background image

DS80WL58-001B 

 

 

 

ENGLISH 

ZB600RPT 

SIGNAL REPEATER FOR BURGLAR ALARM SYSTEM

 

The ZB600RPT is a signal repeater powered from the electrical mains. Once learnt by a control unit, it can be used to increase 
the range of the devices listed below:   

 

KP600D, LCD soft touch keypad 

 

IR600FC, Indoor infrared detector with camera  

 

IR600VC, Indoor infrared detector with video camera 

 

EIR600FC, Pet Immune outdoor double infrared detector with camera   

 

LS600, System status LED 

Properly positioned between the control unit and the devices listed above, the repeater can automatically extend the range of 
each device (up to double, in the best case in which it is positioned at the extremes of the range of the control unit and of the 
device). It is also possible to envisage the use of multiple repeaters to further extend the ranges. 
The device can also be used as a two-port USB charger. 

Part identification 

1. Indoor LED indicator 

The LED indicator is located inside of the cover and is only visible when the device is 

activated. Signals: 

-  1 flash, the repeater has sent the learning signal to the control unit. 
-  2 flashes, the repeater is properly connected to the control unit. 
-  10 flashes, the repeater has started the repeat function. 

 

2. USB ports  

The USB ports provide a 5Vdc 1A power supply.  

3. Power plug 
4. Function button

:

 

To learn or to reset the repeater, hold the function button pressed for 10 seconds.  
Press it only once to perform a Walk Test or to send a supervision signal (see below). 

Features 

P

P

o

o

w

w

e

e

r

r

 

 

The repeater is powered by alternating current. Plug the repeater into a socket to activate it in 
the normal operation mode. 
The  repeater  is  supplied  with  an  internal  rechargeable  battery  (not  replaceable).  If it is  unplugged  or  in case  of  blackout, the 
repeater will continue to be supplied by its internal battery. 

USB power unit  

The repeater has two USB ports supply 5Vdc 1A recharging supply to the user device. The USB power unit is interrupted when 
the repeater is disconnected from the power socket. 

B

B

l

l

a

a

c

c

k

k

o

o

u

u

t

t

 

 

d

d

e

e

t

t

e

e

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

(

(

n

n

o

o

 

 

e

e

l

l

e

e

c

c

t

t

r

r

i

i

c

c

a

a

l

l

 

 

p

p

o

o

w

w

e

e

r

r

)

)

 

 

If  the  repeater  is removed  from  the  power  socket  or  in  the  case  of  blackout,  the  device  will send  a  "No  mains"  signal  to  the 
control unit. 

S

S

u

u

p

p

e

e

r

r

v

v

i

i

s

s

i

i

o

o

n

n

 

 

The repeater will transmit a supervision signal to communicate its status to the control unit. . 
The supervision signal can also be sent manually by the user by pressing the function button once.  

Setup 

P

P

o

o

s

s

i

i

t

t

i

i

o

o

n

n

i

i

n

n

g

g

 

 

Position the repeater in an intermediate position between the control unit and the devices to be reached. The repeater will send 
and receive signals to and from the devices to the control unit. 

C

C

o

o

n

n

n

n

e

e

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

t

t

o

o

 

 

t

t

h

h

e

e

 

 

E

E

g

g

o

o

n

n

 

 

s

s

y

y

s

s

t

t

e

e

m

m

 

 

Follow the steps below to connect the repeater to the Egon system.  
1) 

Plug the repeater into the wall socket.

 

2) 

Configure the Egon control unit in learning mode.  

3) 

Hold the Function button pressed for 10 seconds and then release it. The device sends to the learning request signal to the 
control unit. 

 

Installation programming and functions manual

 

DS80WL58-001B 

Содержание ZB600RPT

Страница 1: ...muto 10 secondi Premerlo solo una volta per eseguire un Walk Test o per inviare un segnale di supervisione vedere oltre Caratteristiche A Al li im me en nt ta az zi io on ne e Il ripetitore è alimentato a corrente alternata Inserire il ripetitore in una presa di corrente per attivarlo nella modalità di funzionamento normale Il ripetitore viene fornito con una batteria ricaricabile interna non sost...

Страница 2: ...ondizioni di utilizzo del dispositivo e alla sua configurazione Range frequenza radio bidirezionale 24 05 24 75GHz Potenza radio trasmessa 14 15 dBm Temperatura operativa 10 C to 45 C Dimensioni 55 mm x 55 mm x 66 mm Peso 300g Conforme a EN 50131 Grado2 ClasseⅡ Dichiarazione di conformità semplificata Il fabbricante URMET S p A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RIPETITORE DI SEGNALE PE...

Страница 3: ...tures P Po ow we er r The repeater is powered by alternating current Plug the repeater into a socket to activate it in the normal operation mode The repeater is supplied with an internal rechargeable battery not replaceable If it is unplugged or in case of blackout the repeater will continue to be supplied by its internal battery USB power unit The repeater has two USB ports supply 5Vdc 1A recharg...

Страница 4: ... configuration Radio frequency of use 24 05 24 75GHz Radio power transmitted 14 15 dBm Working temperature range 10 C to 45 C Dimensions 55 mm x 55 mm x 66 mm Weight 300g Conforming to EN 50131 Degree 2 Class Ⅱ SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer URMET S p A hereby declares that the wireless device SIGNAL REPEATER FOR BURGLAR ALARM SYSTEM ZB600RPT complies with Directive 2014 53 ...

Страница 5: ...n et la maintenir enfoncée pendant 10 secondes Appuyer une seule fois sur la touche de fonction pour effectuer un Walk Test ou envoyer un signal de supervision voir plus loin Caractéristiques A Al li im me en nt ta at ti io on n Le répétiteur est alimenté à courant alternatif Brancher le répétiteur sur une prise de courant pour l activer en mode de fonctionnement normal Le répétiteur est livré ave...

Страница 6: ...ème et il transmettra à la centrale un signal permettant de le retirer du système il ne sera plus présent dans la page des dispositifs S Sp pé éc ci if fi ic ca at ti io on ns s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Alimentation 110 230Vca 50 60Hz Alimentation d appoint intérieure inamovible Autonomie des batteries 6 heures cette valeur peut varier en fonction des conditions d utilisation et de la config...

Страница 7: ...versenden nur einmal betätigen siehe weiter vorn Merkmale S St tr ro om mv ve er rs so or rg gu un ng g Der Signalwiederholer wird mit Wechselstrom versorgt Den Signalwiederholer in eine Steckdose einstecken um ihn im Normalbetrieb zu aktivieren Der Signalwiederholer wird mit einer aufladbaren internen Batterie geliefert nicht ersetzbar Im Fall des Lösens aus der Netzsteckdose oder bei Stromausfal...

Страница 8: ...ignal an das Steuergerät um aus dem System beseitigt zu werden er ist nicht mehr in der Seite der Geräte vorhanden T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n Versorgungsspannung 110 230Vca 50 60Hz Backup Versorgung intern nicht entfernbar Batterieautonomie 6 Stunden der Wert kann abhängig von den Einsatzbedingungen der Vorrichtung und ihrer Konfiguration variieren Radiofrequenz der Nutzung 24 ...

Отзывы: