background image

DS80WL58-001B 

 

 

FRANÇAIS 

ZB600RPT 

RÉPÉTITEUR DE SIGNAL POUR SYSTÈME ANTIVOL 

ZB600RPT est un répétiteur de signal alimenté via une prise de courant. Une fois appris par la centrale, il permet d'augmenter 

la portée des dispositifs suivants :  

 

 

KP600D, Clavier LCD SoftTouch 

 

IR600FC, Infrarouge d’intérieur avec appareil photo  

 

IR600VC, Infrarouge d’intérieur avec caméra 

 

EIR600FC, Double infrarouge Pet Immune d’extérieur avec appareil photo   

 

LS600, LED d’état système 

Correctement  interposé  entre  la  centrale  et  les  dispositifs  énumérés,  le  répétiteur  sera  en  mesure  d’augmenter 

automatiquement  la  portée  de  chaque  dispositif  jusqu’à  la  redoubler  (dans  les  conditions  idéales,  à  savoir  lorsqu’il  est 

positionné aux extrémités de portée par rapport à la centrale et au dispositif). Il est possible de prévoir l’utilisation de plusieurs 

répétiteurs pour augmenter encore les portées. 

Le dispositif peut aussi faire office de chargeur USB à 2 ports. 

Identification des composants 

1. LED intérieure 

La LED se trouve à l’intérieur du cache et elle n'est visible que lorsque le dispositif est activé. 

Si elle émet : 

-  1 clignotement, le répétiteur a envoyé le signal d’apprentissage à la centrale 
-  2 clignotements, le répétiteur s’est correctement connecté à la centrale 
-  10 clignotements, le répétiteur a lancé la fonction répétition. 

2. Ports USB  

Les ports USB fournissent une alimentation 5Vcc 1A.  

3. Fiche électrique 
4. Touche de fonction

Pour l’apprentissage ou la réinitialisation du répétiteur, appuyer sur la touche de fonction et la 
maintenir enfoncée pendant 10 secondes.  
Appuyer une seule fois sur la touche de fonction pour effectuer un Walk Test ou envoyer un 
signal de supervision (voir plus loin). 

Caractéristiques 

A

A

l

l

i

i

m

m

e

e

n

n

t

t

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

Le répétiteur est alimenté à courant alternatif. Brancher le répétiteur sur une prise de courant 
pour l'activer en mode de fonctionnement normal. 
Le répétiteur est livré avec une batterie rechargeable intérieure (non remplaçable). En cas de débranchement de la prise ou de 
coupure de courant, le répétiteur continuera d'être alimenté par sa batterie intérieure. 

Alimentateur USB  

Le  répétiteur  possède  deux  ports  USB  qui  fournissent  une  alimentation  de  recharge  de  5Vcc  1A  au  dispositif  utilisateur. 
L’alimentation USB n’est coupée que lorsque le répétiteur est débranché de la prise de courant. 

D

D

é

é

t

t

e

e

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

d

d

a

a

b

b

s

s

e

e

n

n

c

c

e

e

 

 

d

d

e

e

 

 

c

c

o

o

u

u

r

r

a

a

n

n

t

t

 

 

(

(

p

p

a

a

s

s

 

 

d

d

a

a

l

l

i

i

m

m

e

e

n

n

t

t

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

s

s

e

e

c

c

t

t

e

e

u

u

r

r

)

)

 

 

S’il est débranché de la prise ou en cas de coupure de courant, le répétiteur envoie un signal “pas d'alimentation secteur” à la 
centrale. 

S

S

u

u

p

p

e

e

r

r

v

v

i

i

s

s

i

i

o

o

n

n

 

 

Le répétiteur transmet à intervalles réguliers un signal de supervision pour communiquer son propre état à la centrale. . 
Le signal de supervision peut être envoyé manuellement par l’utilisateur, en appuyant une fois sur la touche de fonction.  

Configuration 

M

M

i

i

s

s

e

e

 

 

e

e

n

n

 

 

p

p

l

l

a

a

c

c

e

e

 

 

Mettre en place le répétiteur dans une position intermédiaire entre la centrale et les dispositifs à atteindre. Le répétiteur 
transmettra et recevra les signaux entre les dispositifs et la centrale. 

 

Notice di installation, programmation et utilization

 

DS80WL58-001B 

Содержание ZB600RPT

Страница 1: ...muto 10 secondi Premerlo solo una volta per eseguire un Walk Test o per inviare un segnale di supervisione vedere oltre Caratteristiche A Al li im me en nt ta az zi io on ne e Il ripetitore è alimentato a corrente alternata Inserire il ripetitore in una presa di corrente per attivarlo nella modalità di funzionamento normale Il ripetitore viene fornito con una batteria ricaricabile interna non sost...

Страница 2: ...ondizioni di utilizzo del dispositivo e alla sua configurazione Range frequenza radio bidirezionale 24 05 24 75GHz Potenza radio trasmessa 14 15 dBm Temperatura operativa 10 C to 45 C Dimensioni 55 mm x 55 mm x 66 mm Peso 300g Conforme a EN 50131 Grado2 ClasseⅡ Dichiarazione di conformità semplificata Il fabbricante URMET S p A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RIPETITORE DI SEGNALE PE...

Страница 3: ...tures P Po ow we er r The repeater is powered by alternating current Plug the repeater into a socket to activate it in the normal operation mode The repeater is supplied with an internal rechargeable battery not replaceable If it is unplugged or in case of blackout the repeater will continue to be supplied by its internal battery USB power unit The repeater has two USB ports supply 5Vdc 1A recharg...

Страница 4: ... configuration Radio frequency of use 24 05 24 75GHz Radio power transmitted 14 15 dBm Working temperature range 10 C to 45 C Dimensions 55 mm x 55 mm x 66 mm Weight 300g Conforming to EN 50131 Degree 2 Class Ⅱ SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer URMET S p A hereby declares that the wireless device SIGNAL REPEATER FOR BURGLAR ALARM SYSTEM ZB600RPT complies with Directive 2014 53 ...

Страница 5: ...n et la maintenir enfoncée pendant 10 secondes Appuyer une seule fois sur la touche de fonction pour effectuer un Walk Test ou envoyer un signal de supervision voir plus loin Caractéristiques A Al li im me en nt ta at ti io on n Le répétiteur est alimenté à courant alternatif Brancher le répétiteur sur une prise de courant pour l activer en mode de fonctionnement normal Le répétiteur est livré ave...

Страница 6: ...ème et il transmettra à la centrale un signal permettant de le retirer du système il ne sera plus présent dans la page des dispositifs S Sp pé éc ci if fi ic ca at ti io on ns s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Alimentation 110 230Vca 50 60Hz Alimentation d appoint intérieure inamovible Autonomie des batteries 6 heures cette valeur peut varier en fonction des conditions d utilisation et de la config...

Страница 7: ...versenden nur einmal betätigen siehe weiter vorn Merkmale S St tr ro om mv ve er rs so or rg gu un ng g Der Signalwiederholer wird mit Wechselstrom versorgt Den Signalwiederholer in eine Steckdose einstecken um ihn im Normalbetrieb zu aktivieren Der Signalwiederholer wird mit einer aufladbaren internen Batterie geliefert nicht ersetzbar Im Fall des Lösens aus der Netzsteckdose oder bei Stromausfal...

Страница 8: ...ignal an das Steuergerät um aus dem System beseitigt zu werden er ist nicht mehr in der Seite der Geräte vorhanden T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n Versorgungsspannung 110 230Vca 50 60Hz Backup Versorgung intern nicht entfernbar Batterieautonomie 6 Stunden der Wert kann abhängig von den Einsatzbedingungen der Vorrichtung und ihrer Konfiguration variieren Radiofrequenz der Nutzung 24 ...

Отзывы: