background image

2 5

Utilizaciòn

La campana està equipada por una salida de aire superior 

B

para la descarga de los humos hacia el exterior ( 

Versiòn

aspirante A

 – tubo de descarga no proporcionado). En el caso

de que no sea posible descargar los humos y los vapores de
la cocciòn hacia el exterior se puede utilizar la campana en

versiòn filtrante F

   montando 1 filtro a carbones activos 

F

,

los humos y vapores vienen reciclados a través de la rejilla
superior 

G

 .

Conexión eléctrica

Funcionamiento

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

E

Consultar también los dibujos de las primeras páginas con las
referencias alfabéticas y numéricas incluidas en el texto
explicativo.

Atenerse estrictamente a las instrucciones recogidas en este
manual. No se asume responsabilidad alguna en caso de
inconvenientes, daños o incendios que el aparato pueda sufrir
debido a no respetar las instrucciones recogidas en este manual.
La instalación y la conexión eléctrica deberán ser realizadas
por un técnico especializado. Asegúrese de que la pared
donde se fija la campana pueda sostener perfectamente su
peso y evite instalarla en paredes no suficientemente robustas
(de cartón-yeso, por ejemplo). No empotre la campana en otro
mueble.

Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya
un punto de acceso a la red de alimentación eléctrica, y de
que la instalación esté dotada de un diferencial de 30 mA

La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en
la etiqueta de características situada dentro de la campana. La
campana lleva un cable eléctrico de 1250 mm de longitud, con
o sin clavija. Si lleva clavija, conectar la campana a una toma
de corriente conforme a las normas vigentes, situada en zona
accesible. Si no lleva clavija (conexión directa a la red),
aplicar un interruptor bipolar conforme a la norma; la distancia
de los contactos en apertura no debe ser inferior a 3 mm
(accesible). Esta instalación y la conexión eléctrica deben ser
realizadas por un técnico especializado conforme a la normativa
vigente.

Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular
concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar
y
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
Para el corretcto utilizo leer atentamente las instrucciones
que
siguen.

Campana en stand-by: 

LED APAGADO

1a velocidad (potencia) de aspiración 

- led VERDE

2a velocidad potenzci) de aspiración 

- led

A N A R A N J A D O

3avelocidad (potencia) de aspiración 

- led ROJO

4a velocidad(potencia) de aspiración 

- led ROJO

RELAMPAGUEANTE)

Nota: 

la 4a velocidad (potencia) de aspiración queda

encendida por 5 minutos, luego el motor de aspiración se
coloca en la 2a velocidad.

Necesidad de lavar los filtros antigrasa: 

led VERDE

RELAMPAGUEANTE (leer las instrucciones al „Reset y
configuración de la indicación de saturación de filtors „)

Necesidad de lavar o cambiar los filtros al carbón : 

led

ANARANJADO RELAMPAGUEANTE (leer las
instrucciones relativas al „Reset y ajuste de la indicación de
saturación de los filtros „)

Uso del control remoto

El control remoto es en grado de controlar todas las
funciones
de la campana:

      Seleccionar la velocidad (potencia) de aspiración

      Controlar las luces centrales

      Reset y configurar las señales de saturación de los
filtros.

Seleccionar la velocidad (potencia) de aspiración :

Pulsar la tecla „  “ o la tecla „  “ hasta visualizar en el
control remoto el símbolo relativo a la función .Seleccionar
la
velocidad (potencia) de aspiración.
Pulsar la tecla + o la tecla . o la tecla „  “ respectivamente
para aumentar o disminuir o apagar ( stand by) la velocidad
(potencia de aspiración).

Control de las luces centrales:

Pulsar la tecla „  “ o la tecla „  “ hasta visualizar en el
control remoto el símbolo relativo a la función .Control de las
luces centrales..
Las luces centrales se pueden apagar o encender de dos
maneras:

1. 

Pulsar la tecla + o . conjuntamente para encender (ON)

o apagar (OFF) las luces centrales.

2. 

Pulsar la tecla „  “ para cambiar el estado de las luces

apagadas (OFF) y encendidas (ON) o al reves.

Reset y configuración de la señal de saturación de los
filtros.

Encender la campana en cualquier velocidad (ver parrafo
arriba «Selecionar la velocidad (potencia) de aspiración »).
Pulsar la tecla „   “ o la tecla „  “ hasta visualizar en el
control remoto el símbolo relativo a la función .Reset y
configuaración de la señales de saturación de los filtros..

Reset señal de saturación de los filtros antigrasa (LED
VERDE PARPADEA en el mando de control)
Realizar antes la manutención de los filtros como
descripto en el parrafo correspondiente.

Pulsar conjuntamente por 3 segundos las teclas « + » y « - »,
el LED deja de parpadear e indica con el reset de la señal que
la función fue realizada.

Reset señal de saturación de los filtros carbón (LED
NARANJA PARPADEA)
Nota! 

El reset de señal de saturación de filtro de carbón es

normalmente apagado, para encenderlo ver el parrafo
«Encendido de la señal de saturación del filtro de carbón».

Realizar antes la mantención de los filtros como
descripto en el parrafo correspondiente

.

Pulsar conjuntamente por 3 segundos las teclas « + » y « - »,
el LED deja de parpadear e indica con el reset de la señal que
la función fue realizada.

Содержание CEILING

Страница 1: ... INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO MODEL CEILING MODEL CEILING M E RU ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ...

Страница 2: ...1 1 M6x15 M6x15 A F G MODEL CEILING ...

Страница 3: ...2 2 2 2 3 3 3 3 M6x15 MODEL CEILING ...

Страница 4: ...4 4 4 4 5 5 M6x15 MODEL CEILING ...

Страница 5: ...x2 6 7 431 5 896 1170 1170 620 620 1170 620 896 431 5 MODEL CEILING ...

Страница 6: ...x4 8 9 9 10 11 M6 M6x60 B ADJ LOCK MODEL CEILING ...

Страница 7: ...12 13 14 14 M6x15 F M6x15 M6x15 x4 x4 MODEL CEILING ...

Страница 8: ...15 MODEL CEILING ...

Страница 9: ...A F G 1 1 M6x15 M6x15 MODEL CEILING M E ...

Страница 10: ...3 3 3 3 M6x15 2 2 2 2 MODEL CEILING M E ...

Страница 11: ...MODEL CEILING M E 4 4 4 4 5 5 M6x15 ...

Страница 12: ...MODEL CEILING M E x2 6 7 431 5 896 1170 1170 620 620 1170 620 896 431 5 ...

Страница 13: ...MODEL CEILING M E x4 8 9 9 10 11 M6 M6x60 B ADJ LOCK ...

Страница 14: ...MODEL CEILING M E 7 8 M 9 10 ...

Страница 15: ...12 13 14 14 M6x15 F M6x15 M6x15 x4 x4 MODEL CEILING M E ...

Страница 16: ...MODEL CEILING M E 15 ...

Страница 17: ...schaltet der Motor zur 2 Geschwindigkeitsstufe automatisch zurück Die Fettfilter müssen gereinigt werden grün blinkendes LED siehe Anweisungen Rücksetzen und Konfiguration der Filtersättigungsanzeige Die Kohlefilter müssen gereinigt bzw ausgewechselt werden die gelb blinkendes LED bernsteinfarbig siehe Anweisungen Rücksetzen und Konfiguration der Filtersättigungsanzeige Bedienung der Fernbedienung...

Страница 18: ...eifen sind müssen die Bestimmungen der Verfügungen der zuständigen örtlichen Behörden strikt eingehalten werden Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002 96 EG Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE gekennzeichet Indem er sich vergewissert dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird trägt der Benutzer dazu bei potenzielle negative Folgen für die Umwelt un...

Страница 19: ...power Control the central light Reset e configure the saturation of the filters signal Selecting the suction speed power Press the key or the key until you see the symbol relating to the Select the suction speed power function Press the key or the key or the key respectively to increase or diminish or switch off stand by the speed suction power Controlling the central light Press the key or the ke...

Страница 20: ...anded over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the p...

Страница 21: ...a 4ème vitesse puissance d aspiration reste allumée pendant 5 minutes après quoi le moteur d aspiration se place sur la 2ème vitesse Nécessité de laver les filtres anti graisse led VERT CLIGNOTANT lire les instructions relatives au Reset et configuration du signal de saturation des filtres Nécessité de laver ou remplacer les filtres au charbon led ORANGE ambre CLIGNOTANT lire les instructions rela...

Страница 22: ...venir les éventuelles conséquences négatives sur l environnement et la santé Entretien Veillez a débrancher la hotte du réseau électrique avant toute intervention sur celle ci Nettoyage Attention Le non respect des règles de nettoyage de la hotte de la substitution et du nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions Filtre antig...

Страница 23: ...cht snelheid ORANJE LED amber 3de zuigkracht snelheid ROOD led 4de zuigkracht snelheid ROOD led KNIPPEREND Opmerking de 4de zuigkracht snelheid blijft 5 minuten lang aan daarna gaat de zuigmotor op de 2de snelheid Noodzaak om de vetfilters schoon te maken GROEN KNIPPEREND LED lees de aanwijzingen betreffende de Reset en configuratie van de filters verzadiging indicatie Noodzaak om de koolstoffilte...

Страница 24: ... product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker bij aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid Waarschuwing Onderhoud Voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap van de stroom loskoppelen Schoonmaak Attentie Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de afzuigkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorza...

Страница 25: ...ón led ROJO 4a velocidad potencia de aspiración led ROJO RELAMPAGUEANTE Nota la 4a velocidad potencia de aspiración queda encendida por 5 minutos luego el motor de aspiración se coloca en la 2a velocidad Necesidad de lavar los filtros antigrasa led VERDE RELAMPAGUEANTE leer las instrucciones al Reset y configuración de la indicación de saturación de filtors Necesidad de lavar o cambiar los filtros...

Страница 26: ...l producto Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente Limpieza Atención Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas Filtro antigrasa tiene que ser limpiado una vez al mes con detergentes no agresivos manualmente o en ...

Страница 27: ... carbone led ARANCIO ambra LAMPEGGIANTE leggere le istruzioni relative al Reset e configurazione della segnalazione di saturazione dei filtri Uso del telecomando il telecomando è in grado di controllare tutte le funzionalità della cappa Selezione delle velocità potenze di aspirazione Controllo della luce centrale Reset e configurazione della segnalazione di saturazione dei filtri Selezione delle v...

Страница 28: ...tenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Manutenzione Prima di...

Страница 29: ...дсветкой Нажмите клавишу или клавишу пока на дистанционномуправлениинеотобразитсясимволфункции Управление центральной подсветкой Центральную подсветку можно включать ли выключать двумяспособами 1 Нажмите клавишу или клавишу соответственно для включения ON или выключения OFF центральнойподсветки 2 Нажмите клавишу для изменения подсветки с состояния выключения OFF в состояние включения ON илинаоборо...

Страница 30: ...инормативпобезопасности Этотаппаратсоответствуеттребованиямевропейской директивы2002 96 EC WEEE Отходыэлектрическогои электронногооборудования Проследитьзатем чтобы продуктутилизировалсядолжнымобразомсцелью предупреждениянегативныхпоследствийдляокружающей средыиздоровьячеловека Уход Прежде чем приступить к любой операции по уходу отсоединитевытяжкуотсети Очистка Очищайте часто вытяжку как внутри т...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...AFLICEITLC Ed 06 14 ...

Отзывы: