background image

..Nl
..RU

..gR
..tR

..Ro
..Bg

..ES
..Pt

..FR
..It

..gB
..DE

..lt
..Ua

..EE
..lV

..hR
..Sl

..hU
..Pl

..cz
..Sk

..Dk
..FI

..SV
..No

101

Содержание Unirapido ZB2805

Страница 1: ......

Страница 2: ...uciedad doméstica seca y ligera Para lograr el mejor resultado utilice únicamente los accesorios originales de Electrolux que han sido diseñados específicamente para su aspiradora Norsk 32 40 Takk for at du valgte støvsugeren Electrolux UniRapido UniRapido er en oppladbar støvsuger som er ment for bruk på lett tørt rusk i husholdningen For å sikre best mulige resultater må du alltid bruke original...

Страница 3: ...виготовлені спеціально для вашого пилососа Lietuviškai 92 100 Dėkojame kad pasirinkote dulkių siurblį Electrolux UniRapido UniRapido yra pakartotinai įkraunamas pailgas dulkių siurblys skirtas lengvai sausai valyti dulkes namų sąlygomis Norėdami pasiekti geriausių rezultatų visada naudokite tik originalius Electrolux priedus Jie pagaminti specialiai šiam dulkių siurbliui Български 102 110 Благодар...

Страница 4: ...2 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Vorderseite Rückseite Front Back ...

Страница 5: ...rstenrolle 10 Lagerabdeckung für Bürstenrolle 11 Feinfilter innerer Filter 12 Vorfilter äußerer Filter 13a Aufstellbare Ladestation 13b Ladestation für Wandmontage 14 Steckernetzteil Content Inhalt 3 English Before starting Unpack all details and check that the package includes all accessories relating to your UniRapido Read the Instructions for Use carefully Pay special attention to Safety advice...

Страница 6: ...schließen 2 Die Ladestation kann auch an der Wand montiert werden Achten Sie stets darauf dass der UniRapido für die Fläche an der die Halterung angebracht werden soll nicht zu schwer ist 1 Fit the handle by carefully inserting it into the lower main body Make sure that the cable does not jam 2 Secure the handle by tightening the locking screw supplied Use a screwdriver or a coin 1 Position the ch...

Страница 7: ...art Stop Ein und Ausschalten 1 UniRapido in die Ladestation einsetzen Immer sicherstellen dass der UniRapido beim Einsetzen in die Ladestation ausgeschaltet ist 2 Aufladen Erstmalige Verwendung bis zu 24 Stunden laden Vollständig entladen 16 24 Stunden laden UniRapido bei Nichtbenutzung in der Ladestation lassen Erwärmung des Steckernetzteils ist normal First use up to 24 hours charging Fully disc...

Страница 8: ...em Zusammensetzen in umgekehrter Reihenfolge den Filter vollständig trocknen lassen 5 Filter wieder einsetzen und Staubbehälter hineindrücken Dabei in umgekehrter Reihenfolge vorgehen UniRapido s dust container must be emptied regularly plus dust container and filters need to be cleaned to maintain a high suction power Clean the filters every third emptying or when UniRapido has low suction power ...

Страница 9: ...bnehmen 2 Gegenstände die in die Radwellen eingeklemmt wurden beseitigen Räder durch Hineindrücken in ihre Führungen wieder zusammenbauen 1 Gelegentlich kann die Saugleistung durch Gegenstände beeinträchtigt werden die sich im Faltenbalg verklemmen Faltenbalg nach Abnehmen der Staubabdeckung reinigen If the brush roll becomes blocked or jammed a protection circuit will block the power supply to th...

Страница 10: ...Undo the 11 screws 2 of them hidden under the release button 2 Release the button and carefully lift the hood Used batteries should always be taken to a recycling station 3a Unclip the connecting cables and lift out the batteries Batteries should be removed from the appliance before it is scrapped 3a Die Anschlusskabel lösen und Batterien herausheben Batterien sollten vor dem Entsorgen des Geräts ...

Страница 11: ... aufsuchen Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es durch Electrolux den Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person ausgetauscht werden Safety precuations Sicherheitsvorkehrungen 9 UniRapido should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an au...

Страница 12: ... Mägenwil Tel Kundendienst 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 www electrolux ch Wir erklären dass dieser für die Nutzung im Haushalt konstruierte Akkustaubsauger der EMV Richtlinie 2004 108 EC der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC sowie der CE Kennzeichnungsrichtlinie 93 68 EG entspricht Alle Konformitätstests wurden von einer unabhängigen Prüfstelle durchgeführt Electrolux decline all responsibili...

Страница 13: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 11 ...

Страница 14: ...12 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Parte anteriore Parte posteriore Devant Arrière ...

Страница 15: ...tro esterno 13a Caricabatterie unità da pavimento 13b Caricabatterie unità da muro 14 Adattatore Français Avant de commencer Déballer le et vérifier que tous les accessoires sont inclus avec votre UniRapido Lire attentivement les instructions d utilisation Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une attention particulière Electrolux UniRapido pour le nettoyage d appoint des sols Table ...

Страница 16: ...ità da muro può anche essere fissata a una parete Accertarsi sempre che la parete possa sopportare il peso di UniRapido 1 Fixer le manche en l insérant avec précaution dans le corps inférieur de l aspirateur Vérifier que le câble n est pas emmêlé 2 Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie 1 Positionner le support de charge à proximité d u...

Страница 17: ...our éviter de rayer les surfaces délicates nous vous conseillons de vérifier que les roues et la brosse rotative sont propres Avant la première utilisation jusqu à 24 heures de charge sont nécessaires Lorsqu Unirapido est complètement déchargé entre 16 et 24 heures de charge sont nécessaires Lorsque UniRapido n est pas utilisé le laisser en charge L adaptateur peut chauffer durant la mise en charg...

Страница 18: ...montare i componenti in ordine inverso controllare che i filtri siano asciutti 5 Inserire nuovamente i filtri e riposizionare il contenitore della polvere Le bac à poussière d UniRapido doit être vidé régulièrement ce bac ainsi que les filtres doivent être nettoyés pour que la puissance d aspiration reste optimale Nettoyer les filtres tous les trois vidages du bac ou lorsque la puissance d aspirat...

Страница 19: ... delle ruote Rimontare le ruote premendole negli appositi binari 1 Talvolta alcuni oggetti possono bloccarsi nel soffietto riducendo la potenza di aspirazione Pulire i soffietti dopo avere rimosso la coppa della polvere En cas de blocage ou d obstruction de la brosse rotative une sécurité stoppe l alimentation du moteur Il faudra alors nettoyer alors la brosse rotative 1 Appuyer sur le bouton de d...

Страница 20: ...estrarre le batterie È necessario rimuovere le batterie prima di rottamare l apparecchio Le batterie usate devono essere sempre consegnate agli appositi punti di raccolta per il riciclaggio 1 Mettre en marche Unirapido pour décharger complètement les batteries et enlever l UniRapido du support de charge Dévisser les 11 vis 2 d entre elles sont situées sous le bouton de déverrouillage du bac 2 Reti...

Страница 21: ...a o da una persona qualificata per evitare eventuali pericoli L aspirateur UniRapido ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal S assurer que l aspirateur est rangé dans un endroit sec Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes ...

Страница 22: ...iter leur recyclage Pour plus de détails visiter notre site internet Si vous avez des commentaires ou des remarques à propos de votre aspirateur si vous rencontrez des difficultés pour l achat des consommables ou accessoires ou si vous souhaitez connaître l adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile n hésitez pas à nous contacter Si vous ne trouvez pas les accessoires de votr...

Страница 23: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 21 ...

Страница 24: ...22 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Parte frontal Parte posterior Frontal Posterior ...

Страница 25: ... filtro interno 12 Pré filtro filtro externo 13a Estação de carregamento unidade de chão 13b Estação de carregamento suporte de parede 14 Adaptador Español Introducción Desembale todos los elementos y compruebe que el paquete incluye todos los accesorios relacionados con la aspiradora UniRapido Lea las instrucciones de uso detenidamente Preste especial atención al capítulo de consejos de seguridad...

Страница 26: ...carregamento 2 A unidade de parede também pode ser montada numa parede Certifique se sempre de que a parede consegue suportar o peso do UniRapido 1 Para ajustar el asa insértela cuidadosamente en la carcasa principal inferior Asegúrese de que el cable no se atasca 2 Para fijar el asa apriete el tornillo de cierre que se suministra Utilice un destornillador o una moneda 1 Coloque la base de carga c...

Страница 27: ...ão até 24 horas de carregamento Totalmente descarregado entre 16 e 24 horas de carregamento Deixe o UniRapido a carregar quando não estiver a ser utilizado É normal que o adaptador aqueça Uso de la aspiradora en suelos y alfombras Evite que se rayen las áreas delicadas para ello compruebe que las ruedas de las boquillas y el cepillo de rodillo están limpios Primer uso hasta 24 horas de carga Total...

Страница 28: ...os filtros estão secos antes de os voltar a montar pela ordem inversa 5 Insira novamente os filtros e empurre o depósito do pó no sentido inverso El depósito de polvo de la aspiradora UniRapido se debe vaciar periódicamente Asimismo el depósito de polvo y los filtros se deben limpiar para mantener una elevada potencia de aspiración Limpie los filtros después de vaciar la aspiradora UniRapido tres ...

Страница 29: ...ctos encravados nos eixos da roda Volte a montar as rodas empurrando as através das guias 1 Ocasionalmente podem ficar objectos presos na mangueira de fole traseira o que pode afectar o poder de sucção Limpe o fole depois de remover o depósito do pó Si el cepillo de rodillo se bloquea o atasca un circuito de protección bloqueará la alimentación del motor Después limpie el cepillo 1 Presione el bot...

Страница 30: ...e ser eliminado 3b Desligue os cabos de ligação e retire as pilhas As pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este ser eliminado As pilhas utilizadas devem ser sempre levadas para uma estação de reciclagem 1 Gaste las pilas y desconecte la aspiradora UniRapido de la base de carga Desenrosque los 11 tornillos dos de ellos están ocultos debajo del botón de liberación 2 Presione el botón y le...

Страница 31: ...e ser substituído pela Electrolux pelo representante da assistência técnica ou por uma pessoa com habilitações semelhantes para evitar perigos La aspiradora UniRapido sólo debe ser utilizada por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica Asegúrese de que la aspiradora se guarda en un lugar seco Cualquier tipo de reparación debe realizarla un centro técnico autorizado de Electr...

Страница 32: ...ão CE 93 68 CEE Todos os testes de conformidade foram realizados por um organismo terceiro e independente de verificação da conformidade Electrolux no se hace responsable de los daños que se puedan producir por el uso incorrecto o manipulación indebida del aparato Este producto está diseñado pensando en el medio ambiente Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclaje Para obtner más...

Страница 33: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 31 ...

Страница 34: ...32 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Forsiden Baksiden Framsida Baksida ...

Страница 35: ...sel for børste 11 Finmasket filter indre filter 12 Forfilter ytre filter 13a Ladestasjon gulvelement 13b Ladestasjon veggelement 14 Adapter Svenska Innan du börjar Packa upp alla delar och kontrollera att förpackningen innehåller de tillbehör som hör till UniRapido Läs igenom bruksanvisningen noga Titta särskilt i kapitlet om säkerhet Mycket nöje med din Electrolux UniRapido Innehållsförteckning P...

Страница 36: ...tikkontakten og koble den til ladestasjonen 2 Veggenheten kan også monteres på en vegg Kontroller alltid at veggen kan bære vekten av UniRapido 1 Sätt försiktigt fast handtaget i den nedre delen av dammsugarkroppen Se till att inte sladden fastnar 2 Sätt fast handtaget genom att skruva dit den medföljande låsskruven Använd en skruvmejsel eller ett mynt 1 Placera laddningsstationen nära ett eluttag...

Страница 37: ...n er rene Første gangs bruk Opptil 24 timers lading Helt utladet 16 24 timers lading La UniRapido stå på lading når du ikke bruker den En varm adapter er normalt Dammsugning av golv och mattor Kontrollera att munstyckets hjul och borstvals är rena så att inte känsliga ytor repas Första användningen laddningen tar upp till 24 timmar Helt urladdad laddningen tar 16 24 timmar Ha UniRapido på laddning...

Страница 38: ...ll dem hver for seg i varmt vann Pass på at filtrene er tørre før du setter dem sammen igjen 5 Sett filtrene tilbake i beholderen og trykk støvbeholderen på plass igjen UniRapidos dammbehållare måste tömmas regelbundet För att behålla en hög sugeffekt måste också dammbehållaren och filtren rengöras Rengör filtren vid var tredje tömning eller om sugeffekten försämras Se till att alla delar är torra...

Страница 39: ...kker 2 Fjern gjenstander som kan ha satt seg fast i hjulakslene Sett hjulene på igjen ved å trykke dem tilbake i sporene 1 Av og til kan gjenstander sette seg fast i belgen og dette kan påvirke sugestyrken Rengjør belgen etter at du har fjernet støvbeholderen Om borstvalsen av någon anledning fastnar blockeras strömmen till motorn av en skyddskrets Rengör då borsten 1 Tryck på borstvalsens spärrkn...

Страница 40: ... knappen og løft dekselet forsiktig 3 Løsne ledningene og løft ut batteriene Batteriene må tas ut av apparatet før det kasseres Brukte batterier skal alltid leveres til gjenvinning 1 Kör så att batterierna tar slut och koppla loss UniRapido från laddningsstationen Lossa de elva skruvarna två av dem finns under spärrknappen 2 Lossa knappen och lyft försiktigt upp luckan 3 Klipp av anslutningssladda...

Страница 41: ...ftes ut hos Electrolux eller en servicerepresentant eller av annen kvalifisert fagperson for å unngå farlige situasjoner UniRapido bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmiljö Förvara dammsugaren på en torr plats All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux servicecenter Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer inklusi...

Страница 42: ...C All samsvarstesting er utført av et uavhengig testorgan Electrolux frånsäger sig allt ansvar för samtliga skador som uppkommit genom felaktigt bruk av dammsugaren eller i de fall dammsugaren manipulerats Denna produkt är utformad med tanke på miljön Alla plastdelar är markerade för återvinning För ytterligare upplysningar se vår webbsite www electrolux com Har du frågor eller synpunkter angående...

Страница 43: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 41 ...

Страница 44: ...42 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Edestä Takaa Forside Bagside ...

Страница 45: ...n harjan kansi 11 Hienosuodatin sisäsuodatin 12 Esisuodatin ulkosuodatin 13a Latausasema lattiayksikkö 13b Latausasema seinäyksikkö 14 Muuntaja Dansk Inden start Pak alt der følger med din UniRapido ud og kontrollér at pakken indeholder alt tilbehør Læs brugervejledningen omhyggeligt Vær specielt opmærksom på kapitlet om sikkerhedsråd Nyd din Electrolux UltraRapido Indholdsfortegnelse Udpakning og...

Страница 46: ...torasiaan ja kytke se laturiin 2 Seinäyksikkö voidaan kiinnittää myös seinään Varmista että seinä kestää UniRapidon painon 1 Montér håndtaget ved forsigtigt at sætte det på den nederste hoveddel Pas på at ledningen ikke sætter sig fast 2 Fastgør håndtaget ved at stramme og låse de medfølgende skruer Brug en skruetrækker eller mønt 1 Anbring ladestationen i nærheden af en stikkontakt på god afstand...

Страница 47: ...a ovat puhtaita Ensimmäinen käyttökerta enintään 24 tunnin lataus Täysi lataus 16 24 tunnin lataus Jätä UniRapido lataukseen kun sitä ei käytetä On aivan normaalia että muuntaja on lämmin Støvsugning af gulve og tæpper Undgå at ridse sarte områder ved at kontrollere at mundstykkets hjul og børste er ren Første anvendelse op til 24 timers opladning Fuldt afladet 16 24 timers opladning Lad UniRapido...

Страница 48: ...edellä Varmista että suodattimet ovat kuivia ennen kuin panet ne takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä 5 Pane suodattimet takaisin paikoilleen ja paina pölysäiliö paikoilleen käänteisessä järjestyksessä UniRapidos støvbeholder skal tømmes regelmæssigt og støvbeholder og filtre skal renses for at bevare en kraftig sugestyrke Rengør filtrene efter hver tredje tømning eller når UniRapido h...

Страница 49: ...lä ruuvimeisselillä 2 Irrota pyörän akseleihin takertuneet roskat Pane pyörät takaisin paikoilleen painamalla ne uriin 1 Letkuun voi joskus takertua jokin esine Tämä voi vähentää imutehoa Puhdista letku pölysäiliön irrottamisen jälkeen Hvis børsten er blokeret eller sidder fast vil et sikringskredsløb blokere for strømtilførslen til motoren Rens da børsten 1 Tryk på udløserknappen til børsten Det ...

Страница 50: ...a kansi varovasti 3 Irrota sähköjohdot ja nosta akut irti Paristot täytyy poistaa laitteesta ennen sen hävittämistä Käytetyt paristot tulee aina viedä ongelmajätteiden vastaanottopisteeseen 1 Kør batterierne flade og fjern UniRapido fra ladestationen Løsn de 11 skruer 2 af dem er skjult under udløserknappen 2 Udløs knappen og løft forsigtigt toppen 3 Kobl ledningerne fra og løft batterierne ud Bat...

Страница 51: ...vietävä valtuutettuun Electrolux huoltoliikkeeseen Jos virtajohto vaurioituu Electroluxin huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi UniRapido bør kun betjenes af voksne og kun til normal støvsugning i privat beboelse Opbevar altid støvsugeren et tørt sted Al service og reparation skal udføres af et autoriseret Electrolux serviceværksted Dette apparat er ikk...

Страница 52: ...verifikation för inköpsdatumet som avgör garantitidens början Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service vid onödigt servicebesök om tillverkarens anvisningar för installation användning och skötsel inte följts Vakuutamme että tämä akkukäyttöinen kotikäyttöön tarkoitettu pölynimuri noudattaa EMC direktiiviä 2004 108 EY pienjännitedirektiiviä 2006 95 EY ja CE merki...

Страница 53: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 51 ...

Страница 54: ...52 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Predná strana Zadná strana Pohled zpředu Pohled zezadu ...

Страница 55: ...ilter vnútorný 12 Predfilter vonkajší filter 13a Dobíjacia stanica batérie príchytka na podlahu 13b Dobíjacia stanica batérie príchytka na stenu 14 Adaptér Česky Před uvedením do provozu Rozbalte všechny doplňky a zkontrolujte zda balení obsahuje veškeré příslušenství náležející k modelu UniRapido Pozorně si pročtěte návod k použití Zvláštní pozornost věnujte kapitole Bezpečnostní pokyny Užijte si...

Страница 56: ...do dobíjacej stanice 2 Vysávač možno namontovať aj na stenu pomocou príchytky na stenu Vždy skontrolujte či stena udrží hmotnosť vysávača UniRapido 1 Připojte rukojeť tak že ji opatrně zasunete do spodní části těla vysavače Dávejte pozor aby se nedeformoval kabel 2 Zajistěte rukojeť dotažením dodaného upevňovacího šroubu K dotažení použijte šroubovák nebo minci 1 Nabíjecí stanici umístěte do blízk...

Страница 57: ...niu citlivých povrchov Prvé použitie čas dobíjania 24 hodín Úplné vybitie čas dobíjania 16 24 hodín Keď vysávač UniRapido nepoužívate nechajte ho pripojený k nabíjačke Zahriatie adaptéra je bežný jav Vysávání podlah a koberců Aby nedošlo k poškrábání choulostivých ploch kontrolujte čistotu koleček na ústí hubice a válcových kartáčů Při prvním užití nabíjet až 24 hodin Po úplném vybití nabíjet přís...

Страница 58: ...dou Pred vložením súčastí v opačnom poradí skontrolujte či sú jednotlivé súčasti suché 5 V opačnom poradí vložte filtre späť a zatlačte nádobu na prach Zásobník na prach vysavače UniRapido je třeba pravidelně vyprazdňovat Aby se zachoval vysoký sací výkon je také třeba zásobník a filtry čistit Filtry čistěte při každém třetím vyprazdňování nebo když dojde ke snížení sací síly vysavače Před opětovn...

Страница 59: ...ť kolieska pomocou malého skrutkovača ich opatrne odmontujte 2 Odstráňte všetky predmety zachytené na hriadeli koliesok Kolieska znova zatlačte do drážok 1 Z času na čas môžu vlnitú hadicu upchať rôzne predmety čím sa môže znížiť sací výkon Vyberte prachovú nádobu a vyčistite vlnitú hadicu Pokud se válcový kartáč zablokuje ochranný obvod zastaví přívod energie do motoru Vyčistěte kartáč 1 Stisknět...

Страница 60: ...patrne nadvihnite kryt 3 Odpojte pripájacie káble a vyberte batérie Pred vyradením prístroja je potrebné z neho batérie vybrať Použité batérie sa musia vždy zaniesť na zberné miesto na recykláciu odpadu 1 Baterie zcela vybijte a vysavač UniRapido odpojte od nabíjecí stanice Uvolněte všech 11 šroubů 2 z nich jsou umístěny pod tlačítkem pro uvolnění 2 Tlačítko uvolněte a opatrně zvedněte kryt 3 Odpo...

Страница 61: ...el napájania poškodený musí ho vymeniť spoločnosť Electrolux servisný technik alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Vysavač UniRapido by měly používat jen dospělé osoby a to pouze pro běžné vysávání v domácnosti Vysavač vždy uchovávejte na suchém místě Veškerý servis a opravy smějí provádět pouze autorizovaná servisní centra Electrolux Tento přístroj není určen k použití oso...

Страница 62: ...e v domácnosti spĺňa požiadavky smernice EMC 2004 108 ES smernice 2006 95 ES týkajúcej sa nízkeho napätia a značky CE 93 68 EHS Všetky testy v súlade so zákonnými predpismi vykonala nezávislá tretia strana Tento produkt je vyroben s ohledem na životní prostředí Všechny plastové součásti jsou označeny jako recyklovatelné Podrobnější informace naleznete na webových stránkách www electrolux cz Pokud ...

Страница 63: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 61 ...

Страница 64: ...62 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Przód Tył Előoldal Hátoldal ...

Страница 65: ...zycisk zwalniający szczotkę rolkową 10 Mocowanie szczotki rolkowej 11 Filtr dokładny wewnętrzny 12 Filtr wstępny zewnętrzny 13a Podstawa stacji ładującej 13b Jednostka ścienna stacji ładującej 14 Zasilacz Magyar Üzembe helyezés előtt Bontsa ki a csomagot és ellenőrizze hogy az UniRapido porszívó valamennyi tartozéka hiánytalanul megvan e Gondosan olvassa el a használati útmutatót Fordítson különös...

Страница 66: ...ładującej można także zamontować na ścianie Należy zawsze upewnić się że wytrzymałość ściany jest odpowiednia do wagi odkurzacza UniRapido 1 Óvatosan csatlakoztassa a markolatot az alsó porszívótesthez Ügyeljen arra hogy a kábel ne csípődjön be 2 Rögzítse a markolatot a mellékelt rögzítőcsavarral Ehhez használjon csavarhúzót vagy egy pénzérmét 1 Helyezze a töltőállványt a hálózati csatlakozóaljzat...

Страница 67: ...ze użycie do 24 godzin ładowania W pełni rozładowany od 16 do 24 godzin ładowania Kiedy go nie używasz pozostaw odkurzacz UniRapido podłączony do ładowarki Nagrzewanie się zasilacza jest normalnym zjawiskiem Padló és szőnyegek porszívózása Az érzékeny felületek karcolásmentes tisztítása érdekében ellenőrizze hogy a szívófej kerekei és a forgókefe tiszta e Első használatnál 24 órás töltési idő Telj...

Страница 68: ...ąc o odwrotnej kolejności montowania 5 Umieść filtry ponownie na miejscu i dociśnij pojemnik na kurz pamiętając o odwrotnej kolejności montowania Az UniRapido portartályát rendszeresen ki kell üríteni ezenfelül mind a portartályt mind a szűrőket meg kell tisztítani a megfelelő szívóerő fenntartásához A szűrők tisztítását minden harmadik kiürítésnél vagy az UniRapido szívóerejének csökkenésekor vég...

Страница 69: ...ekty które okręciły się na osiach kółek Zamontuj kółka z powrotem wciskając je w odpowiednie rowki 1 Czasami połączenie w kształcie harmonijki może zostać zatkane przez jakiś przedmiot co wpływa na siłę ssania Wyczyść harmonijkę po zdjęciu osłony na kurz Ha a forgókefe elakad a biztonsági áramkör elzárja a motor tápellátását Ilyen esetben tisztítsa meg a kefét 1 Nyomja meg a forgókefe kioldógombjá...

Страница 70: ...eś pokrywę 3 Odczep przewody podłączeniowe i wyjmij baterie Przed utylizacją odkurzacza baterie muszą być usunięte Zużyte baterie zawsze należy oddawać do punktów utylizacji 1 Merítse le az akkumulátort és vegye le az UniRapido porszívót a töltőállványról Lazítsa meg a 11 csavart 2 csavar a kioldógomb alatt van 2 Nyomja meg a kioldógombot és óvatosan emelje le a fedelet 3 Húzza le a csatlakozókábe...

Страница 71: ...nie nie jest objęte gwarancją Konserwacja lub naprawy W przypadkach uszkodzeń i awarii odkurzacz UniRapido należy dostarczyć do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Electrolux W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi firmy Electrolux lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach tak aby uniknąć niebezpieczeństwa Az UniRapido porszívót csak fel...

Страница 72: ...kie testy dotyczące zgodności z dyrektywami zostały wykonane przez niezależną instytucję testową E termék tervezésekor különös figyelmet fordítottunk a környezetvédelmi szempontokra Megjelöltük az összes újrahasznosítható műanyag elemet További információk az interneten a www electrolux com oldalon találhatók A porszívóval vagy a használati utasítással kapcsolatos bármilyen észrevétel esetén kérjü...

Страница 73: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 71 ...

Страница 74: ...72 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Sprednji del Zadnji del Prednja strana Stražnja strana ...

Страница 75: ...lj 10 Pokrov krtačnega valja 11 Fini filter notranji 12 Predfilter zunanji 13a Polnilna enota nastavek za tla 13b Polnilna enota nastavek za steno 14 Adapter Hrvatski Prije početka Raspakirajte sve dijelove i provjerite jesu li isporučeni svi dodaci uz usisivač UniRapido Pažljivo pročitajte upute za korištenje Posebnu pozornost obratite na poglavlje o sigurnom korištenju Uživajte u korištenju usis...

Страница 76: ...ključite v vtičnico in ga priklopite v polnilno enoto 2 Stensko enoto lahko namestite tudi na steno Preverite ali lahko stena nosi težo sesalnika UniRapido 1 Postavite ručku pažljivo je umetnuvši u donji glavni dio Pazite da se kabel ne zaglavi 2 Osigurajte ručku pritezanjem isporučenog vijka za zaključavanje Upotrijebite odvijač ili kovanicu 1 Postavite punjač blizu utičnice dalje od izvora topli...

Страница 77: ...aba polnite do 24 ur Povsem prazna baterija polnite od 16 do 24 ur Ko sesalnika UniRapido ne uporabljate ga odložite na polnilno enoto Električni napajalnik se segreje to je običajno Usisavanje podova i tepiha Provjerite jesu li kotačići sapnice i valjak s četkom čisti kako biste izbjegli oštećivanje osjetljivih područja Prva uporaba punjenje u trajanju do 24 sata Potpuno ispražnjene baterije 16 2...

Страница 78: ...ite ju v nasprotnem vrstnem redu kot ste ju sneli 5 Znova namestite filtra in s pritiskom namestite posodo za prah Postopajte v obratnem vrstnem redu kot takrat ko ste jo sneli Spremnik za prašinu usisivača UniRapido mora se redovito prazniti a osim toga potrebno je čistiti spremnik za prašinu i filtre kako bi se postigla visoka usisna snaga Očistite filtre kod svakog trećeg pražnjenja ili kod sma...

Страница 79: ...kolesc Kolesci znova namestite tako da ju potisnete nazaj v njuni vodili 1 Včasih se v cevi zagozdijo predmeti kar lahko oslabi moč sesanja Odstranite kapico za prah in očistite cev Ako se valjak s četkom blokira ili zaglavi zaštitni strujni krug će spriječiti dovod struje u motor Zatim očistite četku 1 Gurnite gumb za oslobađanje valjka s četkom Poklopac otvora će se malo osloboditi te se sada va...

Страница 80: ...stite gumb in previdno dvignite pokrov 3 Najprej odstranite priključne kable nato pa baterijo Preden aparat zavržete morate iz njega odstraniti baterijo Uporabljeno baterijo predajte v reciklažo 1 Ispraznite bateriju i odvojite UniRapido od punjača Odvijte 11 vijaka 2 od njih su skrivena ispod gumba za oslobađanje 2 Otpustite gumb i pažljivo podignite poklopac 3 Odspojite spojene kablove i podigni...

Страница 81: ...re prinesite v pooblaščeni Electroluxov servisni center Če je priloženi električni kabel poškodovan ga mora Electrolux serviser ali druga ustrezno usposobljena oseba zamenjati s čimer se izognete nevarnosti UniRapido smiju koristiti samo odrasli i to samo za uobičajeno usisavanje prašine u kućanstvu Osigurajte suho mjesto za spremanje usisivača Održavanje i svi popravci moraju se izvoditi u ovlašt...

Страница 82: ...jen za rabo v gospodinjstvu skladen z direktivo o elektromagnetni združljivosti 2004 108 ES z direktivo o nizki napetosti 2006 95 ES in z direktivo o oznaki CE 93 68 EGS Vse preizkuse skladnosti je izvedel neodvisni priglašeni organ Ovaj proizvod je stvoren sa brigom za okoliš Svi su plastični dijelovi označeni za recikliranje Detalje potražite na našim web stranicama www electrolux com Ako imate ...

Страница 83: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 81 ...

Страница 84: ...82 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Priekšpuse Aizmugure Eesosa Tagaosa ...

Страница 85: ... atbrīvošanas poga 10 Sukas rullīša aizlēgvāks 11 Smalkais filtrs iekšējais filtrs 12 Pirmsfiltrs ārējais filtrs 13a Uzlādes statīvs grīdas bloks 13b Uzlādes statīvs sienas bloks 14 Adapteris Eesti keeles Enne töö alustamist Pakkige lahti kõik detailid ja kontrollige et pakk sisaldaks kõiki lisatarvikuid mis teie UniRapido juurde kuuluvad Lugege kasutusjuhiseid hoolikalt Pöörake erilist tähelepanu...

Страница 86: ...ektrības kontaktligzdā un pievienojiet to uzlādes statīvam 2 Sienas bloku var piestiprināt arī pie sienas Vienmēr pārliecinieties vai siena iztur UniRapido svaru 1 Sobitage käepide sisestades see ettevaatlikult alumisse peakorpusesse Veenduge et juhe ei kiilu kinni 2 Kindlustage käepide pingutades kaasasolev lukustuskruvi Kasutage kruvikeerajat või münti 1 Asetage laadimisjaam vooluvõrgu lähedusse...

Страница 87: ...īši un sukas rullītis ir tīrs Pirmajā lietošanas reizē akumulatora uzlādei nepieciešams līdz 24 stundām Pilnīgas izlādes gadījumā barošanas elements jālādē 16 24 stundas Laikā kad UniRapido netiek lietots tas jāatstāj lādēties Adapteris ir silts tā tam ir jābūt Põrandate ja vaipade puhastamine Vältige tundlike alade kriimustamist kontrollides et otsaku rattad ja pöörlev hari oleksid puhtad Esmakor...

Страница 88: ...i Pārliecinieties ka filtri ir sausi pirms tos novietojat atpakaļ vietā 5 Ievietojiet filtrus atpakaļ un piespiediet putekļu tvertnes aizmugurējo daļu atpakaļ vietā UniRapido tolmumahutit tuleb regulaarselt tühjendada ning puhastada tuleb tolmumahutit ja filtreid et säiliks suur imemisvõime Puhastage filtrid iga kolmanda tühjenduskorra järel või kui UniRapidol on väike imemisvõime Enne osade tagas...

Страница 89: ...elu skrūvgriezi 2 Noņemiet priekšmetus kas ieķērušies ritenīšu asīs Ievietojiet ritenīšus atpakaļ iespiežot tos savā vietā 1 Dažreiz priekšmeti iestrēgst plēšās un tas var ietekmēt sūkšanas jaudu Pēc putekļu uzmavas noņemšanas iztīriet plēšas Kui pöörlev hari jääb kinni blokeerib kaitsev vooluring toite mootorisse Puhastage seejärel hari 1 Vajutage pöörleva harja vabastamisnuppu Luugikate vabaneb ...

Страница 90: ... un uzmanīgi paceliet vāku 3 Atvienojiet pievienotos kabeļus un izņemiet barošanas elementus Baterijas nomaiņa jāveic pirms tā ir sabojāta Izmantotās baterijas vienmēr jānogādā otrreizējās pārstrādes stacijā 1 Laske akudel tühjaks saada ja ühendage UniRapido laadimisjaama küljest lahti Vabastage 11 kruvi 2 neist on peidetud vabastusnupu alla 2 Vabastage nupp ja tõstke ettevaatlikult kate pealt ära...

Страница 91: ...pkopes centra darbiniekiem Ja ir bojāts barošanas vads tā nomaiņa jāuztic firmai Electrolux tās apkalpošanas pārstāvim vai personai ar līdzvērtīgu kvalifikāciju lai tādējādi izvairītos no riska UniRapidot peaksid kasutama ainult täiskasvanud ja ainult koduseks tavapäraseks tolmuimemiseks Tagage et tolmuimejat hoitakse kuivas kohas Kõik hooldus ja remonditööd tuleb teha Electroluxi volitatud teenin...

Страница 92: ...rektīvai 2004 108 EEK zema sprieguma direktīvai 2006 95 EEK un CE marķējuma direktīvai 93 68 EEK Visas atbilstošās pārbaudes ir veikusi neatkarīga trešās puses testēšanas organizācija Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest mis tekivad mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete osade tõttu Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati keskkonnasäästlikkust Kõik plastikosad on märgitud t...

Страница 93: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 91 ...

Страница 94: ...92 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 З лицевої сторони Зі зворотної сторони Priekis Galas ...

Страница 95: ...й фільтр 12 Фільтр попередньої очистки зовнішній фільтр 13a Зарядний пристрій для розміщення на підлозі 13b Зарядний пристрій для кріплення до стіни 14 Адаптер Lietuviškai Prieš pradedant naudotis Išpakuokite visas detales ir patikrinkite ar pakuotėje yra visi priedai reikalingi jūsų UniRapido Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių Mėgaukitės...

Страница 96: ... зарядної станції 2 Верхню частину зарядної станції можна закріпити на стіні Обов язково переконайтеся в тому що стіна витримає вагу пилососа UniRapido 1 Pritvirtinkite rankeną atsargiai įkišdami ją į apatinį pagrindinį korpusą Įsitikinkite kad laidas nėra užspaustas 2 Pritvirtinkite rankeną priverždami pateiktą užrakinimo varžtą Naudokite atsuktuvą arba monetą 1 Įkrovimo įrengimą padėkite netoli ...

Страница 97: ...ки і турбощітку на предмет забруднення Перше використання 24 години до повного заряджання Повне розряджання потребує 6 24 годин зарядження Залишайте UniRapido на зарядній станції коли пилосос не використовується Допускається певне нагрівання адаптера Grindų ir kilimų siurbimas Norėdami nesubraižyti minkštų vietų patikrinkite ar antgalio ratai ir ritininis šepetys yra švarūs Pirmasis naudojimas įkr...

Страница 98: ...ьтри повністю сухі перед тим як помістити їх назад у пилосос 5 Уставте фільтри назад та натисніть на пилозбірник у зворотній послідовності UniRapido dulkių konteinerį reikia reguliariai ištuštinti be to dulkių konteinerį ir filtrus reikia valyti jei norite didelį siurbimo galingumą Filtrus valykite kas trečio ištuštinimo metu arba kai sumažėja UniRapido siurbimo galingumas Prieš vėl surinkdami įsi...

Страница 99: ...идаліть інші предмети що попали в порожнини коліщатка Уставте коліщатка таким чином що натиснувши на них вони заскочили на місце 1 Інколи предмети можуть блокувати гофровану трубку що призводить до зниження потужності всмоктування Почистіть гофровану трубку після видалення пилозбірника Jei ritininis šepetys užsikemša arba apsivelia apsauginė grandinė užblokuos maitinimo tiekimą į variklį Tada išva...

Страница 100: ...гачок 3 Відокремте з єднувальні кабелі та вийміть акумулятори Акумулятор необхідно видалити з пристрою перед тим як він пошкодить поверхню Акумулятори завжди необхідно здавати в місця вторинної переробки 1 Visiškai iškraukite elementus ir atjunkite UniRapido nuo įkrovimo įrengimo Atsukite 11 varžtų 2 iš jų paslėpti po atlaisvinimo mygtuku 2 Atlaisvinkite mygtuką ir atsargiai pakelkite dangtį 3 Atj...

Страница 101: ...бо не працює як слід звертайтеся до сервісного центру Electrolux У випадку пошкодження шнура живлення його має замінити компанія Electrolux сервісний центр або інша кваліфікована особа щоб попередити небезпеку ураження електрострумом Dulkių siurblį UniRapido gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastam dulkių siurbimui buityje Siurblį laikykite tik sausoje vietoje Visą siurblio techninę priežiūrą ...

Страница 102: ...ективі щодо електромагнітної сумісності 2004 108 EEC Директиві щодо низької напруги 2006 95 EEC та Директиві щодо маркування СЕ 93 68 EEC Всі випробовування на відповідність проводились незалежною третьою стороною контрольним органом Electrolux atsisako bet kokios atsakomybės už bet kokią žalą atsiradusią ne pagal paskirtį arba netinkamai naudojant šį prietaisą Gaminys sukurtas rūpinantis mus supa...

Страница 103: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 101 ...

Страница 104: ...102 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Изглед отпред Изглед отзад Faţă Spate ...

Страница 105: ... освобождаване на кръглата четка 10 Отвор с капак за кръглата четка 11 Фин филтър вътрешен филтър 12 Предфилтър външен филтър 13a Зарядно устройство за поставяне на пода 13b Зарядно устройство за монтаж на стена 14 Адаптер Română Înainte de a începe Despachetaţi şi verificaţi dacă pachetul include toate accesoriile pentru UniRapido Citiţi cu atenţie Instrucţiunile pentru utilizare Acordaţi atenţie...

Страница 106: ...зареждане 2 Можете също да монтирате на стената поставката за монтаж на стена Уверете се че стената ще издържи на тежестта на UniRapido 1 Montaţi mânerul introducându l cu atenţie în partea inferioară a corpului Cablul nu trebuie să se blocheze 2 Fixaţi mânerul strângând şurubul de blocare furnizat Folosiţi o şurubelniţă sau o monedă 1 Amplasaţi unitatea de încărcare în apropierea prizei la distan...

Страница 107: ...ва употреба до 24 часа Зареждане на батериите когато са изтощени докрай 16 24 часа Оставете UniRapido да се зарежда когато не я използвате Нагряването на адаптера е нормално Aspirarea pardoselilor şi a covoarelor Evitaţi zgârierea suprafeţelor sensibile verificând dacă roţile duzei şi ruloul cu perii sunt curate Prima utilizare până la 24 de ore de încărcare Descărcat complet 16 24 de ore de încăr...

Страница 108: ...е се че детайлите са сухи преди да ги сглобите в обратен ред 5 Върнете филтрите на мястото им и натиснете обратно контейнера за прах в обратен ред Containerul de praf al aspiratorului UniRapido trebuie golit periodic iar containerul pentru praf şi filtrele trebuie curăţate pentru a menţine o putere mare de aspirare Curăţaţi filtrele la fiecare a treia golire sau când UniRapido are putere scăzută d...

Страница 109: ...предметите заплели се в осите на колелцата Поставете обратно колелцата на място като ги натиснете в леглата им 1 Понякога във въздухопроводите може да заседнат различни предмети което ще повлияе на засмукващата мощност почистете въздухопроводите след като извадите чашката за прах Dacă ruloul cu perii se blochează sau se înţepeneşte un circuit de protecţie va bloca alimentarea cu curent a motorului...

Страница 110: ...гнете капака 3 Откачете свързващите кабели и извадете батериите Преди да изхвърлите уреда батериите трябва да се извадят Те трябва да се предават в пункт за рециклиране 1 Descărcaţi complet bateriile şi deconectaţi aparatul UniRapido de la unitatea de încărcare Desfaceţi cele 11 şuruburi 2 dintre ele sunt ascunse sub butonul de eliberare 2 Eliberaţi butonul şi ridicaţi capacul cu atenţie 3 Desface...

Страница 111: ... повреден той трябва да бъде сменен от Electrolux техен сервизен агент или лице с подобна квалификация с цел да се избегне опасност Aspiratorul UniRapido trebuie utilizat doar de către adulţi şi numai pentru aspirarea în condiţii normale în mediul casnic Depozitaţi aspiratorul într un loc uscat Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat de Electr...

Страница 112: ...съответствие са проведени от независима изпитателна лаборатория Acest produs are la bază o concepţie ecologică Toate piesele de plastic sunt marcate în vederea reciclării Pentru detalii vizitaţi site ul nostru www electrolux com Dacă aveţi observaţii referitoare la aspirator sau la broşura cu instrucţiuni de utilizare vă rugăm să ne scrieţi pe adresa email floorcare electrolux com In cazul in care...

Страница 113: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 111 ...

Страница 114: ...112 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Ön Arka Μπροστινή όψη Πίσω όψη ...

Страница 115: ...İnce filtre iç filtre 12 Ön filtre dış filtre 13a Şarj istasyonu yer birimi 13b Şarj istasyonu duvar birimi 14 Adaptör Ελληνικά Πριν την εκκίνηση Βγάλτε από τη συσκευασία όλα τα εξαρτήματα της UniRapido και ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες Χρήσης Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο Υποδείξεις ασφαλείας Απολαύστε την UniRapido της Electrolux Πίνακας περιεχομένων Αποσυσκευα...

Страница 116: ...ayın 2 Duvar birimi duvara da monte edilebilir Duvarın UniRapido nun ağırlığını taşıyabileceğinden mutlaka emin olun 1 Τοποθετήστε τη λαβή εισάγοντάς την προσεκτικά στο κάτω μέρος του κυρίως σώματος Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν μπλέκεται 2 Ασφαλίστε τη λαβή σφίγγοντας την παρεχόμενη βίδα ασφάλισης Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι ή κάποιο νόμισμα 1 Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης κοντά σε πρίζα μακριά ...

Страница 117: ...lanım 24 saat şarj edilmesi gerekir Şarj tümüyle bitmiş 16 24 saat şarj edilmesi gerekir UniRapido yu kullanmadığınız zamanlarda şarjda bırakın Adaptörün ısınması normaldir Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες Αποφεύγετε το ξύσιμο των ευαίσθητων πατωμάτων ελέγχοντας τακτικά ότι οι τροχοί του ακροφυσίου και η βούρτσα ρολό είναι καθαροί Πρώτη χρήση φόρτιση για τουλάχιστον 24 ώρες Πλήρης αποφόρτιση φόρτιση γι...

Страница 118: ...önce kuru olduğundan emin olun 5 Filtreleri yerine takın ve toz haznesini yerine bastırarak yerleştirin Πρέπει να αδειάζετε το δοχείο σκόνης της UniRapido τακτικά Επιπλέον το δοχείο σκόνης και τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται κατά διαστήματα για τη διατήρηση της υψηλής ισχύος αναρρόφησης Να καθαρίζετε τα φίλτρα κάθε τρίτη φορά που τα αδείαζετε ή εάν η UniRapido παρουσιάζει χαμηλή ισχύ αναρρόφησης ...

Страница 119: ...ri çıkartın Tekerlekleri bastırarak kanallarına geri yerleştirin 1 Bazen körükte nesneler sıkışır ve bu emiş gücünü etkileyebilir Toz kapağını çıkartıp körüğü temizleyin Αν η βούρτσα ρολό έχει φράξει ή μπλεχτεί ένα κύκλωμα προστασίας θα εμποδίσει την τροφοδοσία ρεύματος στον κινητήρα Στη συνέχεια καθαρίστε τη βούρτσα 1 Πατήστε το πλήκτρο απελευθέρωσης της βούρτσας ρολό Το κάλυμμα της πόρτας θα ελε...

Страница 120: ...ihazı hurdaya çıkarmadan önce piller çıkartılmalıdır Kullanılmış piller her zaman için bir geri dönüştürme merkezine götürülmelidir 1 Αδειάστε τις μπαταρίες και αποσυνδέστε τη UniRapido από τη βάση φόρτισης Ξεβιδώστε τις 11 βίδες 2 βίδες βρίσκονται κάτω από το πλήκτρο απελευθέρωσης 2 Πιέστε το πλήκτρο και σηκώστε προσεκτικά το κάλυμμα 3α Αποσυνδέστε τα συνδετικά καλώδια και αφαιρέστε τις μπαταρίες...

Страница 121: ... veya onun servis temsilcisi ya da benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmesi gerekir Η ηλεκτρική σκούπα UniRapido θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ενήλικες και προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα φυλάσσεται σε στεγνό μέρος Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Electrolux Αυτή ...

Страница 122: ...u olduğunu beyan ederiz Tüm uyumluluk testleri bağımsız bir üçüncü taraf test kurumu tarafından gerçekleştirilmiştir Η Electrolux δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες από εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από παρέμβαση στη συσκευή Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική συνείδηση Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημειωμένα με σκοπό να ανακυκλωθούν Για λεπτομέρειες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μα...

Страница 123: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 121 ...

Страница 124: ...122 13a 13b 12 11 1 2 4 5 3 7 6 9 10 8 14 Voorkant Achterkant Вид спереди Вид сзади ...

Страница 125: ...nste filter 12 Pre filter buitenste filter 13a Staand oplaadstation 13b Hangend oplaadstation 14 Adapter Русский Перед началом работы Распакуйте комплект и проверьте все ли принадлежности UniRapido на месте Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности Радуйтесь вашему Electrolux UniRapido Содержание Распаковка и зарядка 4 5 Очи...

Страница 126: ...ten Steek de adapter in het stopcontact en sluit deze aan op het oplaadstation 2 Het hangende oplaadstation kan ook aan een muur worden bevestigd Controleer of de muur het gewicht van de UniRapido kan dragen 1 Аккуратно вставьте ручку в нижнюю часть корпуса Убедитесь что шнур не зажат 2 Закрепите ручку затянув прилагаемый крепежный винт Воспользуйтесь отверткой или монетой 1 Поместите зарядное уст...

Страница 127: ...ка Vloeren en tapijt stofzuigen Voorkom krassen op kwetsbare oppervlakken controleer regelmatig of de wieltjes van het mondstuk en de rolborstel schoon zijn Bij eerste gebruik tot 24 uur opladen Helemaal leeg 16 24 uur opladen Als u de UniRapido niet gebruikt kunt u deze het beste in het oplaadstation laten Een warme adapter is normaal 1 Plaats de UniRapido in het oplaadstation Zorg dat de UniRapi...

Страница 128: ...apart uit met warm water Zorg dat de filters droog zijn voordat u ze in de omgekeerde volgorde terugplaatst 5 Plaats de filters terug en plaats daarna het stofreservoir terug omgekeerde volgorde 2 Verwijder de beide filters 1 Снимите весь пылесборник нажав кнопку фиксатор 3 Опорожните содержимое в ведро для мусора 4 Отделите фильтры Вытряхните их или раздельно промойте теплой водой Перед сборкой в...

Страница 129: ...oorwerpen verstrikt in de blaasbalg waardoor de zuigkracht afneemt Haal de klep weg en maak de blaasbalg schoon 2 Haal haartjes draadjes en pluisjes voorzichtig weg met een scherp voorwerp Plaats de rolborstel terug en controleer of deze goed in de geleiderails zit en vrij kan ronddraaien Zet vervolgens de borstelkap weer vast 1 Нажмите кнопку фиксатора щетки ролика Крышка немного ослабнет и щетку...

Страница 130: ...en dienen te worden verwijderd voordat het apparaat wordt afgedankt 3b Klik de verbindingskabels los en haal de batterijen uit het apparaat De batterijen dienen te worden verwijderd voordat het apparaat wordt afgedankt Gebruikte batterijen moeten worden ingeleverd bij speciaal daarvoor bestemde afgiftepunten 1 Разрядите аккумуляторы и отсоедините UniRapido от зарядного устройства Отверните 11 винт...

Страница 131: ... de stofzuiger naar een erkend Electrolux Service Centre Als de voedingskabel is beschadigd moet deze worden vervangen door Electrolux een servicevertegenwoordiger of een vergelijkbare gekwalificeerde persoon Zo kunnen gevaarlijke situaties worden voorkomen Пылесос UniRapido должен использоваться только взрослыми людьми и предназначен для уборки жилых помещений Храните пылесос в сухом месте Технич...

Страница 132: ...едназначенный для домашнего применения соответствует директиве ЕС об ЭМС 2004 108 EC директиве ЕС о низковольтных устройствах 2006 95 EC и директиве ЕЭС о маркировке CE 93 68 EEC Все тесты на соответствие проведены независимыми третьими сторонами Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele schade die voortkomt uit het ondeskundig of oneigenlijk gebruik van het apparaat Dit product...

Страница 133: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 131 ...

Страница 134: ...ratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obter informações ...

Страница 135: ...gyűjtő helyre Azzal hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzat...

Страница 136: ...nız mağaza ile temasa geçiniz Cihazınızın kullanım ömrü 10 yıldır Kullanım ömrü üretici ve veya ithalatçı firmanın ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder Ελληνικά Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε κτ...

Страница 137: ... nl RU gr tr ro bg es pt fr it gb de lt ua ee lv hr sl hu pl cz sk dk fi sv no 135 ...

Страница 138: ......

Страница 139: ......

Страница 140: ...Share more of our thinking at www electrolux com Unirapido 18V ZB280 2 1 rev2 ...

Отзывы: