Elektror SD 20 M Скачать руководство пользователя страница 14

14

U

B

0

f

B

Prohibited

range

Operating and assembly instructions SD

www.elektror.com

9016312 01.20/09

EN

Side channel blowers with an in-built frequency convert-

er (FUK):

Devices with an in-built frequency converter meet the re-

quirements of the EC “Electromagnetic Compatibility” Direc-

tive 2014/30/EU under consideration of EN 61800-3 Catego-

ry C2 (industrial environment), taking into account the EMC 

instructions from the frequency converter and the information 

in the Elektror operating and assembly instructions .

Warning!

This product may cause high-frequency inter-

ference in a residential environment that may 

require screening measures.

A CE conformity assessment with the relevant standards and 

guidelines must be carried out in all cases before the start-

up.

4 INSTRUCTIONS FOR OPERATION 
AND USE

4.1 Basic information

Please observe the notes on designated use in section 1.1, 

as well as the safety guidelines in sections 1.2 to 1.12.
If electrical current drops below the rated current of the drive 

motor during operation, check to see if the mains voltage and 

frequency match the appliance ratings.
After protective shutdowns, e.g. tripping of the motor circuit-

breaker, activation of the PTC evaluation unit by motors with 

a PTC resistor sensor, or after a protective shutdown of the 

frequency converter during FU applications, the appliance 

must not be restarted until the problem has been identi

fi

 ed 

and eliminated. 
If the side channel blower cannot be operated over the whole 

range of the characteristic curve, the motor may overload 

if the system resistance is too high (excessive current con-

sumption). If the possibility of overload due to system resist-

ance cannot be excluded, a pressure limiting valve must be 

provided on the intake or pressure side.
The side channel blower must not be subjected to vibration 

or impact loads.

4.2 Frequency converter operation

A frequency converter is used, allowing a wide range of 

speed adjustments. There is only a small, load-related di

 er-

ence in rpm between idle state and the max. load of the side 

channel blowers.

To ensure trouble-free operation of the side channel 

blowers, it is important that the converter meet the fol-

lowing requirements:

•  Converter output equal to or greater than motor power 

 output *)
•  Converter current equal to or greater than motor current *)
•  Converter output voltage equal to rated motor voltage
•  Supply voltage max. 480V, including 5% voltage tolerance
•  The pulse frequency of the converter should be 8 kHz, 

  since a lower pulse frequency can cause very noisy motor 

 operation.

 

The values for the maximum/minimum frequency can be  

  found at 1.12.

•  The converter should have a connection for a tempera-

  ture sensor (PTC resistor sensor) or a temperature switch 

 (normally-closed contact)
*) Refer to the rating plate for data
The motor can be operated in a delta or star-point con

fi

 gu-

ration, depending on the input voltage of the converter.

The following U/f assignments must be con

fi

 gured at the 

converter.

 

  f

B

 and U

B

 = refer to rating plate

If this is ignored, the motor current will increase dispropor-

tionately and the drive motor will fail to achieve its rated 

speed.

Warning!

To avoid personal damage, destruction of the 

side channel blower or motor overload, a higher 

frequency (speed) than the frequency (f

B

) speci-

fi

 ed on the rating plate must never be set on the 

converter otherwise the motor may be overloaded 

or the blower destroyed due to the increased 

speed. The temperature sensors are connected to 

the corresponding converter inputs to protective 

the drive motor. Single-phase alternating current 

motors are not suitable for converter operation.
It is absolutely essential that you observe the 

installation and safety instructions described in 

the respective operating or application manuals 

provided by the frequency converter supplier to 

guarantee a safe and trouble-free operation.
It is also important to note that special ambient 

conditions may lead to a high level of contamina-

tion of the cooling 

fi

 ns with the FUK devices. The 

frequency converter switches o

  if the cool-

ing output on the cooling 

fi

 ns is not adequate. 

Regular cleaning is required for devices in these 

environments.

Note!

The following times apply for the respective 

device motor output class (see rating plate) with 

run-up/expiry as well as speed changes in order 

to avoid high component loads and faults in the 

converter operation:

Device motor output

Run-up time

[s]  

Expiry time

[s]

Motor output < 0.25 kW

5

10

0.25 kW < Motor output  

<=3.0 kW

10

20

3.1 kW < Motor output  

<= 7.5 kW

20

40

7.6 kW < Motor output  

<= 11.0 kW

30

60

11.1 kW < Motor output  

<= 30.0 kW

30

100

A uniform run-up and expiry must be guaranteed within the 

run-up and expiry times.
No speed changes must occur during operation that exceed 

the speed change during run-up and expiry.

Содержание SD 20 M

Страница 1: ...ktror Side Channel Blower Operating and Assembly Instructions EN Elektror Seiten kanalverdichter Betriebs und Montageanleitung DE SD 20 M SE 20 SD 22 M SE 22 SD 24 M SE 24 SD 2n M SE 2n SD 4n SE 4n SD 42 SE 42 SD 6 SD 7 SD 72 SD 80 SD 8 SD 82 SD 90 SD 9 SD 92 SD 400 SD 420 SD 540 SD 600 SD 740 SD 800 SD 820 SD 22 FU FUK SD 4n FU FUK SD 7 FU FUK SD 2n 1 SD 4n 1 SD 6 1 SD 7 1 SD 8 1 SD 9 1 ...

Страница 2: ...rdaus führung beträgt 20 C bis 40 C Im Fördermedium enthal tene Feststoffe oder Verunreinigungen müssen vor Eintritt in den Seitenkanalverdichter ausgefiltert werden Der Seitenkanalverdichter ist ohne besondere Maßnahmen nicht für die Auftstellung im Freien geeignet Der Seitenka nalverdichter ist grundsätzlich für S1 Betrieb Dauerbetrieb ausgelegt Davon abweichend sind maximal 30 Schaltungen pro St...

Страница 3: ...mmung jeglicher Art darf zu keiner unzulässigen Erhöhung der Umgebungstemperatur über max 40 C am Antriebsmotor führen 1 10 Keilriemenantrieb betrifft nur Seitenkanalverdichter ohne Motor Hinweis Die Seitenkanalverdichter sind serienmäßig mit Keilriemenscheiben für Schmalkeilriemen nach DIN 7753 ausgerüstet Um vorzeitige Schäden an den Rillenkugellagern zu vermeiden müssen die Keilriemenantriebe ri...

Страница 4: ...kanalverdichter vor Witterung geschützt horizontal aufstellen siehe auch 1 1 Bei Außenaufstellung ist ge nerell ein Witterungsschutz vorzusehen der die Vorgaben unter 1 1 Bestimmungsgemäße Verwendung erfüllt und den Seitenkanalverdichter vor Wettereinflüssen schützt Keinen Schwing oder Stoßbelastungen aussetzen Zulässige Schwingungswerte Seitenkanalverdichter Siehe ISO 14694 BV 3 Seitenkanalverdic...

Страница 5: ...in Auf der Motor seite sind hierzu geeignete EMV Kabelverschrau bungen zu verwenden die den Kabelschirm am ganzen Umfang niederohmig kontaktieren Weitere Informationen zur EMV gerechten Installation und Montage sind den Hinweisen in den Betriebs und Monta geanleitungen des Frequenzumrichterlieferanten zu entneh men 3 3 1 Schaltung für Drehstrom Seitenkanalverdichter Warnung Gefahr durch lose und f...

Страница 6: ... ein Neustart des Gerätes erst nach Identifikation und Beseitigung der Stö rungsursache zulässig Bei Seitenkanalverdichtern die nicht über die ganze Kennli nie einsetzbar sind kann bei zu großem Anlagenwiderstand der Motor überlastet werden zu hohe Stromaufnahme Wenn eine Überlastung aufgrund des Anlagenwiderstandes nicht ausgeschlossen werden kann ist ein Druckbegren zungsventil vorzusehen Saug b...

Страница 7: ...ervallen und sind Teil der geltenden Gewährleistungs ansprüche siehe 5 1 bis 5 6 Die Lebensdauer von Ver schleißteilen Kugellager und Filter ist abhängig von den Betriebsstunden der Belastung und sonstigen Einflüssen wie Temperatur usw Maßnahmen zur sowie Wartung und Instandhaltung selbst dürfen nur von ausreichend sach und fachkundigen regel mäßig geschulten Personen ausgeführt werden Dabei ist z...

Страница 8: ...ung oder Blockade Reinigung oder Wartung dürfen zu keinen Beschädigungen oder Veränderungen am Gerät und seinen Bestandteilen führen die Sicherheits oder Gesundheitsschutz beeinträch tigen und dürfen z B den Wuchtzustand des Laufrades nicht verschlechtern Stellen Sie vor Wiederinbetriebnahme des Seitenkanalver dichters sicher das alle Werkzeuge oder sonstigen Fremd körper aus dem Geräteinneren ent...

Страница 9: ...nie 2014 35 EU gemäß Anhang I Nr 1 5 1 der Maschinenrichtlinie Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen allge...

Страница 10: ... The permissible conveyed medium temperature for the standard version is 20 C to 40 C Solid particles or con taminants must be removed by a filter unit before entering the side channel blower The blower is not suitable for installation outdoors without special measures The blower is fundamentally designed for S1 operation continuous operation However a maximum of 30 switching operations per hour a...

Страница 11: ...753 To avoid premature damage to the deep groove ball bearings the V belt drives must be correctly pretensioned The V belt drive must be rated us ing the calculation method specified by the belt manufacturer The blower belt pulley must not be modified The max permissible compressor speed must not be exceeded see table on pages 20 25 The belt drive and freely rotating parts must be covered with bel...

Страница 12: ...owers with motor drive belt drive and belt guard The buyer plant manufacturer operating company or other customer is solely responsible for safe stable installation and fastening in conjunction with the motor belt drive and belt guard to be provided by the customer and for compli ance with applicable standards and specifications Blower feet and consoles must be designed only for the respective blo...

Страница 13: ...rs with an output above 3 0 kW are provided at the sup ply mains for star delta start up For direct on line starting high short circuit current at the instant the motor is ener gised please contact your local utility for details of condi tions 3 3 2 Configuration for single phase a c side channel blowers Clockwise rotation Anti clockwise rotation 3 3 3 Special configurations and additional clamps ...

Страница 14: ...to or greater than motor current Converter output voltage equal to rated motor voltage Supply voltage max 480V including 5 voltage tolerance The pulse frequency of the converter should be 8 kHz since a lower pulse frequency can cause very noisy motor operation The values for the maximum minimum frequency can be found at 1 12 The converter should have a connection for a tempera ture sensor PTC resi...

Страница 15: ...e event of frequently starting up and shutting down premature replacement of the bearings will be required Determining the time for replacing the bearings is the sole responsibility of the main tenance and servicing personnel who must make a safety judgement Devices Minimum ball bearing service life Horizontal motor shaft Vertical motor shaft SD range 22 000 Hours 11 000 Hours Ball bearing change ...

Страница 16: ...bserved when dismantling and removing it Treat the device as industrial waste when disposing of it The device parts are made of recyclable material such as aluminium stainless steel copper and plastic However there are components that need special treatment e g fre quency converters The statutory national and local disposal and recycling regulations must be observed 7 LIABILITY AND EXCLUSION OF LI...

Страница 17: ...he partially completed machine is not permitted until it has been verified that the machine in which the partially completed machine is to be installed complies with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards were applied DIN EN ISO 12100 2011 Safety of machinery General principles of design Risk assessment and risk reduction DIN EN 60034 1 2011 Rotatin...

Страница 18: ...g SD www elektror de 9016312 01 20 09 DE 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG BROKEN VIEW DRAWING 14 31 49 32 37 43 42 41 47 46 45 44 35 20 19 18 17 16 15 40 39 38 36 35 34 33 29 30 29 28 26 25 18 48 24 23 22 21 27 20 13 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 11 ...

Страница 19: ...ube Screw 8 Verdichtergehäuse Blower housing 9 Schalldämpfergehäuse Silencer housing 10 Schraube Screw 11 Schutzgitter Protective grating 12 Schaumstoff Foam 13 Flansch Flange 14 Schraube Screw 15 Radialwellendichtung Radial shaft seal 16 Distanzscheibe Spacer 17 Büchse Bush 18 Rillenkugellager Deep groove ball bearing 19 Lagerabschlussdeckel Bearing end cap DE EN Pos Benennung Designation 39 Klemm...

Страница 20: ...0 0 88 85 0 88 80 0 18 200 255 346 440 5 0 90 1 10 0 52 0 63 2825 8 5 62 70 6202 6202 60 1 05 120 1 05 110 0 29 200 277 346 480 5 1 15 1 25 0 67 0 71 3345 8 5 65 71 SE 20 50 0 95 80 0 95 75 0 19 230 1 60 2800 10 450 8 5 62 70 6202 6202 60 1 15 120 1 15 110 0 33 230 2 35 3400 10 450 9 3 65 71 SD 22 M 50 1 5 140 1 5 140 0 42 200 255 346 440 5 1 73 2 10 1 00 1 20 2845 11 3 64 73 6204 6202 60 1 6 140 ...

Страница 21: ...80 2 70 3365 22 72 77 60 IE3 3 1 180 3 1 170 1 2 277 480 3 80 2 20 3465 22 72 77 SE 4n 50 2 8 180 2 8 180 0 95 230 6 5 2830 40 450 21 66 75 60 3 1 240 3 1 240 1 50 230 10 0 3300 40 450 21 72 77 SD 42 50 2 8 240 2 8 230 1 30 207 253 360 440 4 70 5 70 2 70 3 30 2905 23 68 79 6204 6205 60 3 4 330 3 4 250 2 10 255 300 440 520 5 70 6 20 3 30 3 60 3440 23 74 80 60 IE3 3 4 250 3 4 250 1 80 277 480 5 40 3...

Страница 22: ...8 5 300 6 1 440 520 10 3 10 2 3500 64 81 84 60 IE3 8 5 260 8 5 300 4 8 480 7 60 3525 64 81 84 SD 80 50 8 9 330 8 9 280 5 5 360 440 11 0 9 6 2890 76 77 81 6308 6306 60 10 5 300 10 5 300 6 8 440 520 11 0 9 6 3525 76 81 83 60 IE3 10 5 175 10 5 175 4 8 480 7 6 3525 76 81 83 SD 8 50 8 9 370 8 9 280 5 7 360 440 11 2 10 9 2925 88 81 86 6308 6308 60 10 5 300 10 5 300 7 0 440 520 12 4 11 8 3520 88 86 87 60...

Страница 23: ...440 9 70 9 20 5 60 5 30 2825 35 73 84 6306 6206 60 5 2 300 5 2 280 3 4 255 300 440 520 10 1 9 70 5 85 5 60 3410 35 75 85 60 IE3 5 2 225 5 2 210 2 64 277 480 7 60 4 40 3480 35 75 85 SD 740 50 6 8 400 6 8 300 5 3 360 440 11 0 10 3 2900 66 73 81 6306 6306 60 8 1 350 8 1 300 6 4 440 520 12 0 11 0 3480 66 78 81 60 IE3 8 1 250 8 1 280 4 8 480 7 6 3525 66 78 81 SD 800 50 8 5 375 8 5 320 6 5 360 440 13 0 ...

Страница 24: ...put Voltage Current consumption Motor speed Hz m min mbar m min mbar kW V A min 1 kg db A SD 22 FU FUK 80 1 1 80 2 2 270 2 2 230 1 1 400 3 4 4400 17 73 85 6204 6202 80 2 2 270 2 2 230 1 1 400 3 4 4400 13 73 85 SD 4n FU FUK 80 4 0 80 4 0 370 4 0 340 4 0 400 7 8 4670 37 80 82 6204 6205 80 4 0 370 4 0 340 4 0 400 7 8 4670 27 80 82 SD 7 FU FUK 80 7 5 80 10 5 240 10 5 280 7 5 400 17 0 4730 73 84 85 630...

Страница 25: ...llen belastung Type Volumetric fl ow rate Total pressure diff erence Maximum permitted blower speed Power demand at maximum permitted speed V belt drive profi le according to DIN 7753 Number of grooves Weight Sound pressure level L A min max 1 Ball bearing designation 2 Driven belt pulley Total tension force Dynamic shaft load m min mbar min 1 kW kg db A DW in mm N N SD 2n 1 1 55 210 3430 0 65 XPZ ...

Страница 26: ...26 Betriebs und Montageanleitung SD www elektror de 9016312 01 20 09 DE ...

Страница 27: ...27 DE www elektror de Betriebs und Montageanleitung SD 9016312 01 20 09 ...

Страница 28: ... im Internet unter www elektror de Gerne steht Ihnen auch unser Produktmanagement unter der Rufnummer 49 711 31973 1111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Product management will be pleased to answer your queries at 49 711 31973 1111 Hellmuth Hirth Strasse 2 D 73760 Ostfildern Postfach 1252 D 73748 Ostfildern 49 711 31973 0 49...

Отзывы: