Ellison PRESTIGE SELECT Скачать руководство пользователя страница 26

26

Anbringen einer neuen Gummibeschichtung an.

Verwendbare Materialien

Im Allgemeinen gilt, dass das Prestige Select Gerät alles schneidet, was sich mit 

einer Schere schneiden lässt. Die Lager des Geräts halten jedoch länger, wenn die 

Maschine nicht überladen wird. Die Anzahl der schneidbaren Materialstücke hängt 

von der Dicke des zu schneidenden Materials und der Größe und Komplexität des 

Stanzmotivs ab. Verwenden Sie beim Schneiden mit SureCut Falz-Stanzeisen nur 

eine Materiallage.

   IBeim Stanzen von Filz oder dünnen Materialien empfiehlt es sich, eine Lage 

Papier aufzulegen, um den Schnitt zu erleichtern. Dieses Papier liegt beim 

Schneiden in Richtung Stanzplatte.

  IBei einigen äußerst komplizierten Motiven (z. B. Schneeflocken oder Spinnen) 

 

müssen u. U. weniger Materiallagen verwendet werden.

   Verwenden Sie beim Schneiden mit SureCut Falz-Stanzeisen nur eine 

Materiallage.

Garantie     

Ellison

®

 Prestige

 Select EINGESCHRÄNKTE GARANTIE AUF LEBENSDAUER

Was wird von dieser Garantie abgedeckt?  Diese Garantie gilt für Herstellungsmängel 

an Ihrem Ellison Prestige Select Stanzgerät (das „Produkt“).

Was lange gilt die Garantie?  Für dieses Produkt gilt eine Garantie auf Lebensdauer. 

Heben Sie den Kassenbeleg als Kaufnachweis auf; Sie benötigen diesen Beleg unter 

Umständen für Garantieleistungen.

Wie funktioniert die Ellison Garantie?  Ellison repariert oder ersetzt Produkte mit 

Herstellungsmängeln, die während der Produktlebensdauer zurückgeschickt werden.  

Was wird von der Garantie nicht abgedeckt?  Diese Garantie gilt nicht für Schäden 

oder Defekte, die auf falsche Verwendung oder Missbrauch des Produkts oder 

auf kommerzielle anstelle von privater oder institutioneller Verwendung zurück-

zuführen sind.  Die Schieben Des Tellersegmentes, die obere Walze und die 

Kunststoffrutschen werden von dieser Garantie nicht abgedeckt.  

Haftungsausschlüsse

  ELLISON ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR NEBEN-ODER 

FOLGESCHÄDEN, PERSONENVERLETZUNGEN (EINSCHLIESSLICH SOLCHE MIT 

TODESFOLGE) ODER SACHSCHÄDEN.  DIE DAUER VON STILLSCHWEIGENDEN 

GARANTIEN IST AUF DIE DAUER DER OBEN ANGEGEBENEN AUSDRÜCKLICHEN 

GARANTIE BESCHRÄNKT.  IN EINIGEN LÄNDERN IST EIN AUSSCHLUSS ODER 

EINE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR NEBEN- BZW. FOLGESCHÄDEN, 

PERSONENVERLETZUNGEN ODER EINE BESCHRÄNKUNG DER DAUER DER 

STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE UNZULÄSSIG. DIESE EINSCHRÄNKUNGEN 

TREFFEN ALSO UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZU.  DURCH DIESE GARANTIE 

KOMMEN IHNEN BESTIMME RECHTE ZU; SIE VERFÜGEN UNTER UMSTÄNDEN 

ÜBER WEITERE, VON LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICHE RECHTE.

 

Wie erhalten Sie Garantieleistungen?  Falls Sie während der Garantiedauer einen 

Herstellungsmangel an Ihrem Produkt feststellen, setzen Sie sich unter der folgenden 

Telefonnummer oder Website mit dem Ellison Kundendienst in Verbindung:

ellison.com/educators

1-800-253-2238 (gebührenfrei in den USA)

+1-949-598-8822 (von außerhalb der USA)

0871-222-2277 (innerhalb der Großbritannien)

+44-0-845-345-2277 (von außerhalb der Großbritannien)

Ihnen wird dann eine Rücksendegenehmigung (RA) mit Versandinformationen 

ausgestellt. Falls Ellison bestimmt, dass ein von der Garantie abgedeckter Defekt 

vorliegt, unternimmt Ellison Folgendes: (a) Sie erhalten Ersatzteile oder (b) Sie 

erhalten ein Ersatzprodukt. Produkte, die nicht von dieser Garantie abgedeckt sind, 

werden auf Ihre Kosten an Sie zurückgeschickt.

Eingeschränkte Garantie für Ellison SureCut und ClearCrop Stanzeisen

Für Ellison SureCut Stanzeisen gilt eine Eingeschränkte Garantie von 3 Jahren. Für 

ClearCrop Stanzeisen gilt eine Eingeschränkte Garantie von 2 Jahren. Wir  

garantieren, dass die Stanzeisen frei von Material- und Herstellungsmängeln sind, und 

dass diese bei korrekter Verwendung und Wartung gemäß den Anweisungen in dieser 

Bedienungsanleitung den vorgesehenen Zweck auf zufriedenstellende Weise erfüllen.

Zu kompletter Garantieinformation Besuch Ellison.com/support.

Verbessert:  LGL/073008/v1 

Содержание PRESTIGE SELECT

Страница 1: ...Instruction Booklet...

Страница 2: ...SureCut and ClearCrop Dies Using Extra Large Extra Large Long Extra Wide and Double Cut Dies Using SureCut Crease Rule Dies Suggestions for Successful Cutting Helps Hints Maintenance Recognizing a Wo...

Страница 3: ...ry when a machine is used near children Do not contact moving parts Only use attachments recommended or sold by the manufacturer Do not use outdoors Hitting Hazard Keep clear of handle arc and cutting...

Страница 4: ...t the material that has been cut Place the dies decorative shapes letters and numbers sold separately in the Die Storage Racks sold separately See Helps and Hints for a suggested storage method page 8...

Страница 5: ...ubber side down on the Cutting Pad 3 Slide the Cutting Pad to center the material and die under the Pressure Plate Figure A Note Vary die placement from side to side to prolong the life of the Cutting...

Страница 6: ...ies and Figure F for DC dies Vary the die placement for Double Cut DC dies from side to side to prolong the life of the Cutting Pad Figure G page 7 4 Lower the handle one time to cut through the mater...

Страница 7: ...n the middle of the die Prestige Select can be used to cut anything scissors can cut See Materials Guide on pages 13 and 14 for suggestions Turn the Cutting Pad over routinely weekly for high usage tu...

Страница 8: ...the machine under the Pressure Bearings A convenient way to store the dies is on their sides Place the Die Storage Rack on its side so the dies sit vertically in the rack not horizontally Insert the...

Страница 9: ...ry little maintenance After considerable use usually four to six months the Cutting Pad Figures H and I will become worn If the machine is not cutting effectively perform a test cut with four pieces o...

Страница 10: ...distribute cutting pressure in the machine 5 Insert new Cutting Pad into the machine on top of the Step Shim Assembly 6 Check the Cutting Pad height using the following procedures a Place the Test Die...

Страница 11: ...y push the rule slightly apart This cleaning is especially important if cutting thick materials such as Flexible Magnetic Sheets Pop Up Sponge or Self Adhesive Felt Recognizing Worn Bearings After man...

Страница 12: ...nly part of letter or design If solutions 1 and 2 have been tried and the dies still don t cut completely try cutting fewer pieces of material at a time Very large or intricate shapes e g Snowflake or...

Страница 13: ...ts of material with a few very intricate shapes e g Snowflake or Spider Use only one sheet of material when cutting with a SureCut CreaseRule Die Number of Pieces Product 1 Aluminum 016 1 Balsa Wood 3...

Страница 14: ...rvice What Will Ellison Do Ellison will repair or replace any manufacturing defects for Products returned during the Product s lifetime Warranties 3 PaperWood 1 Personalized Embossing Plastic PEP 1 Pl...

Страница 15: ...ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE How Do You Get Warranty Service If you believe that there is a manufacturing defect in your Product during the warranty period contact Ellison Cus...

Страница 16: ...16 Instructions in Other Languages French German Spanish 17 22 27...

Страница 17: ...ce de travail Mettre l appareil sur la surface de travail en positionnant le c t de l appareil face l utilisateur et le devant de l appareil sur la droite figure A p 5 Mode d emploi Utilisation des ma...

Страница 18: ...e p 10 NE JAMAIS mettre de mat riau sur les matrices Certaines matrices Ellison sont fournies avec une cale de d coupe rapide Quick Cut Shim pr assembl e et accompagn e d instructions Aucune autre mat...

Страница 19: ...apis de d coupe en respectant la proc dure suivante a Placer la matrice de test disponible dans le Kit d accessoires face caoutchout e vers le bas sur le tapis de d coupe et faire glisser dans l appar...

Страница 20: ...r le paragraphe Remplacer le tapis de d coupe p 10 Si le probl me persiste ajouter une ou plusieurs cales de mylar sous le tapis de d coupe jusqu l obtention d un d coupage acceptable Veiller toujours...

Страница 21: ...rts sous cette garantie Avis de non responsabilit ELLISON NE PEUT TRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES DES DOMMAGES POUR PR JUDICE CORPOREL Y COMPRIS LE D C S ET DES DOMMAGES AUX...

Страница 22: ...rbeitsfl che dass die Seite der Maschine auf den Benutzer und die Vorderseite nach rechts zeigt siehe Abb A Seite 5 Bedienungsanleitung Bei Verwendung von regul ren SureCut und ClearCrop Stanzeisen gr...

Страница 23: ...e auf Seite 10 Legen Sie AUF KEINEN FALL Schnittmaterial auf die Stanzeisen Einige Ellison Stanzeisen werden mit einem vormontierten Quick Cut Ausgleichsst ck und einer entsprechenden Anleitung gelief...

Страница 24: ...tanzeisen im Werkzeugsatz mit der Gummiseite nach unten auf die Stanzplatte und schieben Sie es OHNE Papier in das Ger t Dr cken Sie dann den Heben einmal nach unten b Nehmen Sie das Stanzeisen und di...

Страница 25: ...N heres hierzu finden Sie unter Auswechseln der Stanzplatte Seite 10 Wenn das Problem damit nicht behoben wird f gen Sie unter der Stanzplatte weitere Mylar Ausgleichsst cke hinzu bis die Stanzung fun...

Страница 26: ...aftungsausschl sse ELLISON BERNIMMT KEINE HAFTUNG F R NEBEN ODER FOLGESCH DEN PERSONENVERLETZUNGEN EINSCHLIESSLICH SOLCHE MIT TODESFOLGE ODER SACHSCH DEN DIE DAUER VON STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IST...

Страница 27: ...asar el borde de la superficie de trabajo Coloque la m quina en la superficie de trabajo con el lateral de la m quina mirando al usuario y la parte delantera de la misma a la derecha Figura A p gina 5...

Страница 28: ...rte y reempl cela con una nueva consulte C mo reemplazar la almohadilla de corte p gina 10 NUNCA coloque ning n material en la parte superior de los troqueles Algunos troqueles Ellison vienen con una...

Страница 29: ...lmohadilla de corte usando los siguientes procedimientos a Coloque el troquel de prueba se encuentra en el Kit de herramientas con el lado de goma hacia abajo en la almohadilla de corte y desl celo en...

Страница 30: ...a por ambos lados des chela adecuadamente y c mbiela por una almohadilla de corte nueva Revise C mo reemplazar la almohadilla de corte p gina 10 Si el problema persiste a ada una o m s cu as Mylar baj...

Страница 31: ...xoneraciones de la garant a ELLISON NO SER RESPONSIBLE POR DA OS EMERGENTES Y ACCIDENTALES DA OS POR LESIONES PERSONALES INCLUIDA LA MUERTE Y DA OS A BIENES LA DURACI N DE TODAS LAS GARANT AS IMPL CIT...

Страница 32: ...ed 09 15 08 For additional help call Ellison within USA 800 253 2238 or outside USA 949 598 8822 or within UK 0871 222 2277 or outside UK 44 0 845 345 2277 within USA Fax 800 253 2240 or outside USA F...

Отзывы: