background image

Tak, fordi du valgte en Electrolux UltraActive-støvsuger. 

Denne vejledning beskriver alle UltraActive-modeller. Ikke 

alle funktioner eller alt tilbehør følger med din model. Brug 

altid originalt Electrolux-tilbehør for at opnå det bedst 

mulige resultat. Det er udviklet netop til din støvsuger.

Dansk  ..........................................................2–13

Thank you for choosing an Electrolux UltraActive vacuum 

cleaner. This User  Manual describes all UltraActive models. 

Some of the accessories/features may not apply to your 

specific model. In order to ensure the best results, always use 

original Electrolux accessories. They have been designed 

especially for your vacuum cleaner.

English  ........................................................2–13

Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux UltraActive. Ce 

mode d’emploi décrit tous les modèles d’aspirateur UltraAc-

tive. Il est possible que certains accessoires ou fonctions ne 

soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre 

possession. Afin d’obtenir des performances optimales, utili-

sez toujours des accessoires originaux Electrolux. Ils ont été 

spécialement conçus pour votre aspirateur.

Français ..................................................... 14-25

Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux UltraActive-
Staubsauger entschieden haben. Die vorliegende 
Bedienungsanleitung beschreibt alle UltraActive-Modelle. 
Bestimmte Zubehörteile/Funktionen beziehen sich mögli-
cherweise nicht auf Ihr Modell. Um bestmögliche Ergebnisse 
zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das Original-
Electrolux-Zubehör verwenden, das speziell für Ihren 
Staubsauger entwickelt wurde.

Deutsch ..................................................... 26-37

Kiitos siitä, että olet valinnut Electrolux UltraActive 

-pölynimurin. Tämä käyttöopas koskee kaikkia 

UltraActive-malleja. Osa lisävarusteista tai toiminnoista 

ei välttämättä koske ostamaasi mallia. Voit varmistaa 

parhaan mahdollisen imurointituloksen käyttämällä aina 

Electroluxin alkuperäisiä lisävarusteita. Ne on suunniteltu 

erityisesti pölynimuriasi varten.

Suomi ......................................................... 26-37

Obrigado por escolher um aspirador Electrolux UltraActive. 

Este Manual do Utilizador descreve todos os modelos 

UltraActive. Alguns dos acessórios/funções podem não se 

aplicar ao seu modelo específico. De modo a assegurar os 

melhores resultados, utilize sempre acessórios originais 

Electrolux. Estes foram concebidos especialmente para o 

seu aspirador

Português ................................................. 50-61

Tack för att du har valt en Electrolux UltraActive-
dammsugare. I denna bruksanvisning beskrivs alla 
UltraActive-modeller. Vissa tillbehör eller funktioner kanske 
inte finns för just din modell. Se till att alltid använda ori-
ginaltillbehör från Electrolux för att få bästa resultat. De är 
speciellt utformade för din dammsugare.

Svenska ..................................................... 62-73

Gracias por elegir la aspiradora Electrolux UltraActive. En 

este manual se describen todos los modelos UltraActive. 

Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios 

o funciones. Para lograr resultados óptimos, utilice 

únicamente los accesorios originales de Electrolux que han 

sido diseñados específicamente para su aspiradora.

Español ...................................................... 62-73

Takk for at du valgte støvsugeren Electrolux UltraActive. 

Denne brukerhåndboken beskriver alle UltraActive-

modeller. Det kan hende at modellen din ikke har en del 

tilbehør/funksjoner som omtales her. For å sikre best mulige 

resultater må du alltid bruke originaltilbehør fra Electrolux. 

Dette tilbehøret er spesialkonstruert for din støvsuger

Norsk .......................................................... 38-49

Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux 

UltraActive. Le descrizioni contenute nel presente Manuale 

d’uso si riferiscono a tutti i modelli UltraActive. Alcuni degli 

accessori e/o delle funzioni menzionati potrebbero pertanto 

non essere disponibili per lo specifico modello utilizzato. Per 

ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente 

accessori originali Electrolux, appositamente ideati per 

l’aspirapolvere utilizzato.

Italiano ...................................................... 38-49

Gefeliciteerd met uw keuze voor een Electrolux UltraActive-

stofzuiger. In deze gebruiksaanwijzing worden alle 

UltraActive-modellen beschreven. Uw specifieke model 

beschikt mogelijk niet over bepaalde accessoires/functies. 

Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux-

accessoires. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw 

stofzuiger.

Nederlands .............................................. 50-61

Спасибо за выбор пылесоса Electrolux UltraActive.

 В этом руководстве описаны все модели UltraActive. 

Некоторые принадлежности и функции у выбранной 

модели могут отсутствовать. Для наилучшего 

результата всегда используйте оригинальные прина-

длежности Electrolux. Они разработаны специально 

для вашего пылесоса.

Pусский ..................................................... 14-25

Содержание Ultraactive Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ilize sempre acessórios originais Electrolux Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador Português 50 61 Tack för att du har valt en Electrolux UltraActive dammsugare I denna bruksanvisning beskrivs alla UltraActive modeller Vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell Se till att alltid använda ori ginaltillbehör från Electrolux för att få bästa resultat De...

Страница 4: ...er problems contact an authorized Electrolux service centre Støvsugeren starter ikke Kontrollér at stikket er sat i stikkontakten Kontrollér at stik og ledning ikke er beskadiget Kontrollér om der er gået en sikring Kontrollér om indikatorlampen for batteriet reagerer kun på visse modeller Støvsugeren stopper Kontrollér om støvbeholderen er fyldt Hvis det er tilfældet skal støvbeholderen tømmes og...

Страница 5: ...sen to be environmentally friendly and can be recycled Consumer information and sustainability policy Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem Bø...

Страница 6: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 14 14 ...

Страница 7: ...Avant de commencer Déballer votre aspirateur UltraActive ainsi que les accessoires pour vérifier que tous les accessoires sont bien fournis Lire attentivement les instructions d utilisation Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une attention particulière Electrolux UltraActive pour un nettoyage plus efficace Table des matières Comment utiliser cet aspirateur 16 17 Astuces pour un rés...

Страница 8: ...Как пользоваться пылесосом Vérifiez que le bac à poussière et le filtre en mousse sont correctement positionnés Raccordez le tube télescopique à la poignée du flexi ble pour l enlever appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez sur la poignée du flexible Pour régler le tube télescopique tenez le verrouillage d une main et tirez la poignée du flexible de l autre main Tirez sur le cordon d alimen...

Страница 9: ...che et arrêter l aspirateur ap puyez sur la pédale marche arrêt Réglez la puissance d aspiration Modèles à télécom mande Pour effectuer le réglage de la puissance appuyez sur les boutons pour la réduire ou pour l augmenter Modèles avec télécommande et brosse rotative mo torisée AeroPro Pour mettre en marche ou arrêter la brosse rotative motorisée appuyez sur le bouton BRUSH de la poignée du flexib...

Страница 10: ...dèles à commandes manuelles Modèles avec écran et télécommande Rideaux Tapis délicats Tapis Sols durs Étagères capitonnages fentes coins Brosses relevées Brosses relevées Brosses abaissées Si votre appareil en est équipé la bros se rotative motorisée est l accessoire le plus adapté pour aspirer la poussière en profondeur des tapis et moquettes Ne gardez pas la brosse rotative moto risée immobile p...

Страница 11: ...олезные советы Пылесборник Rangement du flexible Rangez et transportez facilement l appareil grâce à la fonction Ergoshock Pour ranger plus facilement l appareil enroulez le flexi ble autour du corps de l aspirateur et étirer le tendeur élastique Ergoshocket en le passant sur le flexible pour l immobiliser Rangez le suceur en utilisant les fentes de rangement situées à l arrière et sous l appareil...

Страница 12: ...вите пылесборник на место до щелчка Pour retirer le bac à poussière tirez la poignée vers le haut Attention ne transportez pas l aspirateur par la poi gnée du bac Pour ouvrir le bac à poussière appuyez sur le bouton de déverrouillage Mettre la bac à poussière au dessus d une poubelle et videz le entièrement Pour retirer le filtre cyclonique tirez sur la poignée du filtre Vidage et nettoyage du bac...

Страница 13: ...хнуть Retirez le filtre en le soulevant Utilisez les filtres originaux Electrolux EFH12 EFH12W ou EFH13W Pour enlever la grille du filtre tirez sur l extrémité arrière de la grille vers le haut et vers l arrière Pour remettre la grille en place insérez les crochets avant dans leurs cavités Poussez la grille vers l avant et appuyez Retirez le cadre du filtre Retirez et nettoyez le filtre Laissez le...

Страница 14: ...toyage de la brosse rotative motorisée suivant les modèles Enlevez toujours le suceur avant de le nettoyer Enlevez le suceur du tube Utilisez la poignée du flexible pour nettoyer le suceur Sur le suceur AeroPro suivant les modèles si les roues sont bloquées nettoyez les en retirant leur cache à l aide d un petit tournevis Dévissez l axe des roues et nettoyez toutes les pièces Remontez dans le sens...

Страница 15: ... батарей и индикаторов НЕТ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ открыть ее Remplacement de la pile de la poignée avec télécommande suivant les modèles Nettoyage de la turbobrosse suivant les modèles Enlevez la turbobrosse du tube de l aspirateur puis reti rez les fils emmêlés etc en les coupant avec des ciseaux Utilisez la poignée du flexible pour nettoyer la brosse rotative Remplacez la pile si aucun voyant ne s allume ...

Страница 16: ... ne se met pas en marche Vérifier que le câble est branché au secteur Vérifier que la prise et le câble ne sont pas endommagés Vérifier qu aucun fusible n a sauté Vérifier que le témoin de la pile fonctionne suivant les modèles L aspirateur s arrête Vérifier si le bac à poussière est plein Si tel est le cas le vider puis nettoyer le bac à poussière et les filtres avant de les remettre en place Vér...

Страница 17: ...mmentaires sur l aspirateur ou sur les instructions d utilisa tion envoyez un e mail à l adresse floorcare electrolux com Appareil en fin de vie Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l environnement Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de recyclage Pour plus de détails visitez notre site Web www electrolux com Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l envir...

Отзывы: