ELICA Tonda Скачать руководство пользователя страница 27

 

27 

prima a tecla 1 durante cerca de 3 segundos, até o 
sistema emitir um sinal acústico (bip). 

 

O LED 5 pára de piscar. 

 Atenção! 
 

O dispositivo que assinala a saturação do filtro de carvão 
activo está desactivado. 

  No caso de se querer activar o dispositivo de 

assinalação de saturação do filtro de carvão activo, 
premer, simultaneamente, as teclas 2 e 7 durante 3 
segundos: no início do procedimento, será apenas o LED 
4 a piscar, porém, 3 segundos depois, será a vez do LED 
5 emitir também um sinal de luz intermitente para indicar 
que o dispositivo de controlo de saturação do filtro de 
carvão activo já está activo. 

 

Para o desactivar, premer de novo as duas teclas: 3 
segundos depois o LED 5 pára de piscar, significando 
assim que o dispositivo está desactivado. 

6.   Indicador de velocidade intensa  
7.  Interruptor ON da velocidade intensa 
  Esta velocidade deve ser utilizada quando a 

concentração de fumo ou de odores de cozinha for 
especialmente forte (por exemplo fritura, cozer peixe \ 
etc.). 

 

O exaustor funciona com alta velocidade durante cerca 
de 5 minutos e em seguida volta à velocidade regulada 
automaticamente anteriormente (1, 2 ou 3), ou se apaga 
se não tiver sido seleccionada nenhuma velocidade. 

 

Para desligar a alta velocidade antes de passarem-se 5 
minutos, premer o botão 1 ou 2  . 

8.  Botão OFF da iluminação 
9.  Botão ON da iluminação 
 
Se o exaustor não funcionar correctamente, retirar a ficha 
para desligá-lo por um breve período da rede eléctrica 
principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente 
a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o 
Serviço de assistência técnica. Se o problema de 
funcionamento persistir, contacte o serviço de assistência. 

 

Manutenção 

Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou 
manutenção, desconectar a coifa da rede eléctrica tirando 
a tomada ou desligando o interruptor geral da habitação. 

 

Limpeza 

A coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e 
externamente (pelo menos com a mesma frequência com a 
qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras). 
Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes 
líquidos neutros. Evite o uso de produtos contendo abrasivos. 
NÃO UTILIZE ÁLCOOL! 
Atenção: O não cumprimento das instruções fornecidas para 
a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do 
filtro pode provocar riscos de incêndio. 
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos 
danos ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por 
uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das 
indicações de segurança citadas anteriormente. 

 

Filtro antigordura 

Capta as partículas de gordura derivantes do cozimento. 
Caso se encontre no interior de uma grelha de suporte, 
pode ser de um dos seguintes tipos: 
O filtro de papel
 deve ser substituído uma vez por mês ou, 
se for colorido no lado superior, quando a coloração aparece 
pelos furos da grelha. 
O filtro esponja deve ser lavado com água quente e sabão 

uma vez por mês e substituído cada 5/6 lavagens. 
O filtro metálico deve ser limpo uma vez por mês, com 

detergentes não agressivos, manualmente ou em máquina de 
lavar louças a baixas temperaturas e com ciclo breve.  Apesar 
do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as 
lavagens na máquina da loiça, as suas características de 
filtração não se alteram.  
Para ter acesso ao filtro anti-gorduras J abrir a grelha de 
aspiração H por meio dos engates L e liberá-lo dos stops K
Alguns modelos são completos de filtro metálico M sem 
grelha suporte
, estes devem ser lavados como descrito 
acima e removidos de sua sede empurrando-se as 
maçanetas N para baixo. 

 

Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) 

Retém os odores desagradáveis produzidos durante a 
cozedura. 
A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um 
uso mais ou menos prolongado em função do tipo de cozinha 
e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras. Em todo 
caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 
meses (ou quando o sistema de indicação da saturação dos 
filtros - se previsto no modelo que se possui – indicar esta 
necessidade). 
Filtro a carvão com pega central 
Aplique um por cada lado a cobertura de ambas as grelhas de 
protecção do impulsor do motor, depois disso vire a pega 
central P dos filtros no sentido horário. 
Para a desmontagem vire a pega central P de cada filtro em 
sentido anti horário. 

 

Substituição das lâmpadas 

Desligar o aparelho da rede eléctrica; 
Atenção!  Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que 
estejam frias. 
Substituição lâmpadas 40W – Acessar ao vão lâmpada – 
Soltar o parafuso de suporte da protecção. Soltar a lâmpada 
danificada e substitui-la com lâmpada oval incandescente 
máx. 40W E14. 
 
Substituição lâmpada alógena – Acessar ao vão lâmpada – 
Extrair a protecção fazendo alavanca com uma pequena 
chave de fenda ou ferramenta similar. 
Substituir a lâmpada danificada. 
Utilizar somente lâmpadas alógenas de 20W máx. (G4), tendo 
o cuidado de não tocá-las com as mãos. Fechar a protecção 
das lâmpadas (fixação por engate). (Z1 - Z2) 
Se a iluminação não funcionar, verifique se as lâmpadas 
foram correctamente instaladas na sua sede antes de chamar 
a assistência técnica. 

Содержание Tonda

Страница 1: ...chriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d uso ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o EL RU CS N vod na mont a pou v n PL Instrukcja monta u i obs ugi...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...ten heiss werden In Bezug auf technische und Sicherheitsma nahmen f r die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zust ndigen rtlichen Beh rden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelm ig...

Страница 8: ...sgem montiert wurde Hinweis Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden Montage Die Abzugshaube ist mit D beln ausgestattet...

Страница 9: ...er Papierfilte muss einmal im Monat ausgewechselt werden oder dann wenn er auf der Oberseite verf rbt ist und diese Verf rbung durch die L cher des Gitters sichtbar ist Der Schwammfilter muss einmal m...

Страница 10: ...y the authorised authorities The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in...

Страница 11: ...is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking F...

Страница 12: ...nth and replaced every 5 to 6 washes Metallic filter must be cleaned once a month with non abrasive detergents by hand or in dishwasher on low temperature and short cycle When washed in a dishwasher t...

Страница 13: ...utorit s locales comp tentes La hotte doit tre r guli rement nettoy e aussi bien l int rieur qu l ext rieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter n anmoins les instructions relatives l entretien fourni...

Страница 14: ...fond La paroi plafond doit tre suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte Fonctionnement La hotte est munie d un panneau de contr le situ sur la partie ant rieure de la hotte avec touches...

Страница 15: ...ient les particules de graisse issues de la cuisson S il est situ l int rieur d une grille support il peut s agir d un des mod les suivants Le filtre en papier doit etre cheng une fois par mois ou s i...

Страница 16: ...er geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Z...

Страница 17: ...g het model in Uw bezit voor de werking raadpleeg de onderstaande tekst en de betreffende tekening In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken We raden aan de afzuigkap...

Страница 18: ...ypes zijn papieren filter deze moet een keer in de maand vervangen worden of wanneer de bovenkant ervan van kleur verandert als de kleur uit het rooster zichtbaar is sponzen filter deze moet met warm...

Страница 19: ...ettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri c...

Страница 20: ...e e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa Funzionamento Modello con Pulsantiera Descrizione pannello di controllo e funzionamento della cappa A B C D A Interruttore lu...

Страница 21: ...a al mese o se colorato nel lato superiore quando la colorazione traspare dai fori della griglia Il filtro spugna va lavato con acqua calda saponata una volta al mese e sostituito ogni 5 6 lavaggi Il...

Страница 22: ...efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la campana sin las l mparas correctamente montadas debido a riesgos de cortocircui...

Страница 23: ...oncentraci n de vapores de cocina Aconcejamos de encender la aspiraci n 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funci n por otros 15 minutos aproximadamente Funcionamiento Modelo con Pulsado...

Страница 24: ...uede ser uno de los siguientes tipos El filtro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si est coloreado en el lado superior cuando el color transluce por los orificios de la parilla El fil...

Страница 25: ...s competentes locais A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente PELO MENOS UMA VEZ POR M S todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instru es de manuten o indic...

Страница 26: ...suficientemente robusta para suportar o peso da coifa Funcionamento A coifa dotada de um painel de controlo posto na parte dianteira da mesma com teclas ou bot es com base no tipo possu do consultar p...

Страница 27: ...da ou pelo n o cumprimento das indica es de seguran a citadas anteriormente Filtro antigordura Capta as part culas de gordura derivantes do cozimento Caso se encontre no interior de uma grelha de supo...

Страница 28: ...28 EL 2002 96 WEEE D F B C A 13A C F...

Страница 29: ...16F O 13F 50 65 5 15 A B C D A ON OFF B ON OFF 1 B C 2 B D 3 a a b c d e f b c d e b c d e a a b c d e a ON OFF b OFF c d e c d e f 3 a ON OFF b c 1 2 3 O O I F C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 OFF 2 1 2 3 1 2 3...

Страница 30: ...30 4 LED 2 LED 1 3 led 4 5 LED 3 LED 2 7 3 LED 4 3 LED 5 3 LED 5 1 3 led 5 6 LED 7 5 1 3 5 1 2 8 9 5 5 6 J H L K M N P...

Страница 31: ...31 P 40W 40W 14 20W G4 Z1 Z2...

Страница 32: ...32 RU 2002 96 EC WEEE D F B C A 13A F E...

Страница 33: ...33 G 16F 13F O 50cm 65cm 3 a 5 15 A B C D A B B C B D a a b c d e f b c d e b c d e a a b c d e b c d e d f 3 a b c 5 1 2 3 O O I F C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 1 2 3 1 4 2 1 3 4 5 3...

Страница 34: ...34 1 3 2 7 3 4 3 5 3 5 6 7 5 1 3 5 1 2 8 9 5 5 6 J H L K N 4...

Страница 35: ...35 40W E14 20 G4 Z1 Z2...

Страница 36: ...C je t eba v ka d m p pad dodr ovat v e co je uvedeno v n vodu k dr b popsan m v tomto manu lu Nedodr ov n norem i t n krytu a v m ny a i t n filtr se m e st t p inou po r Nepou vejte i nenech vejte...

Страница 37: ...5 minut po ukon en va en Provoz model s tla tkov m ovl d n m A B C D A Zapnut vypnut osv tlen B Zapnut vypnut ods v n a nastaven nejni ho sac ho stupn B C Zapnut st edn ho sac ho stupn B D Zapnut maxi...

Страница 38: ...n dob p i n zk teplot a kr tk m cyklu P i i t n dejte pozor aby nedo lo k mechanick mu po kozen filtru Tukov kovov filtry se mus istit podle stupn zne i t n nejm n v ak alespo jednou m s n K tukov mu...

Страница 39: ...w adze lokalne Okap powinien by cz sto czyszczony zar wno na zewn trz jak i od wewn trz PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESI CU z zachowaniem wskaz wek dotycz cych konserwacji podanych w niniejszej instrukcji Nie...

Страница 40: ...anego technika aby upewni si co do odpowiednio ci materia w w zale no ci od typu ciany lub sufitu ciana lub sufit musz by odpowiednio mocne aby utrzyma ci ar okapu Dzia anie okapu Okap jest wyposa ony...

Страница 41: ...enia i wymiany filtr w powoduje powstanie zagro enia po arem Zaleca si zatem przestrzeganie podanych wskaz wek Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za ewentualne uszkodzenia silnika lub po ary...

Страница 42: ...ar wk Nale y u ywa wy cznie ar wek halogenowych o mocy 20W max G4 zwracaj c uwag aby ich nie dotyka r kami Ponownie zamontowa oprawk mocowanie zatrzaskowe Z1 Z2 W przypadku gdy o wietlenie nie dzia a...

Страница 43: ...k od elektri nog udara Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih neprilika tete ili po ara koje bi mogao izazvati aparat a koje proizlaze iz nepo tivanja uputstava koje donosi ovaj priru nik...

Страница 44: ...ontrolno svjetlo koje govori o funkcioniranju tamo gdje je predvi eno Napomena Pojedini modeli imaju samo jednu Ja inu usisivanja Pozor Modeli s elektri nim ventilom su opremljeni sa 3 tipke a Svjetlo...

Страница 45: ...odgovarajucim deterdzentom rucno ili u masini za pranje posudja na niskoj temperaturi i kracem ciklusu Kako biste do li do filtra za uklanjanje masno e J otvorite re etke za usisavanje H preko kvaka L...

Страница 46: ...az ar zalar hasarlar ve yang nlara kar sorumluluk kabul etmez Bu cihaz 2002 96 EC say l Avrupa At k Elektrik ve Elektronik Ekipman Y nergesi WEEE uyar nca i aretlenmi tir Bu r n n uygun bir ekilde at...

Страница 47: ...imum e f al ma uyar varsa Not Baz modeller sadece tek bir emme G c ne sahiptir Dikkat elektrik valfl modeller 3 anahtarla birlikte verilir a I k A IK KAPALI b Elektrik Valf n Kapama ve c A ma 5 anahta...

Страница 48: ...urduruculardan M serbest b rak n z Baz modeller destek zgaras bulunmayan bir metal filtre N ile birlikte verilir bu filtrenin yukar da metalik filtre i in belirtilen talimatlara uygun ekilde y kanmas...

Страница 49: ...liga underh llsinstruktioner i denna manual Bristande reng ring av fl kten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medf r brandfara Anv nd eller l mna aldrig fl kten utan korrekt imonterade lam...

Страница 50: ...g av kontrollpanelen och fl ktens funktion A B C D A Str mbrytare belysning ON OFF B Str mbrytare ON OFF och val av hastighet 1 vid sm m ngder nga och matos B C Val av hastighet 2 vid medelstora m ngd...

Страница 51: ...syns genom gallrets ppningar Skumgummifilter skall tv ttas med varm tv ll sning en g ng i m naden och bytas ut varje 5 6 tv ttar Metallfilter skall reng ras en g ng i m naden med ett milt reng ringsm...

Страница 52: ...onku ASPO JEDENKR T ZA MESIAC akoko vek re pektova ako je vyslovene ur en v pou eniach o dr be uveden ch v tejto pr ru ke Nedodr iavanie pravidiel t kaj cich sa istenia ods va a pary a v meny a isteni...

Страница 53: ...ho v chode e te pribli ne al ch 15 min t po ukon en varenia Prev dzka Model s Kl vesnicou Opis kontroln ho panela a innos ods va a pary A B C D A Vyp na svetla ON OFF B Vyp na ON OFF a vo ba r chlost...

Страница 54: ...z otvory mrie ky Filter zo pongie sa um va s teplou mydlovou vodou jedenkr t za mesiac a vymie a sa po ka dom 5 6 um van Filter z kovu mus by isten jedenkr t za mesiac s nie dr div mi istiac mi prostr...

Страница 55: ......

Страница 56: ...LI1PCR Ed 10 09...

Отзывы: