background image

E

149

CUIDADO Y LIMPIEZA

H

LIMPIEZA DE LOS FILTROS Y PORTAFILTROS (N-L-S-V)

Después de cada utilización del equipo, se recomienda limpiar las duchitas y las juntas 
de los grupos de suministro con un paño o una esponja; además, se deberá lavar los filtros 
y los portafiltros en agua hirviente para deshacer los depósitos de grasa del café.
Lavar el interior de los portafiltros y los filtros para evitar incrustraciones y depósitos de café, 
los cuales al desprenderse durante la producción del café acaban en la taza formando “posos”.
1)   Colocar una dosis de detergente para máquinas de café en aproximadamente medio litro 
 

de agua hirviente dentro de un recipiente resistente al calor.

2)   Introducir los filtros y los portafiltros en la solución preparada y dejarlos unos 20-30 
 

minutos.

3)   Enjuagar con abundante agua de grifo.

LIMPIEZA DE LA CUBETA RECOGEGOTAS (N-L-S-V)

Periódicamente es necesario vaciar y lavar la cubeta recogegotas 13 de los residuos 
de agua y café acumulados:

1)    Alzar la rejilla apoya-tazas 12.
2)    Extraer la cubeta 13 alzándola hacia arriba mediante los especiales soportes.
3)    Limpiar la cubeta preferiblemente con un lavado en el lavavajillas si es de material 
 

plástico. Si el lavado se realiza a mano, tener la previsión de no usar esponjas abrasivas.

LIMPIEZA DE LA CUBA DEL AGUA (N)

Periódicamente es necesario lavar la cuba del agua 8 de los depósitos de cal o limo debidos 
a la evaporación y al estancamiento del agua:

1)   Apagar la máquina situando la tecla de encendido 1 en posición OFF desconectar 
 

la alimentación eléctrica.

2)   Alzar la rejilla calientatazas 6.
3)   Desenroscar el pomillo 5 y extraer la tapa calentadora 7 alojada debajo de la rejilla.
4)   Extraer la cuba del agua 8 alzándola hacia arriba mediante el tirador previsto para tal efecto.
 

- La cuba puede extraerse con el agua contenida en ella, sin provocar ningún goteo, ya 

 

que la misma está provista de una válvula que se cierra automáticamente al extraer la cuba.

5)   Desconectar el cable elèctrico de la cuba quitando el enchufe.
6)   Realizar el lavado de la cuba preferiblemente lavándola en el lavavajillas.
 

- Si el lavado se realiza a mano tener la previsión de no usar esponjas abrasivas ni dañar 

 

la válvula puesta en el fondo de la cuba.

7)   Reconectar el cable elèctrico de la cuba insertando el enchufe.
8)   Reintroducir la cuba en la máquina, emplazándola en el alojamiento interior sin forzar.

9)   

Montar de nuevo la tapa 7 antes de posicionar el extremo más cercano, controlar 

 

de que el extremo más lejano se encuentre debajo de la aleta puesta en elcuerpo de 

 

la máquina. No forzar empujándolo hacia abajo. No utilizar jamás el pomillo 5 para forzar 

 

el posicionamiento de la tapa.

10)  Enroscar de nuevo y apretar bien el pomillo 5.
11)  Posicionar de nuevo la rejilla 6.

1

2

3

Содержание casa

Страница 1: ...NUAL DEL USUARIO I T A L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S I Household coffee machines and grinders GB Kaffeemaschinen und Dosierm hlen f r Haushalt D Machines caf et moulins doseurs d...

Страница 2: ...3 I T A L I A N E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S...

Страница 3: ...I 14 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIATURA C NIVOLA N 19 18 17 16 7 14 4 2 1 11 13 8 9 5 6 10 12 3...

Страница 4: ...I 16 MICROCASA A LEVA L 19 18 17 16 1 2 14 15 10 12 13 9 5 7 3 8 6...

Страница 5: ...I 18 MICROCASA SEMIAUTOMATICA S 19 18 17 16 1 9 10 12 2 14 15 8 7 5 13 4 3 6...

Страница 6: ...I 20 MINIVERTICALE V 19 18 17 16 10 12 14 1 4 2 7 8 6 13 9 5 11 3...

Страница 7: ...I 22 MACINADOSATORE M 19 8 2 3 4 5 7 6 1 9 10...

Страница 8: ...E 129 E...

Страница 9: ...NCI N N PRIMERA PUESTA EN FUNCI N L PRIMERA PUESTA EN FUNCI N S PRIMERA PUESTA EN FUNCI N V E PUESTA EN FUNCI N N PUESTA EN FUNCI N L S V PREPARACI N DE CAF EN POLVO N L S V PREPARACI N DE CAF EN OBLE...

Страница 10: ...OS VISUALIZACI N DEL HORARIO N VISUALIZACI N DE LA PRESI N EN LA CALDERA L S 1 2 151 151 151 HOMOLOGACIONES EUROPEAS N L S V M HOMOLOGACIONES AMERICANAS N L S V HOMOLOGACIONES AUSTRALIANAS N HOMOLOGAC...

Страница 11: ...E 132...

Страница 12: ...gama en un p rrafo espec fico indicando en su t tulo los modelos a los que se refiere por medio de las siguientes letras N modelo NIVOLA art culo W W R L modelo MICROCASA DE PALANCA art culos S1 S1C S...

Страница 13: ...laci n de puesta a tierra eficaz y se realiza de acuerdo a lo contemplado por las normas de seguridad vigentes Se deber verificar el cumplimiento de este requisito fundamental de seguridad y en caso d...

Страница 14: ...nte a personal profesio nalmente cualificado La eventual reparaci n del aparato deber ser llevada a cabo s lo por el fabricante o por un centro de asistencia autorizado utilizando exclusivamente pieza...

Страница 15: ...E PALANCA L 1 2 3 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 Interruptor general de encendido Caldera Piloto calentamiento Perilla del vaporizador Vaporizador Tapa caldera V lvula de seguridad presi n en caldera Palanc...

Страница 16: ...6 17 18 19 MINIVERTICAL V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Interruptor general de encendido Piloto del encendido Piloto calentamiento Pulsador suministro caf Perilla del vaporizador Vaporizador Tapa d...

Страница 17: ...o regulaci n Tapa dosificadora Perno regulaci n dosis Dosificador Palanca de dosificaci n Cuerpo molinillo dosificador ACCESORIOS Pisacaf Manual de instrucciones con cup n de garant a Prospecto Collec...

Страница 18: ...nte manual para las siguientes fases de utilizaci n del equipo 2 Quitar la bolsa de nailon que cubre la parte superior de la m quina y colocarla en un lugar fuera del alcance de los ni os 3 Sujetar la...

Страница 19: ...ciones de la misma por ejemplo el suministro de caf se detiene Al a adir el agua a la m quina autom ticamente la misma se pone a funcionar de nuevo por ejemplo comienza de nuevo el suministro de caf S...

Страница 20: ...ectar el enchufe el ctrico de la m quina 6 Encender la m quina pulsando la tecla de encendido 1 en posici n ON La m quina emitir una se al ac stica de 5 segundos de duraci n y a continuaci n realizar...

Страница 21: ...amente el pulsador de carga del agua 9 con esta operaci n la m quina toma el agua de la cuba 8 y llena la caldera 2 5 Controlar el correcto llenado de la caldera a trav s del indicador del nivel del a...

Страница 22: ...es de cristal de cuarzo 4 Insertar de nuevo el reloj en su alojamiento REGULACI N DE LA MOLIENDA M 1 Bajar el perno de parada 5 del anillo de regulaci n 4 2 Girar el anillo 4 en sentido horariopara ob...

Страница 23: ...F EN POLVO N L S V 1 Montar el filtro de una taza 16 o el de dos tazas 17 en el portafiltro 10 seg n se decida hacer un s lo caf expr s o dos simult neamente 2 Llenar el filtro con el polvo de caf uti...

Страница 24: ...a optimice la referidas condiciones el suministro inicia autom ticamente 2 Al alcanzar la cantidad deseada de caf en las tazas interrumpir el su ministro seleccionando la funci n STOP 21 girando la pe...

Страница 25: ...e espera 4 tras una espera que podr variar entre pocos segundos hasta un m ximo de aproximadamente un minuto necesaria para dar el tiempo a la m quina para que optimice las referidas condiciones el su...

Страница 26: ...del vaporizador 6 de modo que el rociador toque el fondo girar la perilla del vaporizador y calentar la leche a la temperatura deseada PREPARACI N DE CAPPUCCINO LECHE Y OTRAS BEBIDAS CALIENTES V 10 1...

Страница 27: ...caf 4 hasta que salgan algunas gotas de agua por el portafiltro 10 de manera que la caldera se llene de nuevo con agua CALENTAMIENTO DE LAS TAZAS N V Con el fin de obtener el m ximo resultado en la p...

Страница 28: ...DE LA CUBA DEL AGUA N Peri dicamente es necesario lavar la cuba del agua 8 de los dep sitos de cal o limo debidos a la evaporaci n y al estancamiento del agua 1 Apagar la m quina situando la tecla de...

Страница 29: ...ilizado para calentar las bebidas debe ser lavado inmediatamente despu s de su uso para evitar la formaci n de incrustaciones que podr an obturar los orificios del rociador y evitar tambi n que bebida...

Страница 30: ...rzo posicionado por detr s del cristal 14 VISUALIZACI N DE LA PRESI N EN LA CALDERA L S Controlar la correcta presi n de la caldera en el man metro 15 cuya aguja deber situarse entre la marca verde y...

Страница 31: ...cla de encendido 1 en la posici n ON y comprobar que la m quina se caliente en forma correcta de no ser as significa que la resistencia se ha averiado y hay que hacer reparar la m quina en un centro d...

Страница 32: ...a se ha averiado y hay que hacer reparar la m quina en un centro de Asistencia ELEKTRA RELOJ PARADO N En este caso es necesario sustituir la pila 1 Girar el cristal del reloj 14 en sentido horarioy ex...

Страница 33: ...nformaciones sobre los centros de recogida el usuario puede contactar al revendedor o al servicio p blico competente Una recogida selectiva adecuada y destinada al reciclaje del equipo as como a la el...

Страница 34: ...tricciones de uso de algunas sustancias peligrosas 02 96 CE Residuos de aparatos el ctricos y electr nicos 73 23 CE Material el ctrico destinado a utilizarse con determinados l mites de tensi n 89 336...

Страница 35: ...EE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Waste electric and electronic equipment 73 23 CEE Parti elettriche sottoposte a limiti di tensione Electrical components subject to voltage lim...

Страница 36: ...157 GARANZIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANT A N...

Страница 37: ...158 Italian Espresso Coffee Machines Italian Espresso Coffee Machines...

Страница 38: ...s Produktes mit allen auf es anwendbaren Richtlinien anzuzeigen und das Recht dieses Produktes auf eine Direktvermarktung in allen Mitgliedsstaaten der Europ ischen Gemeinschaft zu gew hrleisten Die t...

Страница 39: ......

Страница 40: ...OSSON DI CASIER TREVISO ITALY TEL 39 0422 490405 R A FAX 39 0422 490620 E mail info elektrasrl com Website www elektrasrl com A D Holbein Partners COD 03718035 Edition June 2009 I MANUALE DELL UTENTE...

Отзывы: