background image

4/8 

 

PILE 

Le DC200 utilise deux piles alcalines « 

AAA

 » de 1,5 2 V d'une durée de vie supérieure à 2 ans avec 

une moyenne de 50 activations par jour.  
La  détection  de  pile  faible  fonctionne  généralement  lorsque  le  détecteur 

d’ouverture  peut  encore 

fonctionner pendant un mois avant épuisement complet. 

 

Remarque:

 

Lors  du  changement  des  piles,  après  avoir  retiré  les  anciennes  piles,  appuyez  deux  fois  sur  le 
commutateur anti-sabotage avant d'insérer les piles neuves. 

 

SIGNAL DE VÉRIFICATION

 

  Une fois installé, le détecteur 

d’ouverture transmet automatiquement des signaux de vérification 

au panneau de commande, à intervalles aléatoires de 30 à 50 minutes. 

  Lorsque  le  centrale  ne  reçoit  pas  le  signal  du  détecteur 

d’ouverture  pendant  une  période 

prédéfinie, il indique sur son écran que ce détecteur 

d’ouverture spécifique présente un problème 

de signal manquant. 

 

MISE EN SERVICE

 

  Déposez les vis de fixation et le capot.  

  Insérez les deux piles « 

AAA

 » dans le support de piles en prenant soin de respecter la polarité. 

  Le voyant clignote brièvement, patientez pendant 10 secondes. 

  Placez  le  système  en  mode  de  reconnaissance  du  détecteur 

d’ouverture  en  appuyant  sur  le 

bouton  de  reconnaissance/test.  Consultez  la  section  « 

Ajouter/supprimer  un  dispositif

  »  du 

manuel d'utilisation de la centrale. 

  Une  fois  le 

détecteur  d’ouverture  reconnu,  placez  la  centrale  en  mode  «

Test

 

radio

 »,  tenez  le 

détecteur 

d’ouverture à l'emplacement voulu et appuyez sur le bouton de test pour confirmer que 

l'emplacement  se  situe  à  portée  de  la  centrale.  Après  vous  être  assuré  que  le  détecteur 
d’ouverture fonctionne à l'emplacement choisi, vous pouvez procéder à l'installation. 

 

MÉTHODES DE MONTAGE

 

Vous  pouvez  installer  le  détecteur 

d’ouverture  selon  deux  méthodes.  En  utilisant  une  fixation 

autocollante ou vissée. 

 

Installation autocollante

 

1.  Nettoyez la surface avec un dégraissant approprié. 
2.  Retirez  la  surface  de  protection  d'un  côté  du  support  adhésif  double face  et  appliquez-le 

fermement au dos du dispositif. 

3.  Retirez ensuite l'autre protection et pressez fermement l'élément sur l'emplacement choisi. 

Remarque:

 

N'utilisez  pas  l'installation  adhésive  sur  une  surface  dont  la  peinture  s'effrite  ou  craquelle,  ni  sur  une 
surface irrégulière. 

 

Montage vissé

 

La  base  comporte  deux  découpes,  où  le  plastique  est  plus  mince,  pour  le  montage. 
Montage du détecteur 

d’ouverture: 

 

1.   Déposez le capot. 
2.  Percez les découpes appropriées sur la base. 
3.  En utilisant les trous comme gabarit, percez les trous dans la surface de  

montage. 

4.  Insérez les chevilles si le montage est effectué dans du plâtre ou de la 

brique. 

5.  Vissez la base dans les chevilles de la paroi. 

INSTALLATION

 

Étape 1.   Vérifiez que le cavalier du mode test/normal est en position « ON ». Ainsi, le voyant clignote à 

chaque opération du détecteur de porte. 

Étape 2.   Fixez la base sur l'encadrement 

d’ouverture avec l'adhésif double face ou les vis fournies. 

Étape 3.    Fixez  l'aimant  sur  la  porte  avec  le  petit  adhésif  double  face  ou  les  vis  fournies.  Alignez  

l'aimant comme indiqué par la flèche. 

 

Содержание DC200

Страница 1: ... Jumper ON Door Contact will not send Door Close signal to Control panel Jumper OFF Door Contact will send Door Close signal to Control panel Factory default LED INDICATOR In Normal operation mode the LED indicator remains off except in the following situations o Cover is opened and the tamper switch is violated LED will light o A Tamper Condition persists or Door Contact is in Low battery conditi...

Страница 2: ...xt remove the other cover and firmly press the item onto the desired location Note Do not use the adhesive pad method of installation on rough surface or with peeling cracked paint Screw Mounting The Base has two knockouts for mounting purpose where the plastic is thinner To mount the Door Contact 1 Remove the cover 2 Break through the knockouts on the base 3 Using the holes as a template drill ho...

Страница 3: ...ineux Borne d extension Commutateur anti sabotage Bouton apprentissage test JP1 Cavalier test mode normal ON le détecteur d ouverture est en mode test OFF le détecteur d ouverture est en mode normal Option d usine par défaut JP2 Cavalier habilite déshabilite signal vérification ON signal vérification déshabilite Option d usine par défaut OFF signal vérification habilite JP3 Cavalier de dérivation ...

Страница 4: ...ement voulu et appuyez sur le bouton de test pour confirmer que l emplacement se situe à portée de la centrale Après vous être assuré que le détecteur d ouverture fonctionne à l emplacement choisi vous pouvez procéder à l installation MÉTHODES DE MONTAGE Vous pouvez installer le détecteur d ouverture selon deux méthodes En utilisant une fixation autocollante ou vissée Installation autocollante 1 N...

Страница 5: ...le détecteur d ouverture sur le cadre de la porte vous pouvez connecter un commutateur à aimant d extension à la borne d extension et monter le détecteur d ouverture à distance Plusieurs fenêtres et portes peuvent être protégées par un détecteur d ouverture en utilisant le commutateur à aimant d extension Les commutateurs doivent être câblés à la borne auxiliaire comme illustré Tout dispositif à c...

Страница 6: ... 2 Jahren ein Durchschnittsverbrauch von 50 Tagesaktivierungen Die niedrige Batterie Warnung startet normalerweise 30 Tage bevor die Batterien komplett aufgebraucht sind Hinweis Wenn Sie die Batterien wechseln drücken Sie nachdem Sie die alten Batterien entfernt haben den Sabotagekontakt zweimal um ihn völlig zu entladen bevor Sie die neuen Batterien einlegen ÜBERWACHUNGSSIGNAL Nach der Installati...

Страница 7: ...e sicher dass die Sabotagekontaktfeder so positioniert ist dass diese durch die Öffnung der Basis einen Kontakt mit der Montageoberfläche herstellt Fenster können auf dieselbe Weise gesichert werden Für Fenster befestigen Sie den Magneten an dem beweglichen Teil des Fensters und den Türschalter am Rahmen Schritt 4 Aufsetzen des Deckels an seiner Basis und mit der Schraube befestigen Schritt 5 Test...

Страница 8: ...ess www elkron com FRANÇAIS DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné URMET S p A déclare que l équipement radioélectrique du type CONTACT D OVERTURE DC200 est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante www elkron com DEUTSCH VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S p A dass der...

Отзывы: