background image

 

17 

Entretien 

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou 
d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en 
enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de 
l’habitation.

 

 

Nettoyage 

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à 
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien 
des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon 
humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de 
produit contenant des abrasifs.  

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

 

ATTENTION: 

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas 

les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le 
remplacement ou le nettoyage du filtre. 
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être 
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou 
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des 
consignes de sécurité précédemment mentionnées. 

 

Filtre anti-gras 

Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le 
système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le 
modèle possédé – indique cette nécessité) avec des 
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à 
faibles températures et cycle rapide. 
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle 
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les 
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. 
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de 
décrochement à ressort. 

Fig. 9 

 

Filtre à charbon actif (uniquement pour version 
recyclage) 

Retient les odeurs désagréables de cuisson. 

La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi 
plus ou mois long, selon le type de cuisiniére et de régularité 
du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire 
de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois (ou 
lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si 
prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité). 

Fig. 10 
1.

   Retirer le collecteur vapeur. 

2. 

  Enlever le filtre à graisse. 

3.

   Si le filtre à charbon est déjà monté il filtro et doit être 

remplacé, appuyer sur les touches de déblocage 

S

 et 

enlever le filtre vers le bas. 

4.

   Remonter le filtre à graisse. 

Si le filtre à charbon n’est pas monté:

 

1.

   Retirer le collecteur vapeur. 

2. 

  Enlever  il filtro grassi. 

3. 

  Insérer le filtre à charbon dans les crochets supérieurs 

T

 

et fixer définitivement avec les crochets inférieurs 

S

4. 

  Remonter le filtre à graisse. 

 

Remplacement des lampes 

Débrancher l’appareil du réseau électrique

 

Attention! 

Avant de toucher les lampes, assurez-vous 

qu’elles soient froides. 

Modèle avec lampes halogènes

 

 

Avec un petit tournevis à découpe, faire levier sur les 
bords de la lampe pour la retirer. 

 

Remplacez-la avec la lampe avec une nouvelle de 12V 
20W 30° Ø35 GU4. 

 

Effectuer le remplacement et le montage de la nouvelle 
lampe en procédant en sens inverse. 

Modèle avec lampes à incandescence:

 

 Retirer 

l’écran 

vapeurs. 

 

Enlever le filtre à graisse, pour pouvoir accéder au 
compartiment des lampes. 

 

Dévisser la lampe abîmée et remplacez-la avec la 
nouvelle de 40W max (E14 - B35). 

Modèle avec lampe PL

 

 Retirer 

l’écran 

vapeurs. 

 

Enlever le filtre à graisse pour pouvoir accéder au 
compartiment des lampes. 

  Extraire la lampe abîmée et remplacez-la avec la 

nouvelle de 9W-G23 (Cappa con due lampade) ou de 
11W-G23 (Hotte avec une lampe). 

Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner, 
vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans 
leur logement, avant de contacter le service après-vente. 
 
 

Содержание Glide

Страница 1: ...ΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás RU Инструкции по монтажу и эксплуатации BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE SL Navodila za montažo in uporabo HR Uputstva za montažu i za uporabu NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus ja käyttöohjeet SV Montering...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...ch sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Die Dunsthaube nie benutzen wenn die falschen Lampen montiert sind Es besteht das Risiko eines Stromschlages Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden o...

Страница 7: ...eite des Schranks in den der Kasten mit dem Motorteil der Haube eingebaut wird 6 mm größer ist als der Kasten In diesem Fall werden die Abstandshalter außen auf den Kasten montiert entsprechend den Löchern für die Schrauben zur Befestigung am Hängeschrank Abb 2 A 1 Die Tiefe des Hängeschranks messen dabei auch die Tür berücksichtigen denn bis zu einer Tiefe von 315mm muss die 37mm Verkleidung mont...

Страница 8: ...chaltung Abzugshaube Warte Bereitschaftsposition C Timer der ausgewählten Geschwindigkeitsstufe zeigt die ausgewählte Geschwindigkeit an sowie eine blinkende Anzeigeleuchte an der Unterseite des Displays Mit dieser Taste kann der Betrieb der Haube für eine bestimmte Zeit eingestellt werden 20 Minuten bei ausgewählter Geschwindigkeit 1 15 Minuten bei ausgewählter Geschwindigkeit 2 10 Minuten bei au...

Страница 9: ...rfärben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen Bild 9 Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sät...

Страница 10: ...anual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non observance of the instruction...

Страница 11: ...4 1 or if supplied apply the apposite template to the wall fig 4 2 only in case of models conceived for fixing to the wall and making holes as indicated for the templates for fixing to the wall units 3 dead holes are indicated 2 of Ø 2mm and one of Ø 5mm while for the template for fixing to the wall 2 holes of Ø 8mm ATTENTION TEMPLATE AND FIXING TO WALL UNIT The lower and back edge of the template...

Страница 12: ...ss buttons E and F simultaneously for 3 seconds Initially only letter F will fbe displayed then after the 3 seconds have passed letter C will be displayed as well indicating that the carbon filter saturation control system is active To switch off the system re press the same two buttons letter C appear on display and after 3 seconds letter it disappear and the device will be switched off E Knob to...

Страница 13: ...downward 4 Remount the grease filter If the carbon filter is not mounted 1 Slide out the vapour collector 2 Remove the grease filter 3 Insert the carbon filter in the upper hooks T and fix it using the lower hooks S 4 Remount the grease filter Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity Warning Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down Model with halogen light bulb...

Страница 14: ... La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés de la non o...

Страница 15: ...mm Le carénage C devra être fixé sur les étriers du caisson avec 4 vis 2 Fixer le raccord sortie air B sur le caisson fig 3 Seulement pour la Version Filtrante appliquer le déflecteur F sur le raccord de sortie Fixer à l intérieur de la hotte le châssis support filtre d abord en haut sur les anneaux R effectués dans le caisson ensuite en bas avec deux vis S fig 3 3 Appliquer le gabarit de forage f...

Страница 16: ...tres de gras indicateur de saturation des filtres de gras sur le display la lettre F apparaît Après avoir lavé le filtre à graisse appuyer sur la touche B pendant 3 secondes environ La lettre F disparaîtra du display La nécessité de changer le filtre au carbone indicateur de saturation du filtre au carbone sur le display la lettre C apparaît Après avoir lavé ou remplacé le filtre à charbon appuyer...

Страница 17: ...n le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses En tout cas il est nécessaire de changer le filtre aprés au maximum quatre mois ou lorsque le système d indication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité Fig 10 1 Retirer le collecteur vapeur 2 Enlever le filtre à graisse 3 Si le filtre à charbon est déjà monté il filtro et doit êtr...

Страница 18: ...ndgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG in...

Страница 19: ... de afvoerverbinding Bevestig het filterframe binnen de wasemkap eerst aan de bovenkant op de ringen R in het kaplichaam dan aan de onderkant met 2 schroeven S fig 3 3 Plaats de meegeleverde mal eerst rechts dan links Fig 4 1 of indien aanwezig plaats de speciale mal tegen de muur Fig 4 2 alleen als het gaat om uitvoeringen die geschikt zijn voor de muurbevestiging en maak de gaten zoals is aangeg...

Страница 20: ...de display verdwijnen De noodzaak om het koolstoffilter te vervangen aanwijzer verzadigde koolstoffilter op de display verschijnt de letter C Druk na het koolstoffilter vervangen te hebben ongeveer 3 seconden lang op de knop B De letter C zal van display verdwijnen Als de led rechts onder aan is zonder te knipperen is de wasemkap klaar voor het gebruik wachtpositie stand by de knipperende LED geef...

Страница 21: ...r vindt plaats na een min of meer geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen In ieder geval moet de filter minstens om de 4 maanden of als de aanwijzer verzadigde filters indien aanwezig op het model in Uw bezit deze noodzaak aangeeft vervangen worden afb 10 1 Verwijder de stoomverzamelaar 2 Verwijder het vetfilter 3 Als het koolstoffi...

Страница 22: ...ti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la...

Страница 23: ...tre nella dima per il fissaggio al muro sono indicati due fori da Ø 8mm ATTENZIONE DIMA E FISSAGGIO AL PENSILE Il bordo inferiore e posteriore della dima deve corrispondere al bordo inferiore e posteriore del pensile ATTENZIONE DIMA E FISSAGGIO AL MURO Il bordo inferiore della dima deve corrispondere al bordo inferiore della cappa Solo per Modelli con ganci di fissaggio a muro Eseguire i fori e fi...

Страница 24: ...o a quando l indicatore C indicatore di saturazione filtro al carbone scompare E Tasto per diminuire la velocità da velocità intensiva P a velocità 1 F Tasto per aumentare la velocità da attesa stand by a velocità P Attenzione La velocità intensiva P dura per 5 minuti dopodichè la cappa si imposta automaticamente alla velocità potenza di aspirazione 2 In caso di eventuali anomalie di funzionamento...

Страница 25: ...e definitivamente per mezzo dei ganci inferiori S 4 Rimontare il filtro grassi Sostituzione Lampade Disinserire l apparecchio dalla rete elettrica Attenzione Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde Modello con lampade alogene Con un piccolo cacciavite a taglio far leva sui bordi della lampadina per estrarla Sostituirla con lampada da 12V 20W 30 Ø35 GU4 Eseguire la sostituzione e il...

Страница 26: ... indicadas en este manual Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se pued...

Страница 27: ...e van sujetos a la pared y taladre como aparece indicado en la máscara para sujetar el mueble aparecen indicados 3 orificios 2 con un diámetro de 2 mm y 1 con un diámetro de 5 mm mientras que en la máscara de sujeción a la pared aparecen indicados dos orificios de 8 mm de diámetro ATENCION MASCARA Y SUJECION AL MUEBLE El borde inferior y posterior de la máscara tiene que coincidir con el borde inf...

Страница 28: ...ar el filtro olores indicador de saturación del filtro de carbón letra C Despues de cambiar lavar el filtro al carbón apriete el botón B durante aproximadamente 3 segundos La letra C desaparecerá del display Los pilotos que aparecen en la parte de abajo a la derecha cuando está encendido sin estar intermitente indican que la campana está preparada para ponerse en funcionamiento posición de espera ...

Страница 29: ...arbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de uso prolongado dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa En cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos cada 4 meses o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros si está previsto en el modelo que se posee indica esta necesidad Fig 10 1 Saque el recoge vapor 2 Quite el fi...

Страница 30: ...iltros comporta riscos de incêndio Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes danos ou incêndios provocados ao aparelho derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002 96 EC s...

Страница 31: ...o em seguida em baixo com dois parafusos S fig 3 3 Aplicar o gabarito em dotação antes à direita e depois à esquerda fig 4 1 ou se fornecido aplicar o gabarito especial na parede fig 4 2 somente no caso de modelos também concebidos para fixação em parede e furar como indicado no gabarito para fixação ao pênsil são indicados 3 furos cegos 2 de Ø 2 mm e 1 de Ø 5 mm enquanto no gabarito para fixação ...

Страница 32: ...o ativado indicador de saturação do filtro de carvão ativado no display aparece a letra C Após ter substituído lavado o filtro de carvão activo pressionar a tecla B por aproximadamente 3 segundos A letra C desaparecerá do display O led em baixo à direita quando aceso sem lampejar indica que a coifa está pronta para funcionar posição de espera stand by o LED lampejante indica que o temporizador da ...

Страница 33: ...ngado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras Em todo caso é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 meses ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtros se previsto no modelo que se possui indicar esta necessidade Fig 10 1 Extrair o colector de vapor 2 Remover o filtro gorduras 3 Se o filtro de carvão activo já estiver montado e deve se...

Страница 34: ...κών αρχών Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ ΜΗΝΑ και σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο Η μή τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων επιφέρει κινδύνους πυρκαγιάς Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε τον απορροφητήρα χωρίς τις λάμπες σωστά τοποθε...

Страница 35: ...ΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΤΗ Προσοχη Μερος των παροχων του απορροφητηρα αποτελουν και 4 στηρηγματα πλευρικα 2 για την δεξια πλευρα και 2 για την αριστερη πλευρα αυτα χρησιμευουν οταν το πλατος του κασονιου του σωματος κινητηρα του απορροφητηρα ειναι πιο μεγαλο απο 6χιλ Σε αυτη την περιπτωση τα στηρηγματα μονταρονται εξωτερικα του κασονιου σε αντιστοιχεια των οπων που περνουν οι βιδες στερεωσης του επιπλου Ει...

Страница 36: ...ην αφησετε σε λειτουργια μετα απο το τελος του μαγειρεματος ακομα για 15 λεπτα περιπου Λειτουργια Μοντελο με ηλεκτρονικους ελεγχους A B C D E F Α Πληκτρο φωτισμου ON OFF Β Πληκτρο OFF κινητηρας θεση αναμονης stand by C Χρονομετρητης ταχυτητας επιλογης προβαλει την ταχυτητα επιλογης και ενα LED που αναβωσβηνει στην κατωτερη πλευρα του display Αυτο το πληκτρο επιτρεπει την λειτουργια του απορροφητηρ...

Страница 37: ... μετά από μία μεγάλη χρονικά χρήση ανάλογα με τον τύπο της κουζίνας και από την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίποι Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου το αργότερο κάθε τέσσερις μήνες ή όταν το σύστημα ένδειξης του κορεσμού των φίλτρων εάν προβλέπεται στο μοντέλο που κατέχετε δείχνει αυτή την ανάγκη Εικ 10 1 Βγαλε τον συλεκτη ατμων 2 Μετακινησε το φιλτρο για τα λ...

Страница 38: ... konserwacji podanych w niniejszej instrukcji Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez urządzenie a wynikaj...

Страница 39: ...zekracza 315 mm wtedy należy montować obudowę której wymiar wynosi 75 mm Obudowę C należy umocować na suportach posługując się 4 wkrętami rys 3 2 Umocować łącznik rurowy w otworze wylotowym B rys 3 Dotyczy wyłącznie okapu pracującego jako pochłaniacz Zamontować na łączniku rurowym deflektor F Zamontować wewnątrz okapu ramę filtra najpierw w górnej części urządzenia za pomocą pierścieni R a następn...

Страница 40: ...ez 5 min D Wyświetlacz wyświetla prędkość pracy urządzenia 1 2 3 P informuje o konieczności czyszczenia filtrów tłuszczowych wskaźnik zanieczyszczenia filtrów tłuszczowych na wyświetlaczu pojawi się litera F oraz o konieczności wymiany filtra węglowego wskaźnik zanieczyszczenia filtra węglowego na wyświetlaczu pojawi się litera C Dioda zapalona na dole po prawej stronie oznacza gotowość okapu do f...

Страница 41: ...ego Wkład filtra powinien być w ka żdym razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy lub gdy wskaźnik nasycenia filtra sygnalizuje konieczność wymiany filtra jeżeli posiadany model jest wyposażony w taki wskaźnik Rys 10 1 Wyjąć zbiornik na parę 2 Wyjąć filtr tłuszczowy 3 Jeżeli filtr węglowy został już zainstalowany i trzeba go tylko wymienić wtedy należy nacisnąć przyciski odbloko...

Страница 42: ... za eventuální nepříjemnosti škody nebo požáry způsobené na přístroji které jsou následkem nedodržování pokynů uvedených v tomto manuálu Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002 96 ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení WEEE Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví ke kter...

Страница 43: ...a otvory o průměru 8mm POZOR ŠABLONA A UPEVNĚNÍ NA ZÁVSNOU SKŘÍŇKU Dolní a zadní okraj šablony se musí krýt s dolním a dolním okrajem závěsné skříňky POZOR ŠABLONA A UPEVNĚNÍ NA STĚNU Dolní okraj šablony se musí krýt s dolním okrajem digestoře Pouze u modelů s upevňovacími háky na stěnu Vyvrtejte otvory a upevněte dva háky šrouby a hmoždíky J Obr 4 2 Vyvrtejte obě podpěry Y dodávané s vybavením di...

Страница 44: ...výšení rychlosti z čekání stand by na rychlost P Pozor Intenzívní rychlost P trvá po dobu 5 minut poté se digestoř automaticky nastaví na rychlost 2 nasávací příkon V případě nenormálního chodu dříve než se obrátíte na servisní službu vypněte přístroj na dobu alespoň 5 vteřin z elektrické sítě tak že vyjmete zástrčku ze zásuvky a pak ho opět napojte V případě že nenormální chod pokračuje obraťte s...

Страница 45: ...del s halogenovými svítidly Malým šroubovákem jako pákou tlačte po stranách svítidla k vyjmutí Vyměňte ho svítidlem PHILIPS STANDARD LINE kód 425409 novým 12V 20W 30 průměr 35 12V GU4 Proveďte výměnu a montáž nové lampy tím že postupujete opačným způsobem Model se zářivkovými svítidly Vyjměte štít proti parám Vyjměte filtr proti mastnotám takto bude možné dosáhnout prostoru pro svítidla Odšroubujt...

Страница 46: ...anie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary a výmeny a čistenia filtrov vyvoláva nebezpečenstvo vzniku požiaru Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického otrasu Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti škody a požiare vyvolané zariadením pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných v ...

Страница 47: ...dvoma skrutkami S obr 3 3 Aplikovať šablónu dodanú vo výbave najprv vpravo a potom vľavo obr 4 1 alebo ak je dodaná aplikovať primeranú šablónu na múr Obr 4 2 iba v prípade u modeloch zhotovených aj per upevnenie o múr a vyvŕtať ako je uvedené na šablóne pre pripevnenie o závesný nosník sú uvedené 3 slepé otvory 2 s ø 2 mm 1 s ø 5 mm pričom na šablóne pre pripevnenie o múr sú uvedené dva otvory s ...

Страница 48: ...ltra na display sa objaví písmeno C Po výmene uhoľného filtra stlačiť tlačidlo B na približne 3 minúty LPísmeno C zmizne z display Led napravo dole ak je zapnutý bez blikania ukazuje že odsávač pary je prichystaný na činnosť poloha zastávka stand by blikajúci LED ukazuje že je zapnutý časomer zvolenej rýchlosti Upozornenie Ukazovateľ nasýteľnosti uhoľného filtra za zvyčajných okolností je vypnutý ...

Страница 49: ...tukov V každom prípade je nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne každé štyri mesiace alebo keď upevňovací systém nasýteľnosti filtrov ak je s ním príslušný model vybavený upozorňuje túto nevyhnutnosť Obr 10 1 Vybrať zberač pary 2 Odobrať tukový filter 3 Ak uhoľný filter je už namontovaný a musí byť vymenený stlačiť tlačidlá odblokovania S a vibrať filter smerom dole 4 Znovu namontovať tukový filter...

Страница 50: ...ra vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa nélkül mert áramütés veszélye léphet fel A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából következő kellemetlenségekért károkért vagy tűzesetekért a gyártó nem vállal felelosséget A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló...

Страница 51: ...kházban lévő R gyűrűkre azután két S csavarral lent 3 ábra 3 Helyezze a géppel együtt adott sablont először bal majd jobb oldalra 4 1 ábra vagy ha a készülékkel kapott helyezze az erre szolgáló sablont a falra 4 2 ábra csak a falra is szerelhető modellek esetében és a jelzésnek megfelelően készítse el a furatokat a faliszekrénybe való szereléshez használandó sablonon 3 vakfurat szerepel 2 db Ć 2 m...

Страница 52: ...ű jelenik meg és az aktív szenes szűrő cseréjének szükségességét aktív szenes szűrő telítődésének kijelzése a kijelzőn egy G betű jelenik meg A jobb alsó LED ha folyamatosan ég azt jelzi hogy az elszívó működésre kész várakozás stand by állás A villogó LED azt jelzi hogy a kiválasztott sebesség időreléje működik Figyelem Az aktív szenes szűrő telítődés jelzője normál helyzetben nem aktív Ha aktivá...

Страница 53: ...nik meg a tűzhely típusától és a zsírszűrő tisztogatásának rendszerességétől függően Mindenképpen cserélni kell a betétet legalább négyhavonként vagy amikor a filterek telítődését jelző rendszer ha a birtokunkban lévő modellnél van ilyen ennek szükségességét jelzi ábra 10 1 Húzza ki a párafogó ernyőt 2 Vegye ki a zsírszűrő filtert 3 Ha a szénfilter már fel van szerelve és cserélni akarja nyomja le...

Страница 54: ...ком случае с соблюдением условий которые специально предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного руководства Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки ...

Страница 55: ...корпуса вытяжки В данном случае установите распорные элементы по бокам корпуса в соответствии с отверстиями под шурупы крепления к навесному шкафу Рис 2 А 1 Измерьте глубину навесного шкафа с учетом толщины дверцы поскольку при глубине до 315 мм Вы должны использовать остов разм 37 мм а при глубине выше 315 мм остов разм 75 мм Закрепите остов С к кронштейнам корпуса вытяжки 4 мя шурупами Рис 3 2 З...

Страница 56: ...авиша ВКЛ ВЫКЛ подсветки В Клавиша ВЫКЛ мотора позиция ожидания stand by C Таймер заданной скорости отображает заданную скорость с миганием светодиода на нижней стороне индикатора Данная клавиша позволяет вытяжке работать в течение заданного периода времени 20 минут если была набрана скорость 1 15 минут ксли была набрана скорость 2 10 минут если была набрана скорость 3 5 минут если был набран инте...

Страница 57: ...нной Для снятия фильтра задержки жира тяньте к себе подпружиненную ручку отцепления фильтра Рис 9 Угольный фильтр только в режиме рециркуляции Удаляет неприятные запахи кухни Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного периода эксплуатации предопределяемого типом хукни и периодичностью зачистки фидьтров задержки жира В любом случае заменяйте патрон по крайней ме...

Страница 58: ... почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до опасност от пожари Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно монтирани лампички Опасност от токов удар Не се поема никаква отговорност при евентуална неизправност щета или пожар нанесени на уреда вследствие на неспазване на настоящите инструкции Този уред отговаря на изискванията на Европейската директива 2002 96 Е...

Страница 59: ... рециклираща версия Монтирайте дифузора F към изходното съединение Фиксирайте носещата рамка за филтъра отвътрешната страна като я застопорите първо на високо към носачите R на корпуса и после на ниско с помощта на два болта S фиг 3 3 Наложете шаблона доставен с аксесоарите първо от дясната и после от лявата страна фиг 4 1 или наложете специалния шаблон ако има такъв към стената фиг 4 2 само за мо...

Страница 60: ...бота 1 2 3 P Необходимост от почистване на филтрите за задържане на мазнини индикатор за засищане на филтрите за мазнини върху дисплея се появява буквата F След измиване на филтъра за задържане на мазнини натиснете бутон B и задръжте в продължение на около 3 секунди Буквата F ще изчезне от екрана Необходимост от подмяна на филтъра с активен въглен индикатор за засищане на филтъра с активен въглен ...

Страница 61: ...приблизително след дълъг период на използване в зависимост от начина на готвене и от това колко често почиствате филтъра Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен въглен на всеки четири месеца или когато индикаторът за засищане на филтрите разбира се ако вашият модел разполага с такъв показва че е необходимо Фиг 10 1 Отстранете капака за задържане на парата 2 Отстранете филтъра ...

Страница 62: ...iscuri de incendii Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor pentru a nu crea riscuri de scurtcircuit Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele pagube daune sau incendii provocate de aparatură ce provin din nerespectarea instrucţiunile redate în acest manual Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE referitoare la Deşeurile de E...

Страница 63: ...apoi jos cu cele 2 şuruburi S fig 3 3 Aplicaţi şablonul din dotare mai întâi la dreapta şi apoi la stânga fig 4 1 sau dacă este furnizată aplicaţi corespunzătorul şablon pe perete Fig 4 2 doar în caz de modele concepute şi pentru fixarea la perete şi găuriţi cum se indică în şablonul pentru fixarea la corp suspendat sunt indicate 3 orificii oarbe 2 de Ø 2mm 1 de Ø 5mm în timp ce în şablonul pentru...

Страница 64: ... cărbune pe display apare litera C După înlocuirea filtrului de cărbune apăsaţi tasta B timp de circa 3 secunde Litera C va dispărea de pe display Ledul din dreapta jos când se aprinde fără a pâlpâi indică faptul că hota este gata de funcţionare poziţia de aşteptare stand by iar LED ul intermitent indică faptul că s a introdus un temporizator al vitezei selectate Atenţie Indicatorul de saturaţie a...

Страница 65: ...ui de carbon apare după un anumit timp de utilizare care variază în funcţie de tipul aragazului şi de regularitatea curăţării filtrului degresant În orice caz este necesar să înlocuiţi cartuşul la maxim patru luni sau când sistemul indicator vă semnalează saturarea filtrelor dacă este prevăzut pe modelul dvs Fig 10 1 Extrageţi colectorul de vapori 2 Îndepărtaţi filtrul grăsimi 3 Dacă filtrul de că...

Страница 66: ...tronski opremi S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje in zdravje Znak na izdelku ali na priloženi dokumentaciji označuje da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme Napravo zavrzite skladno z lokalnimi predpisi ki veljajo na pod...

Страница 67: ... 4 2 Namestite stremena Y ki sta skupaj z svojima ustreznima vijakoma in dvema podložkama priložena k napi na zgornji del nape slika 4 2 4 Vstavite ohišje nape v notranjost zidne omarice slika 5 ta lahko zaèasno ostane v poziciji a v primeru pritrditve na zidno omarico preko stranskih vzmeti D ki jih je potrebno zatakniti v slepe luknje premera 5 mm v ta namen pritiskajte na vzmeti proti notranjos...

Страница 68: ...ovno vstavite Èe bi se nepravilno delovanje nadaljevalo se obrnite na servisno službo Pozor Preden izkljuèite napa iz elektriènega omrežja pritisnite tipko A Delovanje model s tipkami A B C D A Stikalo za luè ON OFF B Stikalo ON OFF in izbira hitrosti 1 v primeru majhne prisotnosti pare in dima B C Izbira hitrosti 2 v primeru srednje prisotnosti pare in dima B D Izbira hitrosti 3 v primeru velike ...

Страница 69: ...STANDARD LINE koda 425409 z novo 12V 20W 30 Ø35 12V GU4 Zamenjavo in namestitev nove žarnice izvedete z obratnim postopkom Model z žarnicami z žarilno nitko Izvlecite zašèito pred paro Odstranite mašèobni filter ki prepreèuje dostop do prostora z žarnicami Odvijte poškodovano žarnico in jo zamenjajte z novo maks 40 W E14 B35 Model z žarnico PL Izvlecite zašèito pred paro Odstranite mašèobni filter...

Страница 70: ...parat je označen u skladu s Europskim pravilima 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u skladu s lokalnim pravilima korisnik doprinosi sprečavanju i uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za zdravlje Ovaj simbol na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostal...

Страница 71: ... NA ZID Donji i stražnji rub nacrta se trebaju podudarati s donjim i stražnjim rubom namještaja POZOR NACRT I PRIČVRŠĆIVANJE NA ZID Donji rub nacrta se treba podudarati s donjim rubom kuhinjske nape Samo za Modele koji se kače o zid Napravite rupe te pričvrstite dvije kvake s vijcima i drvenim komadićima J Sl 4 2 Postavite dvije kvake Y koje su priložene s dva vijka i koluta svaku na gornji dio ku...

Страница 72: ... aktiviran Da biste ga deaktivirali ponovite operaciju sve dok indikator C indikator o zasićenju karbonskog filtera ne nestane E Tipka za smanjivanje brzine sa intenzivne brzine P na brzinu 1 F Tipka za povećavanje brzine sa čekanja stand by na brzinu P Pozor Intenzivna brzina P traje 5 minuta poslije čega se kuhinjska napa automatski postavlja na brzinu jačinu usisavanja 2 U slučaju eventualnih a...

Страница 73: ...ornje kvake T te definitivno pričvrstite uz pomoć donjih kvaka S 4 Ponovno postavite filter za uklanjanje masnoće Zamjena Lampe Iskopčajte aparat s električne mreže Pozor Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile Model s halogenim lampama Uz pomoć malog odvijača pritisnite na rubove lampe kako biste je izvadili Zamijenite s lampom PHILIPS STANDARD LINE kod 425409 s novom od 12V...

Страница 74: ... eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt Dette apparatet er merket i konformitet med EU direktivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres forskriftsmessig bidrar brukeren med å forebygge mulige negative miljø og helsekonsekvenser Symbolet på produktet eller på papirer so...

Страница 75: ...r anvist to hull på Ø 8 mm MERK HULLSJABLONG OG FESTE TIL OVERSKAPET Under og bakkanten på hullsjablongen må flukte med overskapets under og bakkant MERK HULLSJABLONG OG VEGGFESTE Underkanten på hullsjablongen må flukte med ventilatorens underkant Kun for modeller med festekroker på veggen Bor hullene og fest to kroker med skruer og plugger J Fig 4 2 Monter de to medleverte bøylene Y med to skruer...

Страница 76: ...en helt til indikatoren C som angir at kullfilteret er skittent forsvinner E Tast for å senke hastigheten fra intensiv hastighet P til hastighet 1 F Tast for å øke hastigheten fra venteposisjon stand by til hastighet P Merk Intensiv hastighet P varer i 5 minutter Etter denne tiden har gått vil ventilatoren automatisk stille seg i hastighet sugestyrke 2 Før man henvender seg til teknisk assistanse ...

Страница 77: ...initivt ved hjelp av de nederste hektene S 4 Monter fettfilteret igjen Utskifting av lyspærer Koble apparatet fra elnettet Merk Forsikre deg om at lampen er kald før du tar i den Modell med halogenpærer Bruk en liten flat skrutrekker som løftestang og løft opp kantene rundt lyspæren for å trekke den ut Skift den ut med en ny lyspære på 12V 20W 30 Ø35 GU4 Skift ut den utbrente lyspæren og monter de...

Страница 78: ...a ihmisten terveydelle haitalliset seuraukset Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki ilmoittaa että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se on toimitettava sähkö ja elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen Laite on hävitettävä paikallisten jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti Jos tarvitset lisätietoja laitteen käsittelystä palautuksesta ja kierrätyksestä ota yhteys paika...

Страница 79: ...uva 4 2 4 Laita tuulettimen kotelo kaapin sisään kuva 5 kotelo voi jäädä siihen väliaikaisesti a kaappiin kiinnityksessä sivujouset D kiinnitetään Ø5mm valereikiin paina tätä varten sivujousia tuulettimen kotelon sisään nostamalla niitä ruuvimeisselillä b seinään kiinnityksessä koukuilla ja laipoilla laippojen varustukseen kuuluu asetuksen säätöruuvit HUOMIO Tarkista että sähköjohtoon ja savunpois...

Страница 80: ...ä A ennen kuin kytket tuulettimen irti sähköverkosta Toiminta elektroninen 6 näppäiminen malli A B C D A ON OFF valokatkaisija B ON OFF katkaisija ja nopeuden 1 valitsin jos savua ja höyryä on vähän B C Nopeuden 2 valitsin jos savua ja höyryä on keskinkertainen määrä B D Nopeuden 3 valitsin jos savua ja höyryä on paljon Huolto Huomio Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus tai huoltotoim...

Страница 81: ... lamppu uuteen 12V 20W 30 Ø35 GU4 lamppuun Laita uusi lamppu paikalleen toimimalla päinvastaisessa järjestyksessä Hehkulamppu malli Irrota höyrysuoja Poista rasvasuodatin näin pääset helpommin käsiksi lampputilaan Kierrä vioittunut lamppu irti ja vaihda se uuteen max 40W lamppuun E14 B35 PL Lamppu malli Irrota höyrysuoja Poista rasvasuodatin näin pääset helpommin käsiksi lampputilaan Poista vioitt...

Страница 82: ...ränder som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts Denna produkt är märkt enligt EG direktiv 2002 96 EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa som annars kan bli följden ...

Страница 83: ...5 den kan stå i tillfällig ställning via sidskydden B som justeras in i de blinda Ø 5mm hålen därmed trycks sidskydden inåt mot spishuvens huvuddel genom att använda en skruvmejsel som spak OBS Se till att den elektriska kabeln och ångutgången finns tillgängliga för att möjliggöra följande anslutningar och för att man skall komma åt till teknisk service och tillsyn 5 Kontrollera att guiderna G fig...

Страница 84: ... varefter fläkten automatiskt övergår till hastighet utblåseffekt 2 I händelse av eventuella funktionsstörningar skall fläkten kopplas ifrån det elektriska nätet genom att man drar ur kontakten under minst 5 sekunder innan det tekniska servicekontoret kontaktas Kontakta servicekontoret i det fall funktionsstörningen fortsätter Varning Tryck på tangenten A innan fläkten kopplas från det elektriska ...

Страница 85: ...tt använda de lägre krokarna S Figur 10 4 Återställ fettfiltret Byte av Lampor Koppla ur apparaten från elnätet Varning Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem Modell med halogenlampor Använd en liten skruvmejsel som spake vid gränsen på glödlampan för att avlägsna glödlampan Ersätt glödlampan med en ny 12V 20W 30 Ø35 GU4 Slutför ersättandet och montaget av den nya glödlampan på s...

Страница 86: ...or eventuelle fejl skader eller brand forårsaget af apparatet men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved at sørge for at dette produkt bortskaffes korrekt bidrager brugeren til at forhindre eventuelle negative konsekvenser for miljøet ...

Страница 87: ...g bor hullerne som anført på skabelonen til fastgøring til køkkenelementet findes der 3 ikke gennemgående huller 2 med Ø på 2 mm 1 med Ø på 5 mm skabelonen til fastgøring på væggen har derimod to huller med Ø på 8 mm OBS SKABELON OG FASTGØRING TIL DET OPHÆNGTE KØKKENELEMENT Den nederste og den bagerste kant på skabelonen skal svare til den nederste og den bagerste kant på det ophængte køkkenelemen...

Страница 88: ...ter er normalt afbrudt for at tilslutte viseren skal der trykkes samtidigt i 3 sekunder på tasterne E og F I begyndelsen vises bogstavet F på displayet viser for mætning af metal fedtfilteret og efter cirka 3 sekunder vises bogstavet C også viser for mætning af kulfilteret dette betyder at viseren er tilsluttet For at afbryde viseren skal man gentage handlingen så viseren C for mætning af kulfilte...

Страница 89: ...al der trykkes på udløsningstasterne S og filteret skal fjernes ved at trække nedad 4 Monter fedtfilteret igen Hvis kulfilteret ikke er monteret 1 Træk dampopsamleren ud 2 Fjern fedtfilteret 3 Indsæt kulfilteret i de øverste kroge T og fastgør definitivt vha de nederste kroge S 4 Monter fedtfilteret igen Udskiftning af lyspærerne Afbryd apparatet fra el nettet Pas på Sørg for at pærerne er kolde f...

Страница 90: ...r Bu ürünün uygun bir şekilde atõlmasõnõ sağladõğõnõz takdirde çevre ve insan sağlõğõ açõsõndan söz konusu ürünün uygunsuz bir şekilde işleme tabi tutulmasõ sonucu ortaya çõkabilecek olasõ olumsuz etkileri önlemiş olacaksõnõz Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan sembolü bu cihazõn evsel bir atõk olarak görülmemesi gerektiğine işaret eder Cihaz bu tip elektrikli ve elektron...

Страница 91: ... alt kenarõ ve köşesi duvar ünitesinin alt kenarõ ile hizalõ olmalõdõr DİKKAT ŞABLON VE DUVARA SABİTLEME Şablonun alt kenarõ davlumbazõn alt kenarõ ile hizalõ olmalõdõr Sadece sabitleme kancasõ bulunan modeller delikleri açõn ve iki kancayõ vida ve dübellerle sabitleyin J Şekil 4 2 Verilen iki adet Y braketinin her birini davlumbazõn üst kenarõna iki vida ve pullarla monte edin Şekil 4 2 4 Davlumb...

Страница 92: ...2 ye emme gücü ayarladõktan sonra cihaz en yüksek hõzda P 5 dakika çalõşõr Davlumbaz düzgün çalõşmõyorsa fişi çekip yaklaşõk 5 saniye süreyle cihazõn ana güç kaynağõ bağlantõsõnõ kesiniz Ardõndan fişi tekrar takõp Teknik Destek Servisi ne başvurmadan önce bir kez daha deneyiniz Uyarõ Davlumbazõn ana güç kaynağõ bağlantõsõnõ kesmeden önce daima fan kapama düğmesine A basõnõz Tuş takõmlõ modellerin ...

Страница 93: ...ayõ lambanõn kenarlarõ üzerinde bir manivela gibi kullanõnõz Değiştirilecek ampulü çõkarõp yeni bir 12V 20W 30 Ø35 12V GU4 PHILIPS STANDARD LINE kod 425409 ile değiştiriniz Değiştirme işlemini yerine getirip aşağõdaki talimatlarõ izleyerek yeni ampulü ters yönde takõnõz Akkor lambalõ modeller Buhar perdesini sökün Yağ filtresini çõkarõn bu şekilde ampulün takõlõ olduğu yere ulaşmak mümkün olacaktõ...

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...LI1SLM Ed 07 09 ...

Отзывы: