Elem Garden Technic TRE2042SO-OR Скачать руководство пользователя страница 25

 

25 

In koude toestand moet het mogelijk zijn om de 
ketting in het midden van het zwaard ongeveer 5 

mm op te tillen. Zet de vergrendelmoer (5) stevig 

vast.  

 
In warme toestand zal de zaagketting uitzetten en 

uitslingeren waardoor er gevaar ontstaat dat ze van 

het zwaard loskomt. Span indien nodig op.  

Wanneer de zaagketting in warme toestand werd 
opgespannen, moet ze na het werken opnieuw 

losser worden gezet, anders kan het inkrimpen door 

de afkoeling voor een te hoge spanning zorgen.  

Een nieuwe zaagketting heeft een inlooptijd van 
ongeveer 5 minuten. In dit stadium is kettingsmering 

zeer belangrijk. Controleer na het inlopen de 

kettingspanning en span indien nodig de ketting 

terug op.  
 

 

Neem voor het controleren 

en aanpassen van de 

kettingspanning altijd eerst 

de stekker uit het 

stopcontact. 

 

BIJVULLEN VAN KETTINGOLIE 

 

 

Reinig de oliedop (14) vóór het openen; dit 
voorkomt dat er vuil in de tank raakt. Controleer 

tijdens het zagen de inhoud van de tank m.b.v. de 

oliepeilaanduiding (15). Draai de oliedop na het 

vullen terug goed vast en veeg gemorste olie weg  
 

VASTMAKEN VAN HET 
VERLENGSNOER 

 

 

Gebruik enkel verlengsnoeren die geschikt zijn voor 
gebruik in de openlucht. De sectie van de draden 

(max. lengte van het snoer: 75 m) moet minstens 

1,5 mm² bedragen. Maak het korte snoer van de 

kettingzaag vast aan het verlengsnoer en stop het 
verlengsnoer doorheen de opening van de 

trekontlasting in de behuizing.  

Verlengsnoeren van meer dan 30 m verminderen de 

prestaties van de kettingzaag.  
 

KETTINGSMERING 

 

 
Om snelle slijtage te vermijden moeten de 

zaagketting en het zwaard tijdens het werken 

gelijkmatig worden gesmeerd.  

 
Deze smering gebeurt automatisch. Werk nooit 

zonder kettingsmering. Wanneer de ketting droog 

loopt zal het snijgeheel ernstig beschadigd raken. 

Daarom is het belangrijk om zowel de 
kettingsmering als het oliepeil te controleren bij elk 

gebruik.  

 

Gebruik de zaag nooit wanneer het oliepeil lager 
staat dan het “Min.”-teken.  

 

 

 Min.: wanneer er slechts 5 mm olie 

 

zichtbaar is aan de onderkant van het 

 

oliepeilvenster (15), dan moet u olie 

 

bijvullen.  

 

 

 

 Max.: vul olie bij tot het venster vol 

 

aanduidt.  

 

CONTROLE VAN DE 
AUTOMATISCHE SMERING 

 

 

Controleer vóór u begint te werken de automatische 

kettingsmering en het oliepeil. Start de kettingzaag 
en hou ze boven de grond. Wees voorzichtig dat de 

kettingzaag de grond niet raakt.  

 

Om veiligheidsredenen houdt u best een afstand 
van 20 cm aan. Wanneer u nu oliesporen ziet 

verschijnen, werkt het kettingsmeersysteem correct. 

Wanneer er geen oliesporen verschijnen, probeer 

dan om de olie-uitgang, de opening in de bovenkant 
van de kettingsmering en het oliekanaal te reinigen 

of neem contact op met de klantendienst.  

 

SMEERMIDDELEN VOOR DE 
KETTING 

 

 

De levensduur van zaagkettingen en zwaarden 

hangt in grote mate af van de kwaliteit van het 

gebruikte smeermiddel. Oude olie mag niet gebruikt 
worden! Gebruik milieuvriendelijke kettingolie. 

Bewaar kettingolie enkel in verpakkingen die 

voldoen aan de betreffende regelgeving.  

 

HET ZWAARD 

 

 

Het zwaard (7) wordt vooral op de punt en aan de 
onderkant blootgesteld aan sterke slijtage en 

veroudering. Draai het zwaard om telkens u de 

ketting slijpt om deze slijtage en veroudering aan 

één kant te vermijden.  

 

KETTINGWIEL 

 

 
Vooral ook het kettingwiel (16) wordt blootgesteld 

aan sterke veroudering en slijtage. Wanneer u 

ernstige slijtage ziet aan de tanden, vervang dan het 

kettingwiel. Een versleten kettingwiel verkort de 
levensduur van de zaagketting. Laat het kettingwiel 

door een gespecialiseerde dealer of de 

klantendienst vervangen.  

 

KETTINGBESCHERMER 

 

 

De kettingbeschermer moet op de ketting en het 
zwaard worden aangebracht zodra het werk is 

afgelopen en wanneer de kettingzaag 

getransporteerd moet worden.  

 

KETTINGREM 

 

 

In het geval van terugslag zal de kettingrem (3) via 

de voorste vingerbeschermkap worden geactiveerd. 
De voorste vingerbeschermkap wordt door de rug 

van de hand naar voor geduwd en dit zorgt ervoor 

dat de kettingrem de zaagketting, meer bepaald de 

motor, stopt binnen 0.15 s.  
 

Содержание TRE2042SO-OR

Страница 1: ...ue de blessure Houd de kettingzaag tij dens het zagen met bei de handen vast Met n hand werken is ui terst gevaarlijk Hold the saw with both hands while working One handed use is extremely hazardous E...

Страница 2: ...2 13 11 2 1 3 14 5 6 4 7 8 9 10 14 12 15 MIN MAX...

Страница 3: ...3 7 4 16 17 5 6...

Страница 4: ...4 4 16 17...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenir le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des pa...

Страница 8: ...identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la cha ne coupante lorsque la scie cha ne fonction...

Страница 9: ...ropri es sp cifi es ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poign es de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r si...

Страница 10: ...La tron onneuse ne doit tre utilis e que par une seule personne la fois Toutes les autres personnes doivent rester loign es de la zone de va et vient de la tron onneuse Les enfants et les animaux dome...

Страница 11: ...ilis e pour des travaux forestiers c est dire l abattage d arbres et l lagage en for t En raison du raccordement du c ble l op rateur de la tron onneuse n a pas la mobilit n cessaire et sa s curit n e...

Страница 12: ...Si vous voyez des traces grandissantes d huile ceci signifie que le syst me de graissage de la cha ne fonctionne correctement En l absence totale de traces d huile essayez de nettoyer l orifice d huil...

Страница 13: ...apot du guide cha ne 6 Le boulon de guidage 17 doit se trouver au centre du guide Si n cessaire r glez le tensionnage de cha ne l aide de la roue de cha ne 16 Pour emp cher toute blessure sur les bord...

Страница 14: ...ha ne et la jauge d huile chaque utilisation N utilisez jamais la tron onneuse lorsque le niveau d huile est inf rieur au rep re Min Min lorsqu environ seulement 5 mm d huile sont visibles sur le rebo...

Страница 15: ...re 1 Si la tron onneuse ne fonctionne pas le frein de cha ne doit tre desserr au niveau de la protection avant pour les doigts 3 Veillez lire les sections Frein de cha ne et Desserrage du frein de ch...

Страница 16: ...r mit le rondin est sur le chevalet de sciage Sciez verticalement vers le bas jusqu au tiers de la section longitudinale Faites tourner le rondin et reposez le sur le chevalet de sciage avec la trace...

Страница 17: ...sation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement GARANT...

Страница 18: ...verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen va...

Страница 19: ...dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt be nvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische...

Страница 20: ...lende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan...

Страница 21: ...gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets rak...

Страница 22: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende on...

Страница 23: ...eem contact op met de Klantendienst _ Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijz...

Страница 24: ...dert u het zwaarddeksel 6 De bout van het zwaard 17 moet zich in het midden van het zwaard bevinden Regel indien nodig de kettingspanning bij met het kettingwiel 16 Om verwondingen door scherpe snijra...

Страница 25: ...neer het oliepeil lager staat dan het Min teken Min wanneer er slechts 5 mm olie zichtbaar is aan de onderkant van het oliepeilvenster 15 dan moet u olie bijvullen Max vul olie bij tot het venster vol...

Страница 26: ...ruikt is het raadzaam de werkzaamheden op een zaagbok te verrichten Begin nooit te zagen voordat de machine op volle toeren draait en de gekartelde stootrand het hout raakt Maak altijd een nieuwe zaag...

Страница 27: ...aagsnede aan de andere kant maar zorg ervoor dat u niet door de inkeping zaagt _ Plaats een wig in de zaagsnede om een opening te maken en de boom te laten vallen Het vellen van bomen is gevaarlijk en...

Страница 28: ...aarden AFDANKING Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaar...

Страница 29: ...the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal...

Страница 30: ...aw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on fixed secure and level surface Slippery or unstable surfaces such as ladd...

Страница 31: ...eference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk and could be dangerous The manufacturer cannot be held liable for damage caused by impro...

Страница 32: ...owards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards the wood _ Pay extra attention when cutting spl...

Страница 33: ...n work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance of at least 20 cm If...

Страница 34: ...oves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately To assemble first unscr...

Страница 35: ...r than 30 m will reduce the performance of the chainsaw CHAIN LUBRICATION To prevent excessive wear the saw chain and guide bar must be evenly lubricated during operation Lubrication is automatic Neve...

Страница 36: ...on the chainsaw will run immediately at high speed Do not use the machine above shoulder height Only use the machine for working dry wood If you use this machine for the first time it is advisable to...

Страница 37: ...dge in the cut to make an opening and drop the tree Felling trees is dangerous and requires practice If you are a beginner or inexperienced do not try to teach yourself but seek professional training...

Страница 38: ...ter extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If...

Страница 39: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Niveau de puissance acoustique Garanti LWA 112 dB A Caract ristiques techniques Produit TRONCONNEUSE ELECTRIQUE Type T...

Страница 42: ...erde normen EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Geluidsvermogensniveau Gegarandeerd LWA 112 dB...

Страница 43: ...A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Sound power level Guaranteed LWA 112 dB A Technical Data Product CHAINSAW T...

Страница 44: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Schallleistungspegel Garantiert LWA 112 dB A Technische Da...

Страница 45: ...0 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 Livello di potenza sonora LWA Garantito 112 dB A Dati tecnici Prodotto ELETTROSEGA...

Страница 46: ...es d tach es pour du mat riel de motoculture des compresseurs ou des groupes lectrog nes l atelier Euro Expos vous propose des r parations et du SAV de qualit Cliquez ici pour retrouver les pi ces d t...

Отзывы: