulsa de nuevo la misma tecla y la luz led se apagar AVISO no se recomienda utilizar esta funci n de manera continuad...

Страница 5: ...la prevenci n de aver as mayores en la envasadora PRECAUCIONES Los l quidos deben ser congelados antes de poder ser envasados ya que si son aspirados pueden da ar gravemente la bomba de vac o As mismo...

Страница 6: ...ecting the machine to the mains check that the voltage indicated on the machine corresponds to the local mains voltage Never leave the appliance unattended when in use Unplug the appliance after each...

Страница 7: ...the conditions of the product when vacuum packed and the amount of water it contained The vacuum packed food must still be consumed in any case within the date range indicated on the original food pac...

Страница 8: ...o cancel the vacuum process press the Cancel button 8 The sealing process can also be initiated manually by pressing the Seal button By doing so you can seal the bag at my time before reaching maximum...

Страница 9: ...e machine stops automatically and the lid is automatically released Select the CLOSE position of the container valve and disconnect the connector gasket from the machine 04 CLEANING After using the ma...

Страница 10: ...uipment for recycling please contact the local authorities in your town or the sales outlet where you acquired the product STORAGE It is important that the vacuum sealer is stored in a dry and cool pl...

Страница 11: ...command de ne pas utiliser cette machine en continu pendant plus de 30 minutes pour en garantir un meilleur fonctionnement FONCTION DE L ENSACHEUSE Cette machine a t con ue pour ensacher des aliments...

Страница 12: ...er sur le bouton Vacuum Seal La pression exerc e par le syst me de fermeture rapide de la machine suffit pour que le sachet commence se comprimer en activant la pompe vide Il peut arriver que les join...

Страница 13: ...Pour activer cette fonction il suffit d appuyer une fois sur la touche Extended Seal Time quand cette fonction est active un voyant s allume en haut de la touche Pour d sactiver la fonction appuyer n...

Страница 14: ...t m me pr venir une panne plus grave sur la machine PR CAUTIONS Les liquides doivent tre congel s avant de pouvoir tre ensach s car s ils sont aspir s ils peuvent endommager gravement la pompe vide De...

Страница 15: ...o dom stico devido sua utiliza o simples O seu desempenho t cnico torna a recomend vel para utilizadores que realizem embalagens esporadicamente e precisem de resultados duradouros e seguros 1 1 Carac...

Страница 16: ...cuo devem ser consumidos dentro dos limites da data indicada na respetiva embalagem original IMPORTANTE Se a embalagem for feita com muita rapidez pode ocorrer um efeito de pr selagem que impede a ext...

Страница 17: ...nsor de medi o de v cuo que executa o processo de selagem assim que tenha sido alcan ado um n vel de v cuo superior a 700 mbar Caso queira cancelar o processo de aspira o prima o bot o Cancel Cancelar...

Страница 18: ...ladora foi concebido para funcionamento em progra ma o autom tica A embaladora est equipada com um sensor de medi o de v cuo que para o processo de aspira o assim que tenha sido alcan ado um n vel de...

Страница 19: ...intes termos tipo de m quina n mero de refer ncia descri o detalhada da avaria tipo de testes realizados e ajustes realizados e respetivos efeitos 06 DECLARA O DE CONFORMIDADE A UDOM S A declara que o...

Страница 20: ...38 39 Certificado de garant a Warranty certificate Certificat de garantie Certificado de garantia NOTAS...

Страница 21: ...Sceau et signature Selo e assinatura Preencha esta garantia Esta garantia s v lida quando se apresenta com a factura original ou recibo de venda indicando a data da compra modelo enomedoconcession ri...

Страница 22: ...UDOM S A C Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Espa a info elma es www elma es...

Страница 23: ...c Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Spain info elma es Elma es una marca de Udom S A empresa perteneciente al Grupo Otua www grupo otua com www elma es...

Отзывы: