background image

E

146

8 PREPARACIÓN DEL CAPPUCCINO (N)

    

Controlar que el cappuccinador 11 haya sido puesto en remojo en un recipiente 

con agua para evitar que eventuales residuos de leche puedan obstruir los orificios 
de su ministro del vapor. Este procedimiento es muy importante para la seguridad 
del utilizador.

Al inicio del suministro de vapor se genera naturalmente también una pequeña cantidad 
de agua de condensación; para impedir que la misma entre en la leche y maximizar 
la calidad del cappuccino, dejar salir un poco de vapor. 

1)  Preparar un café espresso largo en una taza para cappuccino.
2)  Introducir el cappuccinador 11 en un recipiente con leche, por lo menos hasta cubrir 
 

los dos orificios laterales de salida del vapor para evitar salpicaduras durante el su 

 

ministro automático de vapor realizado seguidamente por la máquina.

3)  Seleccionar la función cappuccino 20, girando la perilla 9 en sentido antihorario.
 

-   A este punto, si la máquina se halla en las condiciones óptimas para montar la leche 

 

 

y obtener una espuma perfecta, inicia el suministro de vapor.

 

-   En cambio, si las condiciones no son óptimas, se enciende el piloto de espera 4; 

 

 

tras una espera que podrá variar entre pocos segundos hasta un máximo 

 

 

de aproximadamente un minuto, necesaria para dar el tiempo a la máquina para 

 

 

que optimice las referidas condiciones, el suministro inicia automáticamente.

 

-  Durante la espera se verifica un goteo natural por el portafiltro 10 debido 

 

 

a la expansión del agua en la caldera a consecuencia del aumento de la temperatura 

 

 

necessario para la generación del vapor.

4)  Tras el alcance de la cantidad de espuma deseada y de la exacta temperatura de 
 

la leche en el recipiente, interrumpir el suministro seleccionando la función STOP 21, 

 

girando la prilla 9 en sentido horario.

 

-   La función cappuccino 20 está provista de parada automática después de dos 

 

 

minutos de suministro, utilizable para tratar grandes cantidades de leche.

5)  Verter lentamente con una cucharita una parte de la leche caliente y una parte 
 

de espuma en la taza con el café listo, hasta llenarla.

6)  Adornar eventualmente espolvoreando un poco de cacao y su magnífico cappuccino 
 

estará listo.

7)  Introducir el cappuccinador 11 en un recipiente con agua hasta cubrir los dos orificios 
 

laterales de salida del vapor.

 

Seleccionar la función cappuccino 20 durante algunos segundos con la perilla 9 para 

 

evitar que eventuales residuos de leche puedan obstruir los orificios de suministro 

 

del vapor.

Содержание casa

Страница 1: ...NUAL DEL USUARIO I T A L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S I Household coffee machines and grinders GB Kaffeemaschinen und Dosierm hlen f r Haushalt D Machines caf et moulins doseurs d...

Страница 2: ...3 I T A L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S...

Страница 3: ...I 14 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIATURA C NIVOLA N 19 18 17 16 7 14 4 2 1 11 13 8 9 5 6 10 12 3...

Страница 4: ...I 16 MICROCASA A LEVA L 19 18 17 16 1 2 14 15 10 12 13 9 5 7 3 8 6...

Страница 5: ...I 18 MICROCASA SEMIAUTOMATICA S 19 18 17 16 1 9 10 12 2 14 15 8 7 5 13 4 3 6...

Страница 6: ...I 20 MINIVERTICALE V 19 18 17 16 10 12 14 1 4 2 7 8 6 13 9 5 11 3...

Страница 7: ...I 22 MACINADOSATORE M 19 8 2 3 4 5 7 6 1 9 10...

Страница 8: ...E 129 E...

Страница 9: ...NCI N N PRIMERA PUESTA EN FUNCI N L PRIMERA PUESTA EN FUNCI N S PRIMERA PUESTA EN FUNCI N V E PUESTA EN FUNCI N N PUESTA EN FUNCI N L S V PREPARACI N DE CAF EN POLVO N L S V PREPARACI N DE CAF EN OBLE...

Страница 10: ...OS VISUALIZACI N DEL HORARIO N VISUALIZACI N DE LA PRESI N EN LA CALDERA L S 1 2 151 151 151 HOMOLOGACIONES EUROPEAS N L S V M HOMOLOGACIONES AMERICANAS N L S V HOMOLOGACIONES AUSTRALIANAS N HOMOLOGAC...

Страница 11: ...E 132...

Страница 12: ...gama en un p rrafo espec fico indicando en su t tulo los modelos a los que se refiere por medio de las siguientes letras N modelo NIVOLA art culo W W R L modelo MICROCASA DE PALANCA art culos S1 S1C S...

Страница 13: ...laci n de puesta a tierra eficaz y se realiza de acuerdo a lo contemplado por las normas de seguridad vigentes Se deber verificar el cumplimiento de este requisito fundamental de seguridad y en caso d...

Страница 14: ...nte a personal profesio nalmente cualificado La eventual reparaci n del aparato deber ser llevada a cabo s lo por el fabricante o por un centro de asistencia autorizado utilizando exclusivamente pieza...

Страница 15: ...E PALANCA L 1 2 3 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 Interruptor general de encendido Caldera Piloto calentamiento Perilla del vaporizador Vaporizador Tapa caldera V lvula de seguridad presi n en caldera Palanc...

Страница 16: ...6 17 18 19 MINIVERTICAL V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Interruptor general de encendido Piloto del encendido Piloto calentamiento Pulsador suministro caf Perilla del vaporizador Vaporizador Tapa d...

Страница 17: ...o regulaci n Tapa dosificadora Perno regulaci n dosis Dosificador Palanca de dosificaci n Cuerpo molinillo dosificador ACCESORIOS Pisacaf Manual de instrucciones con cup n de garant a Prospecto Collec...

Страница 18: ...nte manual para las siguientes fases de utilizaci n del equipo 2 Quitar la bolsa de nailon que cubre la parte superior de la m quina y colocarla en un lugar fuera del alcance de los ni os 3 Sujetar la...

Страница 19: ...ciones de la misma por ejemplo el suministro de caf se detiene Al a adir el agua a la m quina autom ticamente la misma se pone a funcionar de nuevo por ejemplo comienza de nuevo el suministro de caf S...

Страница 20: ...ectar el enchufe el ctrico de la m quina 6 Encender la m quina pulsando la tecla de encendido 1 en posici n ON La m quina emitir una se al ac stica de 5 segundos de duraci n y a continuaci n realizar...

Страница 21: ...amente el pulsador de carga del agua 9 con esta operaci n la m quina toma el agua de la cuba 8 y llena la caldera 2 5 Controlar el correcto llenado de la caldera a trav s del indicador del nivel del a...

Страница 22: ...es de cristal de cuarzo 4 Insertar de nuevo el reloj en su alojamiento REGULACI N DE LA MOLIENDA M 1 Bajar el perno de parada 5 del anillo de regulaci n 4 2 Girar el anillo 4 en sentido horariopara ob...

Страница 23: ...F EN POLVO N L S V 1 Montar el filtro de una taza 16 o el de dos tazas 17 en el portafiltro 10 seg n se decida hacer un s lo caf expr s o dos simult neamente 2 Llenar el filtro con el polvo de caf uti...

Страница 24: ...a optimice la referidas condiciones el suministro inicia autom ticamente 2 Al alcanzar la cantidad deseada de caf en las tazas interrumpir el su ministro seleccionando la funci n STOP 21 girando la pe...

Страница 25: ...e espera 4 tras una espera que podr variar entre pocos segundos hasta un m ximo de aproximadamente un minuto necesaria para dar el tiempo a la m quina para que optimice las referidas condiciones el su...

Страница 26: ...del vaporizador 6 de modo que el rociador toque el fondo girar la perilla del vaporizador y calentar la leche a la temperatura deseada PREPARACI N DE CAPPUCCINO LECHE Y OTRAS BEBIDAS CALIENTES V 10 1...

Страница 27: ...caf 4 hasta que salgan algunas gotas de agua por el portafiltro 10 de manera que la caldera se llene de nuevo con agua CALENTAMIENTO DE LAS TAZAS N V Con el fin de obtener el m ximo resultado en la p...

Страница 28: ...DE LA CUBA DEL AGUA N Peri dicamente es necesario lavar la cuba del agua 8 de los dep sitos de cal o limo debidos a la evaporaci n y al estancamiento del agua 1 Apagar la m quina situando la tecla de...

Страница 29: ...ilizado para calentar las bebidas debe ser lavado inmediatamente despu s de su uso para evitar la formaci n de incrustaciones que podr an obturar los orificios del rociador y evitar tambi n que bebida...

Страница 30: ...rzo posicionado por detr s del cristal 14 VISUALIZACI N DE LA PRESI N EN LA CALDERA L S Controlar la correcta presi n de la caldera en el man metro 15 cuya aguja deber situarse entre la marca verde y...

Страница 31: ...cla de encendido 1 en la posici n ON y comprobar que la m quina se caliente en forma correcta de no ser as significa que la resistencia se ha averiado y hay que hacer reparar la m quina en un centro d...

Страница 32: ...a se ha averiado y hay que hacer reparar la m quina en un centro de Asistencia ELEKTRA RELOJ PARADO N En este caso es necesario sustituir la pila 1 Girar el cristal del reloj 14 en sentido horarioy ex...

Страница 33: ...nformaciones sobre los centros de recogida el usuario puede contactar al revendedor o al servicio p blico competente Una recogida selectiva adecuada y destinada al reciclaje del equipo as como a la el...

Страница 34: ...tricciones de uso de algunas sustancias peligrosas 02 96 CE Residuos de aparatos el ctricos y electr nicos 73 23 CE Material el ctrico destinado a utilizarse con determinados l mites de tensi n 89 336...

Страница 35: ...EE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Waste electric and electronic equipment 73 23 CEE Parti elettriche sottoposte a limiti di tensione Electrical components subject to voltage lim...

Страница 36: ...157 GARANZIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANT A N...

Страница 37: ...158 Italian Espresso Coffee Machines Italian Espresso Coffee Machines...

Страница 38: ...s Produktes mit allen auf es anwendbaren Richtlinien anzuzeigen und das Recht dieses Produktes auf eine Direktvermarktung in allen Mitgliedsstaaten der Europ ischen Gemeinschaft zu gew hrleisten Die t...

Страница 39: ......

Страница 40: ...OSSON DI CASIER TREVISO ITALY TEL 39 0422 490405 R A FAX 39 0422 490620 E mail info elektrasrl com Website www elektrasrl com A D Holbein Partners COD 03718035 Edition June 2009 I MANUALE DELL UTENTE...

Отзывы: