background image

43

Filtros de carbón 

Si el modelo no tiene una salida hacia el exterior, el aire,
recirculará a travésde los filtros de carbón vegetal disponibles, 
que ayudan a quitar humos y olores. Los filtros de carbón se 
sujetan al marco de la cubierta del motor.
NOTA: Los filtros de carbón vegetal no son incluidos con la 
campana.
Deben ser pedidos al proveedor.
Pedir el equipo necesario especifico para el modelo de la 
campana y respetar el tamaño de la anchura.

Limpieza/reemplazo del filtro de Carbón

A diferencia de otros filtros, el filtro de carbón de LARGA 
DURACIÓN puede ser limpiado y reactivado.
Con un uso normal, el filtro debe ser limpiado cada segundo 
mes (al usar la campana en un promedio de 2.5 horas diarias).
La mejor forma de limpiar el filtro es en el lavavajillas. Use 
detergente normal y seleccione la temperatura mas alta 

(65ºC o 149° F).

Lave el filtro independientemente para evitar que rastros de 
comida se atoren en el filtro y de esa forma no se generen 
malos olores posteriormente.
Para reactivar el carbón, se debe secar el filtro en un horno 
durante 10 minutos a una temperatura máxima de 

100º C o

212° F.

Después de aproximadamente 1 año de uso, el filtro de carbón 
deberá reemplazarse por uno nuevo, ya que la capacidad de 
reducción de olores ya será muy baja.

manija

Filtro de

carbón

Marco de 

cubierta de 

motor

Содержание ELG630S2

Страница 1: ...d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LI3B9D Printed in Mexico Models ELG630S2 ELG636S2 ...

Страница 2: ...ty 15 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future referenc...

Страница 3: ...xternal solid state speed control device I WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean venti...

Страница 4: ...x Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are n...

Страница 5: ... 2x8 mm 8 Duct cover bracket 1 3 5x9 5 mm 2 Duct covers 2 8x40 mm 6 Parts no supplied Tools Materials required đƫ ƫ 10 đƫ ƫ0 ƫ 1 0ƫ0 0 đƫćĘƫĨāĆċĂƫ ĩƫ 1 ƫ 0 ƫ 1 0ƫ 0 ƫ0 ƫ 1 0ƫ 0 0 đƫ 1 ƫ0 đƫ đƫ 2 đƫ đƫ 05ƫ đƫ 0 ƫ ƫ3 0 ƫ5 16 and 3 8 Bits đƫ 0 ƫ đƫ 0ƫ 2 đƫ 1 0ƫ0 đƫ 3 2 č Phillips Posidrive 2 Torx 2 đƫ ƫ 100 ĥ 0 đƫ ƫ0 đƫ đƫ 3Čƫ ƫ 3ƫ ƫ 0 ƫ 3 Optional Accessories and Consumable Parts Ductless Recirculat...

Страница 6: ...s above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION FOR GAS RANGES INSTALLATION MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS AT 30 76 2 CM ABOVE THE COOKING SURFACE FOR ELECTRIC RANGES INSTALLATION MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM IS NOT LESS THAN 24 61 CM AND NOT MORE THAT 30 76 2 CM ABOVE THE COOKING SURFACE HOUSEHOLD USE PLEASE READ INSTALLATION MANU...

Страница 7: ...aming for hood support đƫ If drywall is present mark the screw hole locations Remove the template đƫ Cut away enough drywall to expose 2 vertical studs at the holes location indicated by the template Install two hori zontal supports at least 4 x 2 between two wall studs at the bottom and upper mounting holes installation location đƫ The horizontal support must be flush with the room side of the stu...

Страница 8: ...wire must be connected to the grounding wire in your home electrical system and it must under no circumstances be cut or removed Failure to do so can result in death or electrical shock Facing the front of the range hood remove the left knockout and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box Knockout Junction box cover đƫ If not already done install 1 2 c...

Страница 9: ...on the wall where the canopy hood will be installed đƫ Select a mounting height comfortable for the user and mark on wall đƫ Tape template matching center line and hood bottom Mounting the duct cover bracket The duct bracket should be installed against the back wall and flush with the ceiling This bracket will hold the telescopic duct cover in place at the top Secure the bracket to the wall đƫ Ali...

Страница 10: ...o be sure that hole locations are leve led and correctly centered by the vertical centerline đƫ Drive upper wood screws by hand Leave of distance between the screw head and the wall đƫ Remove the grease filter and mount the hood onto the upper screws đƫ Mark lower wood screw holes locations in the wall using a pencil đƫ Remove the hood đƫ Drive lower wood screws by hand Remove screws đƫ Mount the h...

Страница 11: ...ellow green ground wire in terminal box using UL listed wire connectors đƫ Install terminal box cover Metal electrical conduit House wiring UL listed wire nut Mounting the duct cover Note Upper Duct Cover may be placed upside down to hide or unhide louver holes đƫ Position the duct cover over the mounted hood đƫ Slide the bottom of the duct into the canopy area đƫ Position the top of the duct over...

Страница 12: ...t high intensity when the hood is operating đƫ If no key is pressed within a minute the display will return to being lit at low intensity 4 Button Speed Decrease OFF đƫ This button is used to decrease the fan speed or turn OFF the fan đƫ The fan will turn OFF if the button is pressed and the hood was in the first speed đƫ If the fan is at second speed and the button is pressed the fan will be set t...

Страница 13: ...The charcoal filter inclusion or exclusion can be set by pressing the and buttons at the same time for 5 seconds đƫ The Inclusion or exclusion of charcoal filter must be selected while the lamps and the motor are OFF đƫ When the charcoal filter has been excluded the charcoal filter alarm is disabled Heat sensor đƫ The control is equipped with a heat sensor that will turn on the blower at third speed i...

Страница 14: ...Allow the lights to cool before handling If new lights do not operate be sure lights are inserted correctly before calling service Replace Lights đƫ Remove the inner lamp lens cover by inserting a small flat blade screwdriver into each of the three slots and gently prying it free NOTE Do not remove the outer trim ring lamp assembly Grasp the bulb and pull it straight out đƫ Replace with 120 volt 40...

Страница 15: ...ƫ Normal wear of finish đƫ Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable...

Страница 16: ...DENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veui...

Страница 17: ...MENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous u...

Страница 18: ...es en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachu setts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit ...

Страница 19: ...6 Pièces Non Fournies Outils nécessaires đƫ Ecrous métalliques đƫ Ruban pour le gabarit de montage đƫ Conduit métallique circulaire de 8 pour parfaire l installation đƫ Mètre ruban đƫ Tenailles đƫ Gants đƫ Couteau đƫ Lunettes de sécurité đƫ Foreuse électrique 5 16 et 3 8 đƫ Réducteur de tension đƫ Niveau đƫ Toile isolante đƫ Tournevis Phillips Pozidrive 2 Torx 2 đƫ Dénudeur đƫ Ruban de masquage đƫ...

Страница 20: ... est efficace à capter les odeurs de cuisson la graisse et la fumée I ATTENTION POUR L INSTALLATION DES CUISINIERES A GAZ METTEZ LA HOTTE AFIN D AVOIR ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON UNE DISTANCE DE 30 76 2 CM POUR DES CUISINIERES ELECTRIQUES LA DISTANCE ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON NE DÔIT PAS ÊTRE INFERIEURE DE 24 61 CM ET SUPERIEURE DE 30 7...

Страница 21: ...e au mur Ligne horizontale au crayon Installer la structure de support de la hotte đƫ Si une paroi est présente indiquer les emplacements des trous des vis Enlever le gabarit đƫ Couper suffisamment de paroi pour placer 2 crampons sur les trous indiqués sur la gabarit Installer 2 supports horizontaux à au moins 4 x 2 entre les deux crampons muraux aux emplacements des trous de montage inférieu rs e...

Страница 22: ... un vert jaune sert à mettre l appareil à la terre Pour vous protéger contre les chocs électriques vous devez raccorder le fil vert jaune au fil de mise à la terre du système électrique de votre maison En aucune circonstance ce fil doit être coupé ou enlevé Le fait de ne pas respecter cette directive peut entraîner la mort ou un choc électrique En faisant face à l avant de la hotte retirez l alvéole ...

Страница 23: ... une couverture protectrice sur cette surface puis disposez les pièces de l auvent de la hotte et la quincaillerie đƫ Déterminez et marquez la ligne centrale sur le mur où sera installé l auvent de la hotte đƫ Déterminez une hauteur confortable pour l utilisateur et marquez la sur le mur derrière la surface de cuisson đƫ Posez le modèle sur la ligne centrale et le bas de la hotte à l aide de ruban...

Страница 24: ...e verticale đƫ Visser les vis en bois supérieures à la main Laisser une distance de entre la tête de la vis et le mur đƫ Enlever les filtres anti graisse et placer la hotte sur les vis supérieures đƫ Indiquer les emplacements des vis à bois inférieures sur le mur en utilisant un crayon đƫ Enlever la hotte đƫ Visser les vis en bois inférieu res à la main Enlever les vis đƫ Placer la hotte dans les v...

Страница 25: ...eur jaune vert de liaison à la terre F dans le boîtier de connexion đƫ Installer le couvercle du boîtier de connexion Conduit métalique électrique Boîte des fils Ecrou métalique liste U L Monter le conduit de cheminée Remarque Le couvercle de la hotte avec des fentes autres que pour l aération peut être placé sens dessus dessous pour cacher ou révéler les fentes đƫ Placer le conduit de cheminée au...

Страница 26: ... de la hotte đƫ Quand la hotte n est pas en fonction le display s allume à faible intensité En appuyant sur n importe quelle touche le display s illumine à forte intensité đƫ Quand la hotte est en fonction le display s allume à for te intensité Si aucune touche n est enfoncée pendant 1 minute le display s illumine de nouveau à faible intensité 4 Touche diminution vitesse OFF đƫ Cette touche est ut...

Страница 27: ...s et le symbole Snd doit apparaître sur le display pendant 3 secondes đƫ Si le signal sonore est désactivé le symbole Snd doit apparaître sur le display pendant 3 secondes et aucun son ne doit être émis Activation Désactivation signal Filtre Charbon version Filtrante đƫ L activation et la désactivation du signal saturation filtre charbon peut être réglé en appuyant simultanément pendant 5 secondes ...

Страница 28: ... assurer qu elles sont insérées correcte ment avant d appeler le service clientèle Remplacer les ampoules đƫ Enlever le couvercle de la lampe intérieure en insérant un tournevis plat dans chacune des trois fentes et appuyer doucement pour le libérer REMARQUE Ne pas enlever l anneau extérieur de retenue assemblage lampe Attraper l ampoule et la retirer đƫ Remplacer avec une ampoule halogène 120 vol...

Страница 29: ...es ou au charbon et toute autre pièce consommable đƫ Usure normale đƫ Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Un...

Страница 30: ... DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO conserve estas instrucciones para fu...

Страница 31: ... sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados Por...

Страница 32: ...dares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de venti lación solamente debe tener s...

Страница 33: ... mm 6 Transición redonda de 6 1 4 2x8 mm 8 Soporte de cubreductos 1 3 5x9 5 mm 2 Cubreductos 2 8x40 mm 6 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarias đƫ ƫ ƫ đƫ 0 ƫ ƫ 0 ƫ ƫ 0 đƫ 1 0 ƫ ƫ ƫćĘƫĨāĆċĂƫ ĩƫ đƫ 0 ƫ h0 đƫ 100 đƫ 6 ƫ ƫ 0 ƫ5ƫ ƫ đƫ 2 đƫ 0 đƫ 0 ƫ ƫ đƫ 0 ƫ ƫ 1 đƫ ƫ0 đƫ 0 đƫ 0 č Phillips Posidrive 2 Torx 2 đƫ ƫ ƫ đƫ ƫ ƫ čĆĥāćĘ5ƫăĥĉĘ đƫ 1 0 ƫ ƫ 0 đƫ 0h ƫ ƫ đƫ ƫ ƫ Accesorios opcionale...

Страница 34: ...tará la captura de olores grasa y humos I PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE ESTUFAS DE GAS INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUENTRE A 30 76 2 CM SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE ESTUFAS ELÉCTRICAS INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUENTRA A NO MENOS DE 24 61 CM Y NO MÁS DE 30 76 2 CM SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN PA...

Страница 35: ...da con el lápiz Instalación de la estructura de soporte para la campana đƫ Si se cuenta con pared falsa cartón yeso marque la ubicación de los agujeros para los tornillos Y retire la plantilla đƫ Remueva corte lo suficiente de pared para posicionar 2 postes verticales en la ubicación de los agujeros referen ciados en el punto anterior con ayuda de la plantilla đƫ Instale dos soportes horizontales d...

Страница 36: ...E ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL PANEL DE SERVICIO SE REQUIERE UN CIRCUITO 120 VAC 15 Ó 20 A INSTRUCCIONES DE TOMA ELÉCTRICA Este aparato dispone de una caja de conexiones eléctricas con 3 cables uno de los cuales verde y amarillo sirve como toma de tierra para el aparato para protegerse de descargas eléc tricas el cable verde y amarillo debe estar conectado al cable de toma a tierra de su sistema domést...

Страница 37: ...arbón y deflector đƫ Si es posible desconecte y deslice la estufa fuera de la apertura de instalación del gabinete de la cocina para permitir un acceso fácil al muro posterior De lo contrario coloque una cubierta protectora gruesa sobre la cubierta o la estufa para protegerla de daños o suciedad Seleccione una superficie plana para montar la unidad Coloque una cubierta protectora sobre la superficie ...

Страница 38: ... espacio de instalación Montaje de la campana Instale la transición redonda de 6 como lo indica la figura inferior Los tornillos de montaje y la transición redonda de 6 se incluyen en el empaque de la campana Ø 6 IADVERTENCIA 2 PERSONAS SON NECESARIAS PARA LEVANTAR Y POSICIONAR LA CAMPANA EN LOS PERNOS TORNILLOS DE MONTAJE đƫ Coloque la plantilla sobre la pared a lo largo de la línea horizontal đƫ ...

Страница 39: ...do una descarga eléctrica o la muerte Situándose delante de la parte frontal de la campana extractora retire el pestillo extraíble izquierdo y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja de conexiones Knockout Cubierta caja eléctrica đƫ Si no ha sido ya hecho instalar el conducto conector de 1 2 a la caja de conexiones đƫ Use un conector ...

Страница 40: ...or luz ON 2 Tecla Temporizador đƫ El tiempo ajustado de default es 10 minutos y puede ser ajustado entre 60 minutos y 1 minuto đƫ Después de pulsar la tecla el sistema entra en la modalidad de ajuste y el usuario puede ajustar el tiempo de la cuenta regresiva del temporizador utilizando las teclas y en un plazo de 5 segundos đƫ Si no se lleva a cabo ningún ajuste en estos 5 segundos que siguen a l...

Страница 41: ...ado debe ser cambiado o reactivado đƫ Para reiniciar la señal de filtro grasas el usuario debe Pul sar la tecla por 5 segundos después de esta acción la señal Charcoal Filter desaparece y la pantalla muestra el estado del funcionamiento Activación Desactivación señal acústica đƫ Las señales acústicas pueden ser activadas o desactivadas pulsando la tecla Luz por 5 segundos đƫ Si la señal acústica es...

Страница 42: ...n en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle A A Manija de desenganche Sustitución de la bombilla PRECAUCIÓN Antes de reemplazar las lámparas el interruptor debe estar apag...

Страница 43: ...puede ser limpiado y reactivado Con un uso normal el filtro debe ser limpiado cada segundo mes al usar la campana en un promedio de 2 5 horas diarias La mejor forma de limpiar el filtro es en el lavavajillas Use detergente normal y seleccione la temperatura mas alta 65ºC o 149 F Lave el filtro independientemente para evitar que rastros de comida se atoren en el filtro y de esa forma no se generen malo...

Страница 44: ...r otra parte consumible đƫ Desgaste normal đƫ Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza đƫ corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte America incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírg...

Отзывы: