background image

1 9

Use

The cooker hood is provided with an upper air exit 

B

 for

discharging fumes externally for models including chimney
flue 

C

 ( 

Suction

 

Version A- 

exhaust pipe not supplied).

If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged,
the cooker hood can be used in the 

recirculating version

F

: the installation of 1 active charcoal filter F allows the

recirculation of fumes and vapours through the upper grid 

G

.

Electrical connection

Operation

INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE

GB

Check also the drawings on the initial pages with the alphabetical
and numerical references in the explanatory text.
Closely follow the instructions in this manual. We cannot
accept liability for any faults, detriment or fire damage to the
appliance due to non-compliance with the manual’s
instructions. Installation and electrical connections must be
executed by a qualified technician. You should affix the hood
to a wall of sufficient weight-bearing capacity, so not to one
made of plasterboard. Do not install it inside a cupboard.

Make sure that there is a power socket near the hood and
that the system has a 30 mA differential. The mains voltage
must be the same as that on the label inside the hood. The
hood has a 1250 mm power cable with or without plug: if it
does have a plug, connect the hood to an accessible
approved socket; or if it does not (connection direct to the
mains), fit an approved bipolar switch with a minimum
contact opening of no less than 3 mm (accessible). This
installation and electrical connection must be executed by a
qualified technician.

Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen
vapours. It is recommended that the cooker hood suction is
switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in
operation during cooking and for another 15 minutes
approximately after terminating cooking.
For the correct use please carefully read the intructions below.

Hood in stand-by: 

LED LIGHT SWITCHED OFF

1st suction speed (power) 

-GREEN LED LIGHT

2nd suction speed (power) 

. ORANGE LED LIGHT (amber)

3rd suction speed (power) 

- RED LED LIGHT

4th suction speed (power) 

- RED LED LIGHT (FLASHING)

Note: 

The 4th suction speed (power) stays on for 5 minutes,

after which the suction motor will position itself on the 2nd
speed.

Grease filters need cleaning: 

FLASHING GREEN LED light

(read instructions found under .Reset and configuration for
filter saturation signal.)

Coal filters must be cleaned or replaced: 

FLASHING

ORANGE (amber) LED light (read instructions found under
.Reset and configuration for filter saturation signal.)

Using the remote control

The remote control is able to control all the functions of the
hood:

      Select the suction speed (power)

      Control the central light

      Reset e configure the saturation of the filters signal

Selecting the suction speed (power):

Press the „  “ key or the „  “ key until you see the symbol
relating to the .Select the suction speed (power). function.
Press the .+. key or the .-. key or the „  “ key respectively to

increase or diminish or switch off (stand-by) the speed
(suction power).

Controlling the central light:

Press the „  “ key or the „  “ key until seeing the symbol
relating to the .Controlling the central light. function on the
remote control.
The central light can be switched on and off in two ways:

1. 

Press the .+. key or the .-. key respectively to switch the

central light (ON) or (OFF).

2. 

Press the „  “ key to change the state of the light from

(OFF) to (ON) or vice versa.

Resetting and configuring the saturation of the filters
s i g n a l

Switch the hood on at any speed (see paragraph above
.Selecting the suction speed (power.).
Press the „  “ key or the „  “ key until seeing the symbol
relating to the .Resetting and configuration of the saturation of
the filters signal. function on the remote control.

Resetting the anti-fat filter saturation signal (GREEN LED
FLASHING on the control bar)
First proceed with the maintenance of the filter as
described in the corresponding paragraph.

Press the .+. and .-. keys contemporaneously for about 3
seconds. The LED stops flashing, indicating that the resetting
of the signal has been accomplished.

Resetting the carbon filter saturation signal (ORANGE
(amber) LED FLASHING)
Note! 

The reset of the carbon filter saturation signal is

normally deactivated. To activate it, see under paragraph
.Activating the carbon filter saturation signal..

First proceed with the maintenance of the filter as
described in the corresponding paragraph.

Press the .+. and .-. keys contemporaneously for about 3
seconds. The LED stops flashing, indicating that the resetting
of the signal has been accomplished.

Deactivating the carbon filter saturation signal (for
special applications)

Switch the hood off (see paragraph above .Selecting the
suction speed (power).).
Press the „  “ key or the „  “ key until seeing the symbol
relating to the .Resetting and configuration of the filters
saturation signal. function on the remote control.
Press keys .+. and .-. contemporaneously for about 3
seconds. The LED flashes in GREEN to indicate that the
carbon filter saturation signal has been deactivated.
To reactivate the carbon filter saturation signal, repeat the
operation. The LED flashes in ORANGE.

Maintenance of the remote control
Cleaning the remote control:

Clean the remote control with a damp cloth and a neutral
solution of detergent without abrasive substances.

Changing the battery:

. Open the battery casing using a small screwdriver with a
flat point.
. Change the finished battery with a new one of 12 V type
M N 2 1 / 2 3
In inserting the new battery respect the polarity indicated
on the battery casing!
. Close the battery casing up again.

Содержание CEILING

Страница 1: ... INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO MODEL CEILING MODEL CEILING M E RU ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ...

Страница 2: ...1 1 M6x15 M6x15 A F G MODEL CEILING ...

Страница 3: ...2 2 2 2 3 3 3 3 M6x15 MODEL CEILING ...

Страница 4: ...4 4 4 4 5 5 M6x15 MODEL CEILING ...

Страница 5: ...x2 6 7 431 5 896 1170 1170 620 620 1170 620 896 431 5 MODEL CEILING ...

Страница 6: ...x4 8 9 9 10 11 M6 M6x60 B ADJ LOCK MODEL CEILING ...

Страница 7: ...12 13 14 14 M6x15 F M6x15 M6x15 x4 x4 MODEL CEILING ...

Страница 8: ...15 MODEL CEILING ...

Страница 9: ...A F G 1 1 M6x15 M6x15 MODEL CEILING M E ...

Страница 10: ...3 3 3 3 M6x15 2 2 2 2 MODEL CEILING M E ...

Страница 11: ...MODEL CEILING M E 4 4 4 4 5 5 M6x15 ...

Страница 12: ...MODEL CEILING M E x2 6 7 431 5 896 1170 1170 620 620 1170 620 896 431 5 ...

Страница 13: ...MODEL CEILING M E x4 8 9 9 10 11 M6 M6x60 B ADJ LOCK ...

Страница 14: ...MODEL CEILING M E 7 8 M 9 10 ...

Страница 15: ...12 13 14 14 M6x15 F M6x15 M6x15 x4 x4 MODEL CEILING M E ...

Страница 16: ...MODEL CEILING M E 15 ...

Страница 17: ...schaltet der Motor zur 2 Geschwindigkeitsstufe automatisch zurück Die Fettfilter müssen gereinigt werden grün blinkendes LED siehe Anweisungen Rücksetzen und Konfiguration der Filtersättigungsanzeige Die Kohlefilter müssen gereinigt bzw ausgewechselt werden die gelb blinkendes LED bernsteinfarbig siehe Anweisungen Rücksetzen und Konfiguration der Filtersättigungsanzeige Bedienung der Fernbedienung...

Страница 18: ...eifen sind müssen die Bestimmungen der Verfügungen der zuständigen örtlichen Behörden strikt eingehalten werden Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002 96 EG Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE gekennzeichet Indem er sich vergewissert dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird trägt der Benutzer dazu bei potenzielle negative Folgen für die Umwelt un...

Страница 19: ...power Control the central light Reset e configure the saturation of the filters signal Selecting the suction speed power Press the key or the key until you see the symbol relating to the Select the suction speed power function Press the key or the key or the key respectively to increase or diminish or switch off stand by the speed suction power Controlling the central light Press the key or the ke...

Страница 20: ...anded over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the p...

Страница 21: ...a 4ème vitesse puissance d aspiration reste allumée pendant 5 minutes après quoi le moteur d aspiration se place sur la 2ème vitesse Nécessité de laver les filtres anti graisse led VERT CLIGNOTANT lire les instructions relatives au Reset et configuration du signal de saturation des filtres Nécessité de laver ou remplacer les filtres au charbon led ORANGE ambre CLIGNOTANT lire les instructions rela...

Страница 22: ...venir les éventuelles conséquences négatives sur l environnement et la santé Entretien Veillez a débrancher la hotte du réseau électrique avant toute intervention sur celle ci Nettoyage Attention Le non respect des règles de nettoyage de la hotte de la substitution et du nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions Filtre antig...

Страница 23: ...cht snelheid ORANJE LED amber 3de zuigkracht snelheid ROOD led 4de zuigkracht snelheid ROOD led KNIPPEREND Opmerking de 4de zuigkracht snelheid blijft 5 minuten lang aan daarna gaat de zuigmotor op de 2de snelheid Noodzaak om de vetfilters schoon te maken GROEN KNIPPEREND LED lees de aanwijzingen betreffende de Reset en configuratie van de filters verzadiging indicatie Noodzaak om de koolstoffilte...

Страница 24: ... product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker bij aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid Waarschuwing Onderhoud Voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap van de stroom loskoppelen Schoonmaak Attentie Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de afzuigkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorza...

Страница 25: ...ón led ROJO 4a velocidad potencia de aspiración led ROJO RELAMPAGUEANTE Nota la 4a velocidad potencia de aspiración queda encendida por 5 minutos luego el motor de aspiración se coloca en la 2a velocidad Necesidad de lavar los filtros antigrasa led VERDE RELAMPAGUEANTE leer las instrucciones al Reset y configuración de la indicación de saturación de filtors Necesidad de lavar o cambiar los filtros...

Страница 26: ...l producto Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente Limpieza Atención Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas Filtro antigrasa tiene que ser limpiado una vez al mes con detergentes no agresivos manualmente o en ...

Страница 27: ... carbone led ARANCIO ambra LAMPEGGIANTE leggere le istruzioni relative al Reset e configurazione della segnalazione di saturazione dei filtri Uso del telecomando il telecomando è in grado di controllare tutte le funzionalità della cappa Selezione delle velocità potenze di aspirazione Controllo della luce centrale Reset e configurazione della segnalazione di saturazione dei filtri Selezione delle v...

Страница 28: ...tenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Manutenzione Prima di...

Страница 29: ...дсветкой Нажмите клавишу или клавишу пока на дистанционномуправлениинеотобразитсясимволфункции Управление центральной подсветкой Центральную подсветку можно включать ли выключать двумяспособами 1 Нажмите клавишу или клавишу соответственно для включения ON или выключения OFF центральнойподсветки 2 Нажмите клавишу для изменения подсветки с состояния выключения OFF в состояние включения ON илинаоборо...

Страница 30: ...инормативпобезопасности Этотаппаратсоответствуеттребованиямевропейской директивы2002 96 EC WEEE Отходыэлектрическогои электронногооборудования Проследитьзатем чтобы продуктутилизировалсядолжнымобразомсцелью предупреждениянегативныхпоследствийдляокружающей средыиздоровьячеловека Уход Прежде чем приступить к любой операции по уходу отсоединитевытяжкуотсети Очистка Очищайте часто вытяжку как внутри т...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...AFLICEITLC Ed 06 14 ...

Отзывы: