36
UA
RU
SK
CZ
Початок роботи
Подготовка к работе /
Začíname
Začínáme /
1. Před prvním použitím mixéru
všechny díly kromě pláště motoru
umyjte.
Montáž:
nasuňte gumové
těsnění na sestavu nožů. Vložte sadu
nožů do nádoby (a). Otočením po
směru hodinových ručiček ji pevně
utáhněte. Ujistěte se, že je spodní
část sady nožů umístěná tak, aby
konec šipky směřoval na největší „
“
na dně nádoby.
1. Pred prvým použitím mixéra
umyte všetky súčasti okrem krytu
motora.
Zostavenie:
položte gume-
né tesnenie na časť s nožmi. Zostavu
nožov mixéra pripojte k nádobe (a).
Pevne ju utiahnite v smere hodino-
vých ručičiek. Dbajte na to, aby bolo
teleso s nožmi umiestnené tak, aby
šípka smerovala k najväčšiemu znaku
„ “ v spodnej časti nádoby.
1. Перед первым применением
блендера
промойте все узлы,
кроме корпуса двигателя.
Сборка:
установите резиновый уплотни-
тель на режущий узел. Вставьте
в чашу блендера измельчитель в
сборе (a). Надежно его зафикси-
руйте, поворачивая по часовой
стрелке. Убедитесь, что стрелка на
основании измельчителя совмеще-
на с самым крупным значком « »
на дне чаши.
1. Перед першим використанням
блендера
необхідно вимити всі
деталі крім корпуса електродви-
гуна.
Збирання.
Покладіть гумову
прокладку на комплект ножів. При-
єднайте лезо блендера до чаші (a).
Міцно закріпіть, повернувши за го-
динниковою стрілкою. Запевніться,
що стрілка основи леза вказує на
найбільшу позначку “ ” у нижній
частині чаші.
3. Zavřete víko
a
(A)
vložte do plnicího
otvoru odměřovací nádobku a
(B)
zajistěte ji ve své poloze.
Práce s
horkými tekutinami:
před nalévá-
ním do nádoby nechejte horké ka-
paliny vychladnout, aby byly vlažné.
Nádobu naplňte pouze do poloviny
a spusťte mixér na nízkou rychlost.
2. Umístěte mixér na rovný povrch
a
zajistěte nádobu v příslušné poloze,
označené na plášti motoru. Do ná-
doby vložte přísady.
(Nepřekračujte
maximální kapacitu 0,65 litru.)
3. Zatvorte kryt
a
(A)
zasuňte odmerku
do plniaceho otvoru a
(B)
zaistite ju.
Mixovanie horúcich tekutín:
horúce
tekutiny nechajte pred naliatím do
nádoby vychladnúť, kým nebudú vlaž-
né. Nádobu naplňte len do polovice a
mixujte pri nízkej rýchlosti.
2. Umiestnite mixér na rovný povrch
a zaistite nádobu do správnej polohy
na kryte motora. Vložte ingrediencie
do nádoby.
(Nepresahujte maxi-
málny objem 0,65 litra.)
3. Закройте крышку
и
(A)
вставьте
мерную чашку в отверстие для на-
полнения и
(B)
закрепите в этом
положении.
Работа с горячими
жидкостями:
перед наполнением
чаши дайте жидкостям остыть,
пока они не станут тёплыми. На-
полните чашу только наполовину
и начните процесс на малой скоро-
сти.
2. Поставьте блендер на ровную
поверхность
и закрепите чашу
на корпусе двигателя. Поместите
ингредиенты в чашу.
(Не перепол-
няйте максимальную емкость в
0,65 литра.)
3. Закрийте кришку
та
(А)
вставте
мірний кухоль в отвір для наповне-
ння та
(В)
зафіксуйте його у належ-
ному положенні.
Використання
гарячих рідин.
Перш ніж додавати
гарячі рідини до банки, слід їх
охолодити. Наповніть банку тільки
наполовину та почніть переробку
на низькій швидкості.
2. Розташуйте блендер на горизон-
тальній поверхні
та зафіксуйте
банку в положенні над корпусом
двигуна. Додайте інгредієнти до
банки.
(Не перевищуйте макси-
мальну місткість 0,65 літра.)
ELU IFU-Bugis Miniblender.indd 36
ELU IFU-Bugis Miniblender.indd 36
08.06.12 10:44
08.06.12 10:44
Содержание POWERMIX MINI ESB1100
Страница 73: ...ELU IFU Bugis Miniblender indd 73 ELU IFU Bugis Miniblender indd 73 08 06 12 10 44 08 06 12 10 44 ...
Страница 74: ...ELU IFU Bugis Miniblender indd 74 ELU IFU Bugis Miniblender indd 74 08 06 12 10 44 08 06 12 10 44 ...
Страница 75: ...ELU IFU Bugis Miniblender indd 75 ELU IFU Bugis Miniblender indd 75 08 06 12 10 44 08 06 12 10 44 ...