ELICA Majestic Sense Скачать руководство пользователя страница 47

 

47 

La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de 
apoyo a menos que así se indique específicamente. 
Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el 
producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar 
el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para 
los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. En 
caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o 
un similar personal calificado. 
¡ATENCIÓN! Si no se instalan los tornillos y elementos de 
fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir 
en riesgos de naturaleza eléctricos. 
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la 
Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo 
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). 
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias 
negativas para el medioambiente y la salud. 

El símbolo 

 en el producto o en los documentos que se 

incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como 
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de 
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. 
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para 
eliminación de residuos. 
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, 
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en 
contacto con su Municipalidad, con el servicio de eliminación 
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. 
 
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:  
• Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 
62233. 
• Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; 
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. 
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; 
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.  Sugerencias para un 
uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental:  
Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece 
a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos 
después de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad 
solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use 
la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones 
extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea 
necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción 
de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea 
necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de 
grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos 
indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y 
minimizar el ruido.  

 

Utilización 

La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la 
forma de extracciòn al exterior como por la forma de 
recirculante o filtrado de interior. 

 Versión: Extracción al exterior 

El vapor

 

es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de 

escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra 
arriba de la campana. 
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del 
aro de sujeción. 
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape 
de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida 
de empalme). 
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro 
inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la 
aspiración y un drástico aumento del ruido. 
Se deslinda responsabilidad. 

Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima 
indispensable. 

Utilice un conducto con el menor número posible de 
curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). 

Evite los cambios drásticos en la sección del conducto 

  

 Versión: Recirculante 

El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de 
ser alimentado de nuevo en la habitación. 
Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar 
un sistema de filtración adicional a base de carbón activado. 
  

 

Instalación 

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte 
más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el 
caso de cocinas electricas y  de 60cm en el caso de cocinas a 
gas o mixtas. 
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para 
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que 
tenerlo en consideración. 

 

  Conexión eléctrica 

La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada 
en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es 
suministrada con un enchufe, conectar la campana a un 
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una 
zona accesible, aun después de la instalación. Si no es 
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija 
y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de 
la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con 
las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la 
red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con 
las reglas de instalación. 

Atención! 

Antes de reconectar el circuito de la campana a la 

red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar 
siempre que el cable de red fue montado correctamente. 
  
La campana está provista de un cable de alimentación 
especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de 
Asistencia Técnica. 

 

Содержание Majestic Sense

Страница 1: ...sung FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o EL SV Monterings och bruksanvisning...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...essere controllati affinch non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quan...

Страница 19: ...one Il tubo di evacuazione non fornito e va acquistato Se la cappa provvista di filtri al carbone questi devono essere tolti Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalen...

Страница 20: ...cottura Premere a lungo per accendere o spegnere la luce ambiente solo in alcuni modelli Tasto di selezione velocit potenza di aspirazione alta e Intensiva Premere per attivare la velocit Potenza di a...

Страница 21: ...te sono possibili cappa spenta OFF La regolazione dei parametri avviene regolarmente in automatico ogni qualvolta la cappa viene ricollegata alla rete elettrica ad es con la prima installazione o dopo...

Страница 22: ...ente sulla vaschetta raccogli condensa permette di verificare quando la vaschetta piena e va svuotata e pulita In ogni caso la vaschetta va svuotata e ripulita ALMENO una volta a settimana o pi freque...

Страница 23: ...ith the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilate...

Страница 24: ...iameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring Attention If the hood is supplied with active charcoal filter then it must be removed Connect the hood and discharge holes o...

Страница 25: ...ls Button to select High and Intensive speed suction power Press to activate High speed Suction power Press again to activate Intensive speed Suction power the button flashes for 5 minutes then it ret...

Страница 26: ...ob gas induction or electric Logical connection between the hood and the hob if you have an Elica hob Logical connection between the hood and SNAP if you have SNAP Hood calibration Press and hold the...

Страница 27: ...icles This must be cleaned once a month or when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity using non aggressive detergents either by hand...

Страница 28: ...en Das Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Menschen mit verringerten physischen sinnlichen oder psychischen F higkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entspreche...

Страница 29: ...60335 2 31 EN IEC 62233 Performance EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 1...

Страница 30: ...erumfang enthaltenes Material zum Beispiel T tchen mit Schrauben die Garantie usw befindet falls vorhanden entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf Die Abzugshaube ist mit D beln ausgestattet die f...

Страница 31: ...ieb Sensor Taste dr cken die zentrale LED leuchet mit wei em Licht an Den Kochd mpfen entsprechend die durch den Sensor detektiert werden schaltet die Haube auf der besten Geschwindigkeit ein Automati...

Страница 32: ...ld Elica Taste dr cken die LEDs leuchten mit wei em Licht auf Bei negativem Erfolg der logischen Verbindung zwischen der Haube und dem Kochfeld Elica sind folgende Schritte durchzuf hren Die Haube wen...

Страница 33: ...igung in der Sp lmaschine verf rben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeintr chtigt Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Bil...

Страница 34: ...r des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveill es ou si des instructions relatives...

Страница 35: ...et n utiliser la les vitesse s acc l r es que dans les cas extr mes Remplacer le s filtre s au charbon lorsque cela est n cessaire afin de maintenir une r duction efficace des odeurs Nettoyer le s fil...

Страница 36: ...nctionnement automatique capteur et connexion avec SNAP et plaque de cuisson Elica Voir le paragraphe relatif Bouton ON OFF Fonction anti condensation sert emp cher la formation de la condensation sur...

Страница 37: ...st une unit d aspiration auxiliaire qui peut fonctionner avec la hotte Pour plus d informations consulter le manuel fourni avec le SNAP Fonctionnement automatique de la hotte avec le plan de cuisson E...

Страница 38: ...suit Avec la hotte teinte appuyer simultan ment pendant plus de 10 secondes sur les touches et La hotte met un bip long biiiip pour indiquer la d sactivation Si une table de cuisson Elica est achet e...

Страница 39: ...s d indique cette n cessit IL NE PEUT PAS tre nettoy ou r g n r Filtre au charbon circulaire En appliquer un par c t en couverture des deux grilles de protection des bras du moteur ensuite tourner dan...

Страница 40: ...khandschoenen Deze apparatuur kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door mensen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervarin...

Страница 41: ...1000 3 3 Tips voor een correct gebruik om de milieu impact te verminderen Schakel de kap in op minimumsnelheid wanneer u begint te koken en laat de kap nog enkele minuten ingeschakeld nadat u klaar be...

Страница 42: ...gkap te selecteren is het voldoende de bedieningen aan te raken Automatische werking sensor verbinding met SNAP en met het Elica kookfornuis Zie betreffende paragraaf ON OFF toets Anticondensfunctie o...

Страница 43: ...fornuis Druk op de toets de LED s gaan wit oplichten dit geeft aan dat de kap automatisch kan werken met het Elica kookfornuis het werkingsgedrag van de kap is dan afhankelijk van het gebruik van het...

Страница 44: ...ng geluidssignaal piiiieeep om aan te geven dat de activering gelukt is Logische verbinding van de kap met de SNAP indien u een SNAP bezit De verbinding van de kap met de SNAP geschiedt automatisch er...

Страница 45: ...eem gebaseerd op de LED technologie De Leds zorgen voor een optimale verlichting voor een 10 maal langere levensduur ten opzichte van de traditionele lampjes en een elektriciteitsbesparing van wel 90...

Страница 46: ...de que las mismas hayan recibido instrucci n relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensi n de los peligros inherentes a ste Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no...

Страница 47: ...el sistema de conductos indicado en este manual para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido Utilizaci n La campana est dise ada para ser utilizada tanto en la forma de extracci n al exterior co...

Страница 48: ...activar la funci n Nota La funci n anti condensaci n en cualquier caso se activa solamente con el motor encendido Atenci n Inclusive si sta funci n no se activa nunca de cualquier manera realizar siem...

Страница 49: ...depender entonces del uso de la placa de cocci n Elica Funcionamiento autom tico de la campana con SNAP y placa de cocci n Elica Presione el bot n las luces LED se encienden de color anaranjado indic...

Страница 50: ...se posee una placa de cocci n Elica Reactivaci n del m dulo de conexi n entre la campana y la placa de cocci n Elica Con la campana apagada presione al mismo tiempo durante m s de 10 segundos las tecl...

Страница 51: ...do para cubrir ambas rejillas de protecci n del rotor del motor despu s girar en sentido horario Para el desmontaje girar en sentido antihorario Sustituci n de la l mpara La campana viene provista de...

Страница 52: ...peri ncia e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necess rias instru es relativas ao uso em seguran a do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As cr...

Страница 53: ...de muita fuma a ou vapor e use as velocidades altas somente em situa es extremas Substitua o s filtro s a carv o quando necess rio para manter uma boa efici ncia na redu o dos odores Limpe o s filtro...

Страница 54: ...densa o autom tica esta fun o vem ativada cada vez que o exaustor vier ligado Ativa o autom tica ON OFF com o exaustor desligado pressionar e segurar a tecla por cerca de 3 segundos at ouvir um sinal...

Страница 55: ...o Elica Por isso o comportamento do exaustor tamb m vai depender da utiliza o da placa de fog o Elica Nota O funcionamento autom tico com a placa de fog o s poss vel com placas espec ficas Para maiore...

Страница 56: ...ca Com o exaustor desligado pressionar ao mesmo tempo durante mais de 10 segundos as teclas e o exaustor emite um sinal sonoro longo biiiip indicando que a ativa o foi feita com sucesso Conex o l gica...

Страница 57: ...do hor rio Para a desmontagem vire em sentido anti hor rio Substitui o das l mpadas O exaustor dotado de um sistema de ilumina o baseada na tecnologia LED Os LED garantem uma ilumina o melhor e uma du...

Страница 58: ...58 EL 8...

Страница 59: ...N IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN...

Страница 60: ...60 45 60 7 SNAP Elica ON OFF ON OFF 3 ON OFF...

Страница 61: ...61 5 OFF reset reset SNAP Elica H SNAP SNAP SNAP SNAP Elica led Elica...

Страница 62: ...62 Elica SNAP Elica led Elica SNAP OFF blackout Elica SNAP SNAP led 5 5 10 Elica Elica 2 Elica Elica 5 3 Elica Elica led Elica 5 30 Elica 2 5...

Страница 63: ...63 10 Elica Elica Elica 10 SNAP SNAP SNAP 25 10 22 21 LED LED 10 90...

Страница 64: ...ordentligt ventilerad n r k ksfl kten anv nds tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av br nsle Fl ktk pan ska reng ras regelbundet b de inv ndigt och utv ndigt MINST EN G...

Страница 65: ...gre utbl sprestanda och en drastisk f rh jning av bullerniv n Vi avs ger oss d rf r allt ansvar g llande denna typ av problem Anv nd ett s kort r r som m jligt R ret skall vara s rakt som m jligt h g...

Страница 66: ...ffekt Knapp f r val av l g hastighet sugeffekt n r den blinkar indikerar den att fettfiltren beh ver tv ttas Knapp motor OFF standby Signal f r filtrens M ttning Fl kten signalerar med j mna intervall...

Страница 67: ...lg nglig Justering av fl kten Tryck l nge p tangenten tangentens samtliga lysdioder blinkar vilket indikerar att justeringen av fl kten har inletts justeringsprocessen p g r i cirka 5 minuter Val av s...

Страница 68: ...tlagningen Filtret skall reng ras en g ng i m naden eller n r indikatorn f r filtrets m ttning om s dan finns p er modell anger att detta r n dv ndigt med ett milt reng ringsmedel f r hand eller i dis...

Страница 69: ...kun tuuletinta k ytet n yht aikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava s nn llisesti sis ja ulkopuolelta V HINT N KERRAN KUUKAUDESSA noudata k...

Страница 70: ...attavan lis yksen Kielt ydyt n siten kaikesta vastuusta kyseisess tapauksessa K yt mahdollisimman lyhytt putkea K yt putkea jossa on mahdollisimman v h n mutkia max taivutus 90 l tee suuria muutoksia...

Страница 71: ...ke vilkkuu 5 minuuttia mink j lkeen palaa keskitason nopeudelle imuteholle Keskitason nopeuden imutehon valintapainike Matalan nopeuden imutehon valintapainike kun painike vilkkuu rasvasuodattimet on...

Страница 72: ...uoneilman laatu on normaali Manuaaliseen s t n sis ltyy Liesituulettimen kalibrointi Keittotason valinta kaasu induktio tai s hk inen Liesituulettimen ja keittotason looginen yhteys jos k yt ss Elica...

Страница 73: ...V HINT N kerran viikossa tai usemmmin riippuen liesikuvun k yt st S ili voidaan pest k sin tai astianpesukoneessa alhaisella l mp tilalla ja lyhyell pesuohjelmalla Kuva 25 Rasvasuodatin Kuvat 10 22 Se...

Страница 74: ...rende farer Pass p at barn ikke leker med apparatet Rengj ring og vedlikehold m ikke utf res av barn med mindre de overv kes Rommet m v re tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med andr...

Страница 75: ...vil medf re en minsking i avtrekksytelsene og en drastisk kning av st yen Ethvert ansvar gjeldende dette fraskrives derfor Bruk et s kort r r som mulig Bruk et r r med f rrest mulig vinkler vinkelen...

Страница 76: ...blinker for 5 minutter etter det kommer den tilbake til tidligere oppsuging styrke middelverdi hastighet Knapp for valg av hastighet oppsuging styrke medium Knapp for valg av hastighet oppsuging styr...

Страница 77: ...kobling mellom ventilator og komfyrtopp hvis man har av egnet komfyrtopp fra Elica Logisk tilkobling mellom ventilator og SNAP hvis man har SNAP Kalibrering av ventilatoren Trykk lenge p tast og alle...

Страница 78: ...h nd eller i vaskemaskinen ved bruk av lave temperaturer og korte syklus Fig 25 Fettfilteret Fig 10 22 Fanger kokefettpartikler Dette m rengj res en gang i m neden eller n r det elektroniske systemet...

Страница 79: ...modtaget de n dvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici Det er n dvendigt at holde je med at b rnene ikke leger med opladeren Reng ring og vedligeholdelse...

Страница 80: ...rn recirkulation Sugende udgave Dampen ledes udenfor vha et aftr ksr r fastgjort til samleflangen Aftr ksr rets diameter skal svare til diameteren p forbindelsesringen Obs Udledningsr ret leveres ikke...

Страница 81: ...altid og under alle omst ndigheder udf res med periodiske mellemrum som anf rt i afsnittet Vedligeholdelse Reng ring Vedligeholdelse af det kondenshindrende kar Belysningstast ON OFF Tryk kortvarigt...

Страница 82: ...rametrene sker automatisk hver gang emh tten igen tilsluttes elforsyningen f eks ved f rste installation eller efter str msvigt eller manuelt Manuel justering Udf res hvis den automatiske drift ikke f...

Страница 83: ...nshindrende kar Skueglasset der sidder p frontdelen af karret til opsamling af kondensen g r det muligt at kontrollere n r karret er fuldt og at det skal udt mmes og reng res Karret skal under alle om...

Страница 84: ...LIB0120612A Ed 07 16...

Отзывы: