background image

 

19 

  Elektrische aansluiting 

De netspanning moet corresponderen met de spanning die 
vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de 
binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker 
heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat 
voldoet aan de geldende voorschriften. Heeft de kap geen 
stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze niet 
goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar 
worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net 
garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, 
in overeenstemming  met de installatie normen. 

Attentie: 

alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet 

aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer 
altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is. 

 

Montage 

De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die 
geschikt zijn voor de meeste muurs/plafonds. Er moet echter 
contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus 
om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt zijn 
voor het type muur/plafond. Het muur/plafond moet stevig 
genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden. 

afb. 5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15 
Attentie!

 We raden aan de afzuigkap door een bevoegde 

technische monteur te laten installeren, het is noodzakelijk dat 
de kap met grote bekwaamheid gemonteerd wordt. Voor de 
installatie is een professionele waterpas, een boor met Ø8mm 

punten, voor de muur, en Ø3,5mm punten voor het metaal en 
een kruis schroevendraaier nodig. 
 
Tijdens het maken van de elektrische aansluiting, koppel de 
afzuigkap van het elektriciteitsnet af met de hoofdschakelaar 
in uw woning. 
Verwijder het/de vetfilter/s en het frame van het koolstoffilter.

 

1.

  Teken met een potlood 2 paar lijnen, HORIZONTAAL op 

de rechter en linker muur, in overeenstemming met de 
hoek van de keuken waar de afzuigkap gemonteerd moet 
worden: 

Het eerste paar geeft de afstand tussen het kookvlak en de 

afzuigkap aan, deze dienen tevens als verwijspunten 
voor de installatie van de hoekstaven . 

Attentie! De hoekstaven moeten geïnstalleerd worden als 

het niet zeker is dat de muren precies loodrecht op 
elkaar liggen. 

Het tweede paar, 50mm hoger ten opzichte van het eerste 

paar, geeft de ligging van de onderkant van de 
draagstructuur van de afzuigkap aan. 

2.

  Doe de draagstructuur op de hoek van de muur zodanig 

dat de, linker en rechter, zijkanten op dezelfde afstand 
vanaf de muurhoek liggen (controleer bovendien of de 
kant met de horizontale gaten naar boven toe gekeerd 
is), teken en boor de 4 externe gaten, steek 4 
muurpluggen in en bevestig deze met 4 schroeven. 

3.

  Maak de onderste steunstaaf aan de draagstructuur, met 

4 schroeven, vast. 

4.

   Controleer of de linker en de rechter muur van de hoek 

van de keuken waar de kap gemonteerd moet worden 
exact loodrecht zijn, als dat niet het geval is plaats de 

hoeksteunen: 

 

Plaats de hoeksteunen op de rechter en linker muur. 

 

Opmerking:

 de onderste zijde van de hoeksteunen moet 

samenvallen met de onderste lijnen die eerder op de 
muur getrokken zijn – bovendien moeten beide 
overeenkomen met de hoek van de muur, liefst met 
elkaar een enkele lijst vormend, van rechts naar links. 

 

Teken en boor de 6 gaten, steek 6 muurpluggen in en, 
met 6 schroeven en schijven, maak de hoekstaven aan 
de muur vast. 

5.

  Plaats de draagbeugel van de schouwen 

„G“

 aan de 

muur tegen het plafond aan zodat de linker en rechter 
zijkanten, even ver van de hoek van de muur liggen, 
gebruik de draagbeugel van de schouwen als boormal en 
teken met een potlood 4 gaten, boor de gaten en steek 4 
pluggen in. 

 

Afzuigend apparaat / Filterend apparaat: 

Maak de 

draagbeugel van de schouwen aan de muur vast met 4 
schroeven. 

 

Alleen voor het filterend apparaat: 

regel de gewenste 

lengte van de luchtgeleider 

F

 naargelang de breedte van 

de draagbeugel van de schouwen 

G, 

maak de 

verlengstukken met 2 schroeven vast en maak de  
luchtgeleider aan het draagbeugel van de schouwen 

 

vast met 4 schroeven. 

6.

  Hang de afzuigkap aan de onderste draagbeugel

7.

 

a.-b. 

Doe het onderste deel van de afzuigkap in de 

zuiggroep. 

 

c.

 Bevestig de onderkant van de afzuigkap aan de 

zuiggroep met 6 schroeven. 

 Attentie!

 De afzuigkap is nog niet definitief aan de muur 

vastgemaakt, daarom moet de volgende handeling zeer 
zorgvuldig worden uitgevoerd om te voorkomen dat de 
kap van de draagbeugel losraakt en dus letsels aan 
personen of schade aan zaken worden veroorzaakt. 

8.

  Maak de elektrische verbinding tussen de twee delen. 

9.

  Regel de afstand van de afzuigkap van de muur en regel 

de horizontale stand van de kap door middel van de twee 
regelschroeven op de haken van de afzuigkap. 

  Indien er hoekstaven gemonteerd zijn (de 

keukenhoek is NIET loodrecht): 

controleer of de 

afzuigkap goed op de hoekstaven steunt. 

 

Indien er geen hoekstaven gemonteerd zijn (de 
keukenhoek is loodrecht):  

 

a. 

controleer of de onderkant van de afzuigkap precies 

horizontaal ligt (als deze goed gemonteerd is moet ze 
samenvallen of parallel zijn met de onderste horizontale 
lijn op de muur (zie montagehandeling 1). 

 

b. 

teken met een potlood de twee punten (links en 

rechts) voor de definitieve bevestiging. 

 

c. 

maak de afzuigkap los en boor 2 gaten, steek 2 

muurpluggen in, bevestig weer de kap en maak deze 
definitief vast met 2 schroeven en schijven. 

10.

 Maak de motorgroep definitief aan de draagstructuur 

vast: boor het leigat van Ø3,5mm op de draagstructuur, 
ga door de onderste opening, aan de binnenkant van de 
motorruimte, maak vervolgens definitief met 1 schroef en 
schijf vast. 

Содержание SYNTHESIS 17674

Страница 1: ...sung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d uso ES Montaje y modo de empleo TR M...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...hen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter f hrt zu Brandgefahr Die...

Страница 7: ...Winkelb gel Achtung Die Winkelb gel werden in dem Fall angebracht in dem unsicher ist ob die W nde welche die Ecke bilden auch vollkommen senkrecht zueinander stehen Das zweite Paar Linien 50mm ber de...

Страница 8: ...uftbetrieb betrieben wird oder an das Lenkblech F wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb betrieben wird 12 F hren Sie die Stromverbindung durch 13 Bringen Sie die Kamine an und befestigen Sie sie...

Страница 9: ...gen Modell vorgesehen dies anzeigt in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der Sp lmaschine bei 65 C gewaschen in diesem Fall den vollst ndigen Sp lzyklus ohne weiteres Geschirr einschalt...

Страница 10: ...without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems damage or fires caused to the appliance as the result of the non obser...

Страница 11: ...ls otherwise install the corner fairings Place the corner fairings on the right and left walls Note the lower side of the corner fairings must coincide with the lower pair of lines previously traced o...

Страница 12: ...loth dampened with neutral liquid detergent Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Warning Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacement of the fi...

Страница 13: ...the light cover 2 Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt 20 Watt Maximum halogen light made for a G 4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES Follow package directions and do not tou...

Страница 14: ...dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les amp...

Страница 15: ...l angle ne sont pas parfaitement perpendiculaires La deuxi me paire situ e 50 mm plus en haut par rapport la premi re indique le placement du c t inf rieur de la structure de support de la hotte 2 Po...

Страница 16: ...ch ssis du filtre charbon et le s filtre s graisse et contr lez le fonctionnement parfait de la hotte Description de la hotte Fig 1 1 Panneau de contr le 2 Filtre anti graisse 3 Poign e de d crochage...

Страница 17: ...inet pos l int rieur du ch ssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 minutes 100 C pour le s cher d finitivement Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera ab...

Страница 18: ...elijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Dit apparaat is voorzien van het merkteken vo...

Страница 19: ...t 4 schroeven vast 4 Controleer of de linker en de rechter muur van de hoek van de keuken waar de kap gemonteerd moet worden exact loodrecht zijn als dat niet het geval is plaats de hoeksteunen Plaats...

Страница 20: ...nigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Attentie Als u deze aanwijzingen m b t r...

Страница 21: ...bescherming weg door het op te lichten met een kleine schroevendraaier of iets dergelijks 2 Vervang het kapotte lampje Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V 20W max G4 en zorg ervoor dat u hen niet...

Страница 22: ...te in questo manuale Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in m...

Страница 23: ...ndelle fissare alla parete le staffe angolari 5 Applicare la staffa di supporto camini G alla parete aderente al soffitto in maniera che i suoi lati destro e sinistro siano equidistanti dall angolo de...

Страница 24: ...schi di incendi Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite Si declina ogni responsabilit per eventuali danni al motore incendi provocati da un impropria manutenzione o dall inosservan...

Страница 25: ...ndo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile 2 Sostituire la lampada danneggiata Utilizzare solo lampade alogene da 12V 20W max G4 avendo cura di non toccarle con le mani 3 Richiudere l...

Страница 26: ...del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE La correcta eliminaci n de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud...

Страница 27: ...jas de l neas m s bajas que hab an sido previamente trazadas en la pared Adem s ambas deben concordar con el ngulo de la pared posiblemente formando entre ellas una recuadro nico y continuo desde el l...

Страница 28: ...iente Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente con la misma frecuencia con la que se realiza la mantenci n de los filtros de grasa Para la limpieza uti...

Страница 29: ...la l mpara Fig 4 Desconecte el aparato de la red el ctrica Atenci n Antes de tocar las l mparas aseg rese de que esten fr as 1 Extraer la protecci n haciendo palanca con un peque o destornillador de b...

Страница 30: ...uluk kabul etmez Bu cihaz 2002 96 EC say l Avrupa At k Elektrik ve Elektronik Ekipman Y nergesi WEEE uyar nca i aretlenmi tir Bu r n n uygun bir ekilde at lmas n sa lad n z takdirde evre ve insan sa l...

Страница 31: ...tirin baca destek braketini bir delme ablonu olarak kullan n ve kur un kalemle 4 adet delik yeri i aretleyin delikleri a n ve 4 tane d bel yerle tirin Aspirat rl model Filtreli model Baca borusu deste...

Страница 32: ...ir asitsiz deterjanla elde veya d k s ve k sa devreye programlanm bir bula k makinesinde temizlenmelidir Bula k makinesinde y kand nda ya filtresinin rengi hafif e solabilir ancak bu filtreleme kapasi...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...LI2S2C Ed 09 07...

Отзывы: