Ellison PRESTIGE SELECT Скачать руководство пользователя страница 23

23

6.

  Bei einigen komplexen Formen, XL-L-Stanzeisen oder EW-Stanzeisen ist  

 

möglicherweise ein dritter Stanzvorgang in der Mitte des Stanzeisens erforderlich. 

 

Zentrieren Sie das Stanzeisen in der Maschine und drücken Sie den Hebel nach 

 

unten, um einen weiteren Schnitt durchzuführen (Abb. E).

7.

  Halten Sie den Hebel bei der Auf- und Abbewegung immer gut fest.

8.

   Ziehen Sie die Stanzplatte unter der Druckplatte heraus und entnehmen Sie das 

 

Stanzeisen sowie die gestanzten Formen, Buchstaben und Ziffern. 

Bei Verwendung von SureCut Falz-Stanzeisen

  Ein SureCut Falz-Stanzeisen ähnelt einem regulären SureCut Stanzeisen, hat 

 

jedoch sowohl eine Stanzkante (scharf) als auch eine Falzkante (stumpf).

   Verwenden Sie nicht mehr als eine Lage Material auf einmal, damit die Falzkante 

(stumpf) das Papier nicht durchschneidet.

   Siehe Bedienungsanleitung (Seite 5).

   Wenn die Falzkante das Material durchschneidet, anstatt es zu falzen, 

entfernen Sie nacheinander die Mylar-Ausgleichsstücke (Abb. I, Seite 9), bis die 

gewünschte Falz entsteht. 

Tipps zum erfolgreichen Stanzen

Bei machen XL- oder DC-Stanzeisen und bei allen übergroßen Stanzeisen (XL-L 

oder EW) ist ein weiterer Stanzvorgang in der Mitte des Stanzeisens hilfreich.

Prestige Select kann zum Stanzen aller Materialien verwendet werden, die auch 

mit einer Schere geschnitten werden können. Vorschläge sind unter „Verwendbare 

Materialien“ auf Seite 13 und 14 zu finden.

Wenden Sie die Stanzplatte regelmäßig (bei häufiger Nutzung wöchentlich) und 

verschieben Sie sie seitlich. Durch regelmäßiges Wenden werden beide Seiten 

gleichmäßig abgenutzt. Wechseln Sie die Stanzplatte aus, wenn beide Seiten 

abgenutzt sind und ein Hebeldruck zum Stanzen nicht mehr ausreicht.

Hinweis: Wenn die Stanzplatte nicht regelmäßig umgedreht wird und auf einer 

Seite stark abgenutzt ist, kann dies zu einer leichten Wölbung der Platte führen, 

wodurch auch die andere Seite unbrauchbar wird. Entsorgen Sie die Stanzplatte 

vorschriftsmäßig und ersetzen Sie sie durch eine neue (siehe „Auswechseln der 

Stanzplatte“ auf Seite 10). Legen Sie AUF KEINEN FALL Schnittmaterial auf die 

Stanzeisen. Einige Ellison Stanzeisen werden mit einem vormontierten Quick Cut 

Ausgleichsstück und einer entsprechenden Anleitung geliefert. Andere Stanzeisen 

erfordern kein Quick Cut Ausgleichsstück.

Nützliche Tipps und Hinweise

   Bei machen XL-, XL-L-, EW- oder DC-Stanzeisen ist ein weiterer Stanzvorgang in der 

Mitte des Stanzeisens hilfreich.

   Mit dem Prestige Select lassen sich die unterschiedlichsten Materialien stanzen. 

Vorschläge sind unter „Verwendbare Materialien“ auf Seite 13 und 14 zu finden.

  Beim Stanzen komplexer Formen muss mitunter die Anzahl der Materiallagen 

 

reduziert werden.

   Für SureCut Falz-Stanzeisen darf nur eine Materiallage verwendet werden. 

   Beim Stanzen dünner Stoffe sollte ein Stück Papier über das Material gelegt 

werden.

   Beim Stanzen mit asymmetrischen Stanzeisen (ungleichmäßige Verteilung der 

Schnittkanten am Stanzeisen, wie z. B. beim großen T oder einem Segelboot), 

platzieren Sie das Stanzeisen ca. 6 mm näher zur Mitte, sodass das Ende mit der 

größeren Schnittkantenlänge näher zur Mitte der Maschine (und damit unter den 

Drucklagern) liegt.

  Es ist praktisch, die Stanzeisen auf der Seite liegend aufzubewahren. Legen 

 

Sie das Stanzeisenregal auf die Seite, damit die Eisen vertikal und nicht 

 

horizontal liegen. Ordnen Sie die Stanzeisen von links nach rechts alphabetisch 

 

an; auf diese Weise lassen sie sich rascher finden und auswechseln. Zudem 

 

lassen sich die Stanzeisen leichter in die Öffnung schieben und bleiben seltener 

 

an der Trennwand hängen. (Trifft nicht auf das Wandregal, die Workstation-Box 

 

oder das Drehregal zu.)

  Es ist wichtig, den Stanzpick (im Werkzeugsatz enthalten) zum Herauspicken  

 

von Papierschnitzeln und sonstigem Material zu verwenden, das sich mit  

 

der Zeit in den Fugen der Stanzeisen (an den Stanz- bzw. Faltkanten) festsetzt.  

 

Wenn die Stanzeisen nicht sauber gehalten werden, drücken die Ablagerungen  

 

die Schneidkonturen mit der Zeit etwas auseinander. Die Reinigung ist besonders 

 

wichtig beim Schneiden von dicken Materialien wie flexiblen Magnetplatten,  

 

Pop-Up Schwammmaterial oder selbstklebendem Filz.

Wartung

Problem - „Meine Stanzeisen müssen stumpf sein - sie schneiden einfach nicht mehr 

richtig.“

Содержание PRESTIGE SELECT

Страница 1: ...Instruction Booklet...

Страница 2: ...SureCut and ClearCrop Dies Using Extra Large Extra Large Long Extra Wide and Double Cut Dies Using SureCut Crease Rule Dies Suggestions for Successful Cutting Helps Hints Maintenance Recognizing a Wo...

Страница 3: ...ry when a machine is used near children Do not contact moving parts Only use attachments recommended or sold by the manufacturer Do not use outdoors Hitting Hazard Keep clear of handle arc and cutting...

Страница 4: ...t the material that has been cut Place the dies decorative shapes letters and numbers sold separately in the Die Storage Racks sold separately See Helps and Hints for a suggested storage method page 8...

Страница 5: ...ubber side down on the Cutting Pad 3 Slide the Cutting Pad to center the material and die under the Pressure Plate Figure A Note Vary die placement from side to side to prolong the life of the Cutting...

Страница 6: ...ies and Figure F for DC dies Vary the die placement for Double Cut DC dies from side to side to prolong the life of the Cutting Pad Figure G page 7 4 Lower the handle one time to cut through the mater...

Страница 7: ...n the middle of the die Prestige Select can be used to cut anything scissors can cut See Materials Guide on pages 13 and 14 for suggestions Turn the Cutting Pad over routinely weekly for high usage tu...

Страница 8: ...the machine under the Pressure Bearings A convenient way to store the dies is on their sides Place the Die Storage Rack on its side so the dies sit vertically in the rack not horizontally Insert the...

Страница 9: ...ry little maintenance After considerable use usually four to six months the Cutting Pad Figures H and I will become worn If the machine is not cutting effectively perform a test cut with four pieces o...

Страница 10: ...distribute cutting pressure in the machine 5 Insert new Cutting Pad into the machine on top of the Step Shim Assembly 6 Check the Cutting Pad height using the following procedures a Place the Test Die...

Страница 11: ...y push the rule slightly apart This cleaning is especially important if cutting thick materials such as Flexible Magnetic Sheets Pop Up Sponge or Self Adhesive Felt Recognizing Worn Bearings After man...

Страница 12: ...nly part of letter or design If solutions 1 and 2 have been tried and the dies still don t cut completely try cutting fewer pieces of material at a time Very large or intricate shapes e g Snowflake or...

Страница 13: ...ts of material with a few very intricate shapes e g Snowflake or Spider Use only one sheet of material when cutting with a SureCut CreaseRule Die Number of Pieces Product 1 Aluminum 016 1 Balsa Wood 3...

Страница 14: ...rvice What Will Ellison Do Ellison will repair or replace any manufacturing defects for Products returned during the Product s lifetime Warranties 3 PaperWood 1 Personalized Embossing Plastic PEP 1 Pl...

Страница 15: ...ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE How Do You Get Warranty Service If you believe that there is a manufacturing defect in your Product during the warranty period contact Ellison Cus...

Страница 16: ...16 Instructions in Other Languages French German Spanish 17 22 27...

Страница 17: ...ce de travail Mettre l appareil sur la surface de travail en positionnant le c t de l appareil face l utilisateur et le devant de l appareil sur la droite figure A p 5 Mode d emploi Utilisation des ma...

Страница 18: ...e p 10 NE JAMAIS mettre de mat riau sur les matrices Certaines matrices Ellison sont fournies avec une cale de d coupe rapide Quick Cut Shim pr assembl e et accompagn e d instructions Aucune autre mat...

Страница 19: ...apis de d coupe en respectant la proc dure suivante a Placer la matrice de test disponible dans le Kit d accessoires face caoutchout e vers le bas sur le tapis de d coupe et faire glisser dans l appar...

Страница 20: ...r le paragraphe Remplacer le tapis de d coupe p 10 Si le probl me persiste ajouter une ou plusieurs cales de mylar sous le tapis de d coupe jusqu l obtention d un d coupage acceptable Veiller toujours...

Страница 21: ...rts sous cette garantie Avis de non responsabilit ELLISON NE PEUT TRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES DES DOMMAGES POUR PR JUDICE CORPOREL Y COMPRIS LE D C S ET DES DOMMAGES AUX...

Страница 22: ...rbeitsfl che dass die Seite der Maschine auf den Benutzer und die Vorderseite nach rechts zeigt siehe Abb A Seite 5 Bedienungsanleitung Bei Verwendung von regul ren SureCut und ClearCrop Stanzeisen gr...

Страница 23: ...e auf Seite 10 Legen Sie AUF KEINEN FALL Schnittmaterial auf die Stanzeisen Einige Ellison Stanzeisen werden mit einem vormontierten Quick Cut Ausgleichsst ck und einer entsprechenden Anleitung gelief...

Страница 24: ...tanzeisen im Werkzeugsatz mit der Gummiseite nach unten auf die Stanzplatte und schieben Sie es OHNE Papier in das Ger t Dr cken Sie dann den Heben einmal nach unten b Nehmen Sie das Stanzeisen und di...

Страница 25: ...N heres hierzu finden Sie unter Auswechseln der Stanzplatte Seite 10 Wenn das Problem damit nicht behoben wird f gen Sie unter der Stanzplatte weitere Mylar Ausgleichsst cke hinzu bis die Stanzung fun...

Страница 26: ...aftungsausschl sse ELLISON BERNIMMT KEINE HAFTUNG F R NEBEN ODER FOLGESCH DEN PERSONENVERLETZUNGEN EINSCHLIESSLICH SOLCHE MIT TODESFOLGE ODER SACHSCH DEN DIE DAUER VON STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IST...

Страница 27: ...asar el borde de la superficie de trabajo Coloque la m quina en la superficie de trabajo con el lateral de la m quina mirando al usuario y la parte delantera de la misma a la derecha Figura A p gina 5...

Страница 28: ...rte y reempl cela con una nueva consulte C mo reemplazar la almohadilla de corte p gina 10 NUNCA coloque ning n material en la parte superior de los troqueles Algunos troqueles Ellison vienen con una...

Страница 29: ...lmohadilla de corte usando los siguientes procedimientos a Coloque el troquel de prueba se encuentra en el Kit de herramientas con el lado de goma hacia abajo en la almohadilla de corte y desl celo en...

Страница 30: ...a por ambos lados des chela adecuadamente y c mbiela por una almohadilla de corte nueva Revise C mo reemplazar la almohadilla de corte p gina 10 Si el problema persiste a ada una o m s cu as Mylar baj...

Страница 31: ...xoneraciones de la garant a ELLISON NO SER RESPONSIBLE POR DA OS EMERGENTES Y ACCIDENTALES DA OS POR LESIONES PERSONALES INCLUIDA LA MUERTE Y DA OS A BIENES LA DURACI N DE TODAS LAS GARANT AS IMPL CIT...

Страница 32: ...ed 09 15 08 For additional help call Ellison within USA 800 253 2238 or outside USA 949 598 8822 or within UK 0871 222 2277 or outside UK 44 0 845 345 2277 within USA Fax 800 253 2240 or outside USA F...

Отзывы: