background image

Vibrationen und Druck ausbreitet. Der Geräuschpegel wird 
in Dezibel (dB) gemessen. Die Geräuschmessung basiert 
auf einem Logarithmus; dies bedeutet, dass ein Geräusch 
von 60 dB zehnmal so laut ist, wie ein Geräusch, das mit 50 
dB gemessen wurde.

ELITE

, en collaboration avec BAYER, à étudié l'ELASTOGEL il 

s'agit d'un technopolymer appliqué au rouleau d'entraine-
ment ,qui offre les aventages suivants:

• RÉDUCTION DE 50% DU NIVEAU DE BRUIT (expri mé en 
db*).
• AMÉLIORE L'ADHÉRENCE DU PNEU SUR    LE GALET   
  DE L'UNITÉ DE RÉSISTANCE.
• REDUIT L'USURE DU PNEU DE PLUS DE 20%.
• RÉDUIT LES VIBRATIONS ET AMÉLIORE LES SENSATIONS 
DUPÉDALAGE.
• AMÉLIORE LES PERFORMANCES DU HOME TRAINER QUAND  
IL EST UTILISÉ AVEC DES PNEUS V.T.T.

Le processus de production bi-composant permet à l'ELA-
STOGEL de résister aux abrasifs, solvants,huiles, chaleur,  et 
de garder ses caractéristiques elastiques.
*DECIBEL
Le bruit provient des variations rapides de pressions et 
dépressions et il provoque des désagréments , on le 
mesure en décibels , et l'échelle des mesures est logari-
thmique , un bruit de 60dB à une puissance dix fois plus forte 
qu'un bruit de 50dB.

ELITE

, en colaboración con BAYER, propone la solución 

ELASTOGEL, un tecnopolímero que aplicado al rodillo de 
la unidad de resistencia ofrece las siguientes ventajas:

• REDUCE DEL 50% LA MOLESTIA DEL RUIDO  

 

 (cuantificado 

en 

dB*).

• MEJORA LA ADHERENCIA DEL NEUMÁTICO SOBRE EL  
 RODILLO.
•  REDUCE DEL 20% EL CONSUMO DEL NEUMÁTICO.
• REDUCE LAS VIBRACIONES Y MEJORA LA 
  SENSIBILIDAD DE LA PEDALADA.
• MEJORA EL USO DE LOS TRAINER CON NEUMÁTICOS DE  
  MOUNTAIN  BIKE.

Las características técnicas del ELASTOGEL son:
elevada elasticidad, resistencia al desgarre, a la abrasión y 
a los aceites y disolventes.

*DECIBEL
El ruido, sonido desagradable originado por rápidas varia-
ciones  de presión que se propagan a través del aire 
mediante ondas sucesivas de compresión y de expansión, 
viene medido en decibelios (dB) cuya escala tiene un 
desarrollo logarítmico. O sea, un ruido de 60 dB tiene una 
intensidad de energía diez veces superior a uno de 50 
dB.

ELITE

: in  samenwerking met BAYER, is trots de 

ELASTOGEL oplossing voor te stellen, een technopolymer 
aangebracht op de roller van de trainer weesrtand unit 
welke de onderstaande voordelen biedt:

• VERMINDERT HET GELUIDSNIVEAU MET 50%
  (gemeten in Db*).
• VERBETERT DE GRIP VAN DE BAND OP DE WEERSTAND  
ROLLER.
• VERMINDERT BAND SLIJTAGE TOT 20%.
• VERMINDERT VIBRATIES EN VERHOOGT HET GEVOEL  
  TIJDENS HET TRAPPEN MET DE PEDALEN.
• VERBETERT DE PRESTATIE VAN DE TRAINER BIJ GEBRUIK  
  VAN MTB BANDEN.

Een tweeledig fabrikage proces met Elastogel zorgt voor 
minder slijtage en hogere duurzaamheid, olie en warmte
blijven toch hoog elastisch.

*DECIBEL
Lawaai is een onplezierig geluid wat onstaat door snelle 
verschillen in druk welke zich door de lucht verspreidt 
door middel van drukgolven, en gemeten wordt in decibellen 
(dB) op een logaritmisch schaal. Met andere woorden een 
geluid van 60 dB heeft 10 maal grotere geluidsintensiteit dan 
een geluid van 50 dB.

Содержание hydro mag

Страница 1: ...O INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING UNITA CON RULLINO Ø 45 Ø 45 ROLLER UNIT EINHEIT MIT ROLLE Ø 45 UNITE AVEC GALET Ø 45 UNIDAD CON RODILLO Ø 45 EENHEID MET ROL Ø 45 ...

Страница 2: ...nts oils and heat yet remains highly elastic DECIBEL Noise is an unpleasant sound originating from swift varia tions of pressure that spread out through the air by means of continuous compressed and expanded waves and is measured in decibel dB which scale has a logarithmic trend In other words a sound of 60 dB has an energy intensity 10 times greater than a sound of 50 dB ELITE ist stolz ein weite...

Страница 3: ...ILLO REDUCE DEL 20 EL CONSUMO DEL NEUMÁTICO REDUCE LAS VIBRACIONES Y MEJORA LA SENSIBILIDAD DE LA PEDALADA MEJORA EL USO DE LOS TRAINER CON NEUMÁTICOS DE MOUNTAIN BIKE Las características técnicas del ELASTOGEL son elevada elasticidad resistencia al desgarre a la abrasión y a los aceites y disolventes DECIBEL El ruido sonido desagradable originado por rápidas varia ciones de presión que se propaga...

Страница 4: ...O UNITÀ HYDROMAG 7 RIMOZIONE DELLA BICICLETTA 7 ITALIANO IMPORTANT 8 INTRODUCTION 8 FITTING THE HYDROMAG UNIT 9 BICYCLE REMOVAL 9 ENGLISH WICHTIGER HINWEIS 10 EINLEITUNG 10 MONTAGE DER EINHEIT HYDROMAG 11 ABNEHMEN DES FAHRRADES 11 DEUTSCH ...

Страница 5: ...JE UNIDAD HYDROMAG 15 CÓMO SACAR LA BICICLETA 15 BELANGRIJK 16 INLEIDING 16 MONTAGE VAN DE HYDROMAG EENHEID 17 DE FIETS VERWIJDEREN 17 FRANÇAIS ESPAÑOL DUTCH IMPORTANT 12 INTRODUCTION 12 ASSEMBLAGE UNITE HYDROMAG 13 ENLEVEMENT DU VÉLO 13 ...

Страница 6: ...a si riscalda sensibilmente quando in uso È necessario aspettare che si raffreddi prima di toccare il volano Non ci sono componenti utilizzabili singolar mente all interno La garanzia è nulla se l unità viene aperta o manomessa INTRODUZIONE Verificare la presenza di tutti i componenti seguenti N 1 unità di resistenza Rif A N 1 sacchetto accessori 1 chiave esagonale 2 viti M6 Rif B 2 rondelle M6 Ri...

Страница 7: ...etta Fissare la manopola di regolazione al manubrio Fig 1 Nei casi in cui il diametro del manubrio non consenta la chiusura del morsetto della manopola di regolazione si possono togliere uno o entrambi i gommini presenti sul mor setto in modo da renderlo compatibile con i manubri di dimensioni più grandi Fig 2 Ora è possibile iniziare l allenamento avendo la possibilità di variare dalla minima res...

Страница 8: ...the roller and the tire The resistance unit may warm up while in use Let it cool down before handling it and touching the flywheel There are no user serviceable parts The warranty is void if opened or tampered for any reason INTRODUCTION Check the presence of all the following components N 1 resistance unit Rif A N 1 parts bag 1 Allen wrench 2 M6 bolts Rif B 2 washers Rif C A B C ...

Страница 9: ...uted so that it won t interfere with the spinning rear wheel or crank Fig 1 If the handlebar diameter is such that the clamp of the remote regulation shift cannot be tightened either one or both of the rubber linings on the clamp may be removed allowing it to be adapted to larger diameters Fig 2 Now you may begin training Resistance can be adjusted from a minimum value 1 to a maximum value 5 BICYC...

Страница 10: ...rwärmt sich beim Gebrauch spürbar Bitte lassen Sie sie abkühlen bevor Sie das Schwungrad anfassen Im Innern befinden sich keine einzeln benutz baren Komponenten Die Garantie erlischt wenn Sie die Einheit öffnen oder manipulieren EINLEITUNG Überprüfen Sie dass alle nachstehenden Komponenten vorhanden sind 1 St Widerstandseinheit Bez A 1 St Polybeutel mit 1 Inbus Schlüssel 2 Stück M6 Schrauben Bez B...

Страница 11: ...en Teilen des Fahrrads in Berührung kommt Den Drehgriff zur Einstellung am Lenker befestigen Abb 1 Falls der Durchmesser des Lenkers das Schließen der Einstellgriffklemme nicht erlaubt können eins oder beide der an der Klemme vorhandenen Gummiteile entfernt werden damit die Klemme auch auf größere Lenker passt Abb 2 Jetzt kann mit dem Training begonnen werden man hat die Möglichkeit den Widerstand...

Страница 12: ...tance chauffe sensiblement lors de son utilisation Laissez la refroidir avant de toucher le volant Les composants internes ne peuvent pas être utilisés séparément La garantie est nulle si l unité est ouverte ou modifiée INTRODUCTION Vérifiez la présence de toutes les pièces suivantes 1 unité de résistance Réf A 1 sachet d accessoires unité 1 clé à six pans 2 vis M6 Réf B 2 rondelles M6 Réf C A B C...

Страница 13: ... en mouvements du vélo Fixer le bouton de réglage au guidon Fig 1 Si le diamètre du guidon ne permet pas de fermer le serrage du bouton de réglage on peut enlever un ou les deux caoutchoucs présents sur le serrage de façon à l adapter aux guidons de dimensions plus grandes Fig 2 Maintenant on peut commencer l entrai nement en ayant la possibilité de passer de la résistance minimum valeur 1 à la ma...

Страница 14: ...e mente durante el uso Es necesario esperar a que se enfríe antes de tocar el volante Sus componentes internos no pueden utili zarse por separado La garantía pierde su validez si se abre la unidad o se manipula indebidamente INTRODUCCIÓN Verificar la presencia de todos los compo nentes siguientes N 1 unidad de resistencia Ref A N 1 bolsa de accesorios unidad 1 llave hexagonal 2 tornillos M6 Ref B ...

Страница 15: ...en movimiento de la bicicleta Sujetar el dispositivo de regulación al manillar como en la figura 1 Si el diámetro del manillar no permitiera el cierre de la abrazadera del mando de regula ción es posible sacar una o las dos gomas que hay en la abrazadera para que sea compatible con los manillares más grandes fig 2 Ahora es posible empezar el entrenamien to Es posible variar desde la resistencia mí...

Страница 16: ...af laten koelen voordat u het vliegwiel aanraakt In de weerstandsunit zitten geen onderdelen die los gebruikt kunnen worden Probeer dan ook niet om de weerstandsunit uit elkaar te schroeven De garantie vervalt als de unit opengemaakt wordt of als de unit op enige andere wijze gemanipuleerd wordt INLEIDING Controleer of alle volgende onderdelen aan wezig zijn 1 Weerstandsunit ref A 1 Onderdelenzakj...

Страница 17: ...iets Bevestig de stelknop aan het stuur afbe elding 1 Bij sturen waarbij u vanwege de diameter van het stuur de klem van de regelknop niet rond het stuur kunt bevestigen kunt u één of beide rubber tussenringen aan de binnen kant van de klem verwijderen zodat de klem ook op oversized sturen past afbeelding 2 Nu kan er met het trainen begonnen worden waarbij het mogelijk is om de minimum weerstand w...

Страница 18: ...NOTES ...

Страница 19: ...NOTES ...

Страница 20: ...ELITE srl 35014 Fontaniva PD ITALY Fax 39 049 594 0064 e mail contatto elite it com code 6054337 ...

Отзывы: