background image

13

故障排除

 / 

문제해결

現象

 

可能原因

 

解決方法

開關已開啟,但底板卻沒有加熱的現
象。

電源連接有問題。

檢查電源線、插頭和插座。

溫度。溫度調節鈕處於「小」的檔位。

請按需要設定適當的溫度。

熨斗沒有蒸汽。

 

水槽內水量不足。

 

將水注入水槽(請參考「使用說明」
篇)。

噴霧功能無法運作。

 

水槽內水量不足。

 

將水槽注滿水(請參考「使用說明」
篇)。

蒸汽噴射功能或垂直蒸汽噴射功能無效

在短時間內頻繁使用蒸汽噴射功能。

將熨斗以水平方向置放,並靜待片刻等
完成加熱後即可再度使用。

熨斗溫度不夠熱。

將溫度調控鈕調到適合蒸汽熨斗的位
置(最高為

   

)。將熨斗以垂直方向

置放,並等溫度指示燈變綠後再開始
熨燙。

熨燙時水從底板漏出。

熨斗溫度不夠熱。

 

將溫度調控鈕調到適合蒸汽熨燙的位
置(最高為

   

)。將熨斗以垂直方向

置放,並等溫度指示燈熄滅後再開始
熨燙。

熨燙時,有碎片和雜質從底板掉出。

您所使用的水是硬水,導致水槽內有累積
水垢。

執行自動清潔,必要時可重複進行。

熨斗於冷卻或經收納後,有水從底板
流出。

水槽內仍有殘留水分,且收納時是以水平
方向置放。

收納前將水槽內的水倒光,並把蒸汽調
控鈕調到“

0

문제

가능한

 

원인

해결법

다리미에

 

전원은

 

들어오지만

 

바닥이

 

뜨거워지지

 

않습니다

.

연결

 

문제

.

간선

 

전원

 

케이블

플러그

콘센트를

 

확인한다

.

온도

 

조절

 

눈금이

 

최소

(MIN) 

위치에

 

있습니다

.

적정

 

온도를

 

선택한다

.

다리미에서

 

스팀이

 

나오지

 

않습니다

탱크

 

안에

 

충분한

 

양의

 

물이

 

없습니다

 

탱크를

 

채운다

 (

“시작하는

 

방법”

, no 

2

 

참조할

 

).

스프레이

 

기능이

 

작동하지

 

않습니다

탱크

 

안에

 

충분한

 

양의

 

물이

 

없습니다

 

탱크를

 

채운다

 (

“시작하는

 

방법”

, no 

2

 

참조할

 

).

스팀

 

부스트와

 

수직

 

스팀

 

부스트

 

기능이

 

작동하지

 

않습니다

.

스팀

 

부스트

 

기능이

 

짧은

 

기간

 

안에

 

매우

 

자주

 

사용되었습니다

.

다리미를

 

수평으로

 

놓고

 

스팀

 

부스트

 

기능을

 

이용할

 

 

있는

 

상태가

 

 

때까지

 

기다리십시오

.

다리미가

 

충분히

 

뜨겁지

 

않습니다

.

스팀

 

다리미질을

 

하기에

 

알맞은

 

온도를

 

조정하십시오

 (

최대

     

까지

). 

다리미를

 

수직으로

 

놓고

 

온도

 

표시등이

 

녹색으로

 

바뀔

 

때까지

 

기다리십시오

.

다리미질을

 

 

 

바닥에서

 

물이

 

샙니다

.

다리미가

 

충분히

 

뜨겁지

 

않습니다

온도

 

다이얼을

 

스팀

 

다리미질에

 

적합한

 

온도로

 ( 

최대

     

까지

설정하십시오

다리미를

 

스탠드

 

뒷면으로

  

받친

 

 

표시등의

 

불이

 

꺼질

 

때까지

 

기다렸다가

 

다리미질을

 

다시

 

시작하십시오

.

다리미질을

 

 

 

바닥에서

 

파편과

 

불순물이

 

나옵니다

.

경수를

 

사용했기

 

때문에

 

탱크

 

안에

 

비늘

 

모양

 

파편이

 

생겼습니다

.

자동

 

세척

 

기능을

 

한두

 

 

사용하십시오

.

다리미

 

열을

 

식히고

 

있는

 

중에

 

또는

 

보관한

 

후에

 

바닥에서

 

물이

 

새어

 

나옵니다

.

 

탱크에

 

물이

 

아직

 

있는

 

상태에서

 

다리미가

 

수평으로

 

놓여

 

있습니다

.

 

탱크를

 

비우고

 

온도

 

선택기를

 

0

 

위치로

 

설정한

 

 

다리미를

 

보관하십시오

CNT

KR

Содержание UltraSteam ESI6123

Страница 1: ...UltraSteamTM Precision Steam Iron ESI6123 6133 ...

Страница 2: ... steel precision tip EN KR CNT CNS 组件图 A RESILIUM 500底板 B 最高水位指示线 C 注水孔盖 D 喷雾嘴 E 喷雾按钮 F 蒸汽喷射按钮 G 自动清洁按钮 H 电源指示灯 I 自动安全指示灯 J 温度旋钮 K 水槽 L 电缆绕线装置 M XL立放橡胶托盘 N 底板高温指示灯 O 不锈钢精密探头 구성 요소 A RESILIUM 500 바닥 B 최대 수위 표시기 C 물 주입구 커버 D 스프레이 노즐 E 스프레이 버튼 F 스팀 부스트 버튼 G 자동 세척 버튼 H 전원 표시등 I 안전 자동꺼짐등 J 온도 선택기 K 물 탱크 L 케이블 감기 장치 M XL 안전 고무 스탠드 N 열판 온도 표시기 O 스테인리스 스틸 프리시전 팁 組件圖 A RESILIUM 500底板 B 最高水位指示線 C 注水孔蓋 D 噴霧嘴...

Страница 3: ...it s stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the main plug withdrawn each time after use before cleaning and maintenance The plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water The main cable must not come into contact ...

Страница 4: ...과 같은 설명문을 주의 깊게 읽으십시오 안전을 책임질 사람이 기기 사용에 관하여 감독하거나 지도하지 않는 한 신체 감각 또는 정신 능력이 미약한 사람 어린이 포함 은 이 기기를 사용해서는 안 됩니다 어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다 이 기기는 전압과 주파수가 정격판에 표시된 규격을 준수하는 전원에 연결해야만 사용할 수 있습니다 다리미를 떨어뜨렸거나 다리미나 다리미 코드에 가시적인 손상 징후가 있거나 물이 샌다면 그 다리미는 사용하지 말아야 합니다 이 기기는 반드시 접지 소켓에 연결해야만 사용할 수 있습니다 기기나 전원 코드가 손상되면 위험한 사고가 일어나지 않도록 제조업체 서비스 대리점 또는 유사한 자격을 갖춘 사람에게 코드를 교체 받아야 합니다 다리미를 안정된 표면에서 사용하고 올려 놓아...

Страница 5: ...removed from power outlet Turn the temperature selector to 0 and open water fill cover Let the iron rest on the heel Using beaker provided pour water up to maximum level Close cover Caution Do not exceed the maximum water level This product is appropriate for use with tap water It is recommended to use distilled water or a mix of 50 distilled 50 tap water Never use distilled water only Never put s...

Страница 6: ...으로 바뀌면 다리미를 사용할 준비가 된 것입니다 표시등이 빨간색과 녹색 사이를 왔다갔다하면서 다리미가 선택한 온도를 유지합니다 다리미가 40 C 까지 올라가면 열판 온도 표시기가 빨간색으로 바뀝니다 1 처음 사용 전 접착제 잔여물을 완전히 제거하고 물을 적신 천으로 부드럽게 문지르십시오 물 탱크를 헹구면서 그 안에 든 이물질을 제거하십시오 맨 처음 전원을 켤 때 일시적으로 증기가 나오고 냄새가 날 수 있습니다 CNT KR 1 初次使用前 請先拿抹布沾濕後將 產品表面上所殘留的黏著劑擦拭乾 淨 沖洗水槽 以清理掉所有異物 顆粒 第一次使用時 可能有異味 排出 此為暫時現象 2 向蒸汽熨斗內注水 確保熨斗的電 源插頭已經從電源插座上拔掉 將 溫度旋鈕調至 0 然後打開注水 孔蓋 將熨斗立放在熨斗架上 向 隨附的廣口杯內注水至最高水位 蓋上蓋板 ...

Страница 7: ...istance of 10 20 cm and press steam boost button 6 3 way Auto OFF If iron is left unattended on soleplate or on the side it turns off after 30 seconds If left unattended on the heel it turns off after 8 minutes To turn on just begin to iron again The indicator light will flash yellow and the sound alert will beep 6 times before Auto OFF B A 8 min 30 sec 30 sec 5 蒸汽挂熨衣物 垂直蒸汽喷射功能非 常适合于蒸汽熨烫窗帘 西装和精致 织...

Страница 8: ... 미스트와 스팀 부스트 기능 이용하기 물 탱크를 1 4 이상 채워야 합니다 스프레이 미스트 를 이용해서 패브릭을 미리 적셔 둡니다 스프레이 버튼을 여러 번 누르면 가는 줄기의 미스트가 방출됩니다 A 스팀 부스트 기능을 이용하려면 물 탱크를 1 2 이상 채워야 합니다 스팀 부스트 버튼을 여러 번 눌러서 펌프를 사전 준비합니다 B CNT KR 4 使用噴霧和蒸汽噴射功能 確保水 槽至少達到1 4滿 按幾次噴霧調 控鈕 噴出稀薄的水霧 通過噴霧 潤濕織物 A 如要使用蒸汽噴射功 能 請確保水槽內至少達到1 2的水 量 按幾次蒸汽噴射調控鈕 啟動 泵 B 5 蒸汽掛熨衣物 垂直蒸汽噴射功能 非常適合於蒸汽熨燙窗簾 西裝和 精緻織物 將衣物懸掛在衣架上 將熨斗立在距離衣物10 20 cm的位 置 然後按下蒸汽噴射調控鈕 6 三向自動關閉 如果電熨斗在無人 操作...

Страница 9: ... on reverse side or use ironing cloth to prevent shine marks especially with dark colours Denim to max Use steam boost if needed Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to differ from that recommended in the table Tips Always start ironing the fabrics that require low ironing temperature setting and then increase the temperature setting for fabrics which require higher...

Страница 10: ...리미질에 관한 권장사항 아크릴 겉과 안을 뒤집어서 건조 다리미질을 하십시오 아세테이트 아직 축축한 상태에서 또는 스프레이로 물을 축여서 겉과 안을 뒤집어서 건조 다리미질을 하십시오 나일론 및 폴리에스테르 아직 축축한 상태에서 또는 스프레이로 물을 축여서 겉과 안을 뒤집어서 다리미질을 하십시오 레이온 옷감 겉과 안을 뒤집어서 다리미질하십시오 비스코스 실크 뒤집어서 다리미질 하십시오 샤인 마크를 방지하기 위해 다림질용 천을 사용하십시오 면 혼방 라벨을 확인하고 제조업체의 지시문을 따르십시오 최저 온도로 다려야 하는 섬유의 온도를 설정하십시오 모 및 모 혼방 겉과 안을 뒤집거나 다림질용 천을 이용해서 스팀 다리미질을 하십시오 면 코르덴 겉과 안을 뒤집거나 다림질용 천을 이용해서 스팀 다리미질을 하십시오 리넨 최대...

Страница 11: ...천을 밑에 깔고 뜨거운 다리미를 올려 놓으십시오 부드러운 축축한 천으로 문질러 닦은 후 물기를 닦으면 바닥 청소는 끝입니다 1 반드시 다리미를 스탠드 뒷면으로 받쳐서 보관하십시오 외부 표면을 세척하려면 축축한 부드러운 천을 사용하고 물기를 닦아내십시오 화학 용매는 표면을 손상시키기 때문에 사용하지 마십시오 물 탱크를 비우지 않은 상태로 다리미를 보관하지 마십시오 케이블 감기 장치에 간선 코드를 감으십시오 CNT KR 1 Always store iron on its heel rest To clean exterior surfaces use a damp soft cloth and wipe dry Do not use any chemical solvents as these will damage the surface ...

Страница 12: ...temperature dial to a temperature to maximum suitable for steam ironing Put the iron on its heel and wait until the light has gone out before you start ironing Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing You have used hard water which has caused scale flakes to develop in the water tank Use the self clean function one or more times Water leaks from the soleplate while the iron i...

Страница 13: ...센트를 확인한다 온도 조절 눈금이 최소 MIN 위치에 있습니다 적정 온도를 선택한다 다리미에서 스팀이 나오지 않습니다 탱크 안에 충분한 양의 물이 없습니다 물 탱크를 채운다 시작하는 방법 no 2를 참조할 것 스프레이 기능이 작동하지 않습니다 탱크 안에 충분한 양의 물이 없습니다 물 탱크를 채운다 시작하는 방법 no 2를 참조할 것 스팀 부스트와 수직 스팀 부스트 기능이 작동하지 않습니다 스팀 부스트 기능이 짧은 기간 안에 매우 자주 사용되었습니다 다리미를 수평으로 놓고 스팀 부스트 기능을 이용할 수 있는 상태가 될 때까지 기다리십시오 다리미가 충분히 뜨겁지 않습니다 스팀 다리미질을 하기에 알맞은 온도를 조정하십시오 최대 까지 다리미를 수직으로 놓고 온도 표시등이 녹색으로 바뀔 때까지 기다리십시오 다리미질을...

Страница 14: ...免由於不適當處理廢品 而為環境和人類健康帶來潛在的負面影 響 如需關於回收本品的更詳細資訊 請聯絡您當地的廢物回收部門 您的家 庭垃圾處理服務點 或您購買產品的 商店 EN CNS CNT Disposal 弃置 廢棄處理 폐기 Disposal Packaging materials The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities Old appl...

Страница 15: ...l indicator C Water fill cover D Spray nozzle E Spray button F Steam boost button G Auto clean button H Power indicator light I Safety auto off light J Temperature selector K Water tank L Cable wrap facility M XL safety rubber stand N Hot soleplate indicator O Stainless steel precision tip B 3 G J H I M L K A B C E F O N D VN Bô phâ n A Đế RESILIUM 500 B Đe n chi ba o mư c nước tô i đa C Nă p đê đ...

Страница 16: ...en perabot yang panas Jangan merendam perabot di dalam air maupun cairan lainnya Jangan sampai melebihi batas maksimum volume pengisian air yang tertera pada perabot Perabot ini hanya ditujukan untuk digunakan pada skala rumah tangga Produsen tidak bertanggung jawab atas kerusakan apapun yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak semestinya atau kesalahan penggunaan อ านค ำแนะน ำต อไปนี โดยละเอียด...

Страница 17: ... Thiết bị chỉ được nối với ổ cắm tiếp đất Nếu thiết bị hoặc dây dẫn bị hỏng thì phải được thay bởi nhà sản xuất đại lý dịch vụ của nhà sản xuất hoặc nhân viên đủ năng lực tương tự để tránh nguy hiểm Bàn là phải được sử dụng và đặt trên mặt phẳng vững chắc Khi đặt bàn là trên đế đảm bảo ràng bề mặt đặt đế phải vững chắc Không bao giờ bỏ quên thiết bị trong khi đang cắm điện Phải tắt thiết bị và rút...

Страница 18: ... provided pour water up to maximum level Close cover Caution Do not exceed the maximum water level This product is appropriate for use with tap water It is recommended to use distilled water or a mix of 50 distilled 50 tap water Never use distilled water only Never put scented water vinegar or ironing aids in the water tank This may cause brown spitting and staining 3 Plug power cable into a power...

Страница 19: ... sang màu đỏ khi bàn là đa t đến 40 C 1 ก อนก รใช ง นครั งแรก ทำาความสะอาด คราบกาวที อาจติดมากับบรรจุภัณฑ ทั งหมดออกโดยค อย ๆ ถูโดยใช ผ าชุบน ำา หมาดๆ ล างช องเก บน ำาเพื อขจัดสิ งแปลก ปลอมต าง ๆ หลังจากเปิดใช งานในครั ง แรก อาจเกิดไอระเหยหรือกลิ นอยู ชั ว ระยะหนึ ง 2 เติมน ำในเต รีดไอน ำ ตรวจสอบให แน ใจ ว าได ถอดปลั กออกจากเต ารับไฟฟ าแล ว จากนั นหมุนปุ มเลือกอุณหภูมิไปที 0 และ เปิดฝาช องเติมน ำ ...

Страница 20: ...ist and steam boost function Ensure that water tank is at least 1 4 full Use spray mist to pre dampen fabrics by pressing spray button several times to release a fine mist A To use the steam boost function ensure that tank is at least 1 2 full Press steam boost button several times to prime pump B 5 Steaming hanging items Vertical steam boost function is ideal for steaming curtains suits and delic...

Страница 21: ... ผ าไหม รีดด านใน ใช ผ าช วยรีดเพื อป องกันเนื อผ าร อนจนเป นเนื อวาว ฝ ายผสม ตรวจสอบรายละเอียดจากฉลากกำากับและคำาแนะนำาของผู ผลิต ใช ค าสำาหรับเส นใย ที ต องใช ความร อนต ำาสุด ขนสัตว และขนสัตว ผสม รีดด วยไอน ำาด านในหรือใช ผ าช วยรีด ผ าฝ าย คอร ดูรอย รีดด วยไอน ำาด านในหรือใช ผ าช วยรีด ผ าลินิน ไปที ระดับ สูงสุด รีดด านในหรือใช ผ าช วยรีดเพื อป องกันผ าร อนจนเนื อวาว โดยเฉพาะอย างยิ งกับผ าสีคล...

Страница 22: ...iệt đô thấp nhất Len và len pha Là hơi nước ở mặt tra i hoặc là qua vải lo t Sợi bông Nhung kẻ Là hơi nước ở mặt tra i hoặc là qua vải lo t Vải lanh đến max Là ở mặt tra i hoặc là qua vải lo t đê tra nh ta o ra vết bo ng đặc biệt là với ca c màu tô i Vải bo đến max Sử dụng hơi nước tô i đa Tô c đô là và đô ẩm cu a vải kha c nhau ở vải bo co thê làm thay đô i thiết đặt tô i ưu so với khuyến nghị tr...

Страница 23: ...ông sử dụng bất kỳ chất lỏng co cặn hoặc giấm 3 Làm sa ch đê Không sử dụng miếng cọ rửa hoặc chất tẩy rửa ma nh trên đế vi chu ng sẽ làm hỏng bê mặt Đê loa i bỏ cặn ba m đa cha y ha y là trên miếng vải ẩm trong khi bàn là vẫn co n no ng Đê làm sa ch đế chi cần lau sa ch bằng vải ẩm mê m và lau khô 1 ว งเต รีดตั งหง ยทุกครั งเวลาที ต องการ เก บ ถอดปลั กเตารีด ทำาความสะอาดพื น ผิวด านนอกโดยใช ผ าชื ...

Страница 24: ...ทำางาน มีการใช ฟังก ชั นเพิ มพลังไอน ำาบ อยๆ เป นช วง เวลาสั นๆ วางเตารีดในแนวนอนและรอก อนเริ มใช ระบบเพิ มพลังไอน ำา เตารีดร อนน อย ปรับอุณหภูมิให เหมาะสมกับการรีดด วยไอ น ำา สูงสุด วางเตารีดในแนวตั ง และ รอจนกระทั งไฟแจ งอุณหภูมิเปลี ยนเป นสี เขียว มีน ำารั วจากหน าเตารีดระหว างการรีด เตารีดร อนน อย ปรับแป นอุณหภูมิไปเป นอุณหภูมิ ถึง ระดับสูงสุด ที เหมาะสมในการรีดด วยไอน ำา หงายเตารีดขึ นและรอจน...

Страница 25: ...i nước được sử dụng qua nhiê u lần trong thời gian ngă n Đặt bàn là ở vị trí nằm ngang và chờ trước khi sử dụng chư c năng tăng cường hơi nước Bàn là không đu no ng Điê u chi nh nhiệt đô thích hợp đê là hơi nước lên tới Đặt bàn là ở vị trí thẳng đư ng và chờ cho đến khi đe n ba o nhiệt đô chuyê n sang màu xanh Ri nước ra từ đế khi đang là Bàn là không đu no ng Đặt mặt nhiệt đô tới mư c nhiệt đô ở ...

Страница 26: ...ện và điện tử Bằng cách vứt bỏ sản phẩm này đúng quy cách bạn sẽ giúp tránh tạo ra hậu quả xấu cho môi trươ ng và sức khỏe con ngươ i mà việc xử ly chất thải sai quy cách đô i vơ i sa n phâ m na y co thê gây ra Để biết thêm thông tin chi tiết về việc tái chế sản phẩm này vui lo ng liên hệ văn pho ng thành phố địa phương của bạn cơ quan phụ trách vứt bỏ rác thải gia đi nh hoặc cửa hàng nơi bạn đa m...

Страница 27: ...737 4756 Domestic Toll Free 1 800 10 845 care 2273 Customer Care Services 63 2 845 care 2273 Email wecare electrolux com Website www electrolux com ph THAILAND Electrolux Thailand Co Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi Huay Kwang Bangkok 10310 Thailand Tel 66 2 725 9100 Fax 66 2 725 9299 Customer Care Services 66 2 725 9000 Email customercarethai electrolux com Webs...

Страница 28: ...APAC ESI6123_6133 IFU AP 5 Share more of our thinking at www electrolux com Product specifications and colours are subject to changes and vary from country to country ...

Отзывы: