background image

86

Česky

Symbol 

 na výrobku nebo jeho balení udává, že 

tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné 

odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a 

elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace toho‑

to výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro 

životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způso‑

beny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější 

informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného 

místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu 

nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Hrvatski

Simbol 

 na proizvodu ili na njegovoj ambalaži 

označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s 

otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen 

prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektronič‑

kih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog 

proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice 

na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti 

neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za 

detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda moli‑

mo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za 

odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste 

kupili proizvod.

Srpski

Simbol 

 na izdeklu ali njegovi embalaži označuje, 

da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi 

gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno 

zbirno mesto za predelavo električne in elektronske 

opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka 

boste pomagali preprečiti morebinte negativne 

posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se 

lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja 

izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju 

in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni 

organ za odstranjevanje odpalkov, komunalno službo 

ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

Magyar

A szimbólum 

 amely a terméken vagy a csomagolá‑

son található azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető ház‑

tartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani 

az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítá‑

sára szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy 

gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, 

segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egész‑

ségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következménye‑

ket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő 

hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatás‑

ra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, 

kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a 

háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy 

azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 

Slovensky

Symbol 

 na výrobku alebo na jeho obale znamená, 

že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým 

odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom 

stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických 

zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvido‑

vaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym 

vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo 

spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Pod‑

robnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak 

zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny 

alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.

Română

Simbolul 

 de pe produs sau de pe ambalaj indică 

faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu 

gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare 

corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice 

şi electronice. Asigurându‑vă că aţi eliminat în mod corect 

produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe 

negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea 

persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea 

necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe 

informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă ru‑

găm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea 

deşeurilor sau magazinul de la care l‑aţi achiziţionat.

Türkçe

Ürün veya ürünün ambalajý üzerindeki 

 sembolü, 

bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini 

belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik 

ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama 

noktalarýna teslim edilmelidir.  Ürünün hatalý bir þekilde 

atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý 

açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu 

ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak 

potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ 

olursunuz. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha 

detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama 

servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa 

geçiniz.  Cihazýnýzýn kullanma ömrü 10 yýldýr. Kullanma 

ömrü,üretici ve/veya ithalatçý firmanýn cihazýnýzla ilgili 

yedek parça temini ve bakým süresini ifade eder.

2192727-02.indd   86

8/4/06   8:55:36 AM

Содержание Oxy3system

Страница 1: ...NEW 2192727 02 indd 1 7 27 06 12 12 16 PM ...

Страница 2: ...e flexible et les brosses 17 Gestion des pannes et informations consommateur 19 Français Deutsch Vielen Dank dass Sie sich für den Electrolux Oxy3system Staubsauger entschieden haben Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Oxy3system Modelle Das bedeutet dass Ihr Modell u U bestimmte Zubehörteile nicht enthält Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen 6 Vorbereitungen 8 Bestmögliche Resultate erzielen 1...

Страница 3: ...s Oxy3system modeliams Tai reiškia kad tam tikri priedai gali neįeiti į Jūsų konkretaus modelio komplektą Priedai ir saugumo priemonės 35 Prieš pradedant naudotis 37 Kaip pasiekti geriausią rezultatą 39 Teleskopinis vamzdis 41 Kaip keisti dulkų maišelį s bag 43 Variklio filtro pakeitimas 43 Žarnos ir antgalio valymas 45 Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams 47 Norsk Takk for at du har val...

Страница 4: ...lu proto nemusí být ve výbavě vašeho modelu Příslušenství a bezpečnostní opatření 49 Před uvedením do provozu 51 Dosažení nejlepších výsledků 53 Teleskopická trubice 55 Výměna prachových sáčků s bag 57 Výměna motorového filtru 57 Čištění hadice a hubice 59 Odstraňování závad a informace pro uživatele 61 Dziękujemy za wybranie odkurzacza Oxy3system firmy Electrolux Ta instrukcja obsługi dotyczy wsz...

Страница 5: ...ocuirea filtrului motorului 80 Curăţarea furtunului şi a duzei 81 Rezolvarea problemelor şi informaţii pentru clienţi 82 Srpski Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxy3system usisivač Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Oxy3system usisivača To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni Pribor i sigurnosne napomene 62 Pre početka 64 Postizanje najboljih re...

Страница 6: ...orkehrungen Zubehör 1 Staubbeutel s bag Anti odour und Long Performance s bag 2 Teleskoprohr oder Teleskoprohr mit Kabel 3 Schlauchgriff 4 Schlauchgriff mit Saugsteuerung 5 Kombi Bodendüse 6a Motorisierte Bodendüse 6b Turbobürste 7 Bürsten Düsenhalter mit Staubbürste 7a und Fugendüse 7b 8 Polsterdüse Sicherheitsvorkehrungen Der Oxy3system Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur für normale Re...

Страница 7: ...Un dispositivo di sicurezza non consente di chiudere il coperchio se il sacchetto raccoglipolvere s bag è assente Non tentare di chiudere il coperchio con la forza Non aspirare mai Oggetti appuntiti Fluidi questi possono causare seri danni alla macchina Cenere calda o fredda mozziconi accesi di sigarette ecc Polvere fine di intonaco calcestruzzo farina o cenere ad esempio I materiali riportati sop...

Страница 8: ...rüfen ob der s bag richtig eingelegt ist 2 Schlauch einführen bis Verriegelung einrastet Zur Freigabe des Schlauches Verriegelung drücken 3 Teleskoprohr an Schlauchgriff und Bodendüse anbringen zum Lösen Verriegelungstaste drücken und Teile auseinander ziehen Bei Verwendung eines Staubsaugers mit Saugsteuerung sicherstellen dass der Schalter ordnungsgemäß eingedrückt ist 4a Stromkabel herausziehen...

Страница 9: ...vvolgere o svolgere il cavo a seconda delle necessità Spostarlo in avanti per bloccare il cavo una volta raggiunta la lunghezza necessaria 6 Accendere l aspirapolvere utilizzando il comando rotante Aumentare diminuire la potenza di aspirazione regolando il comando rotante In posizione automatica la potenza di aspirazione viene regolata automaticamente a seconda della superficie 7 Se si dispone di ...

Страница 10: ...cleaner immediately after use English Nur bestimmte Modelle Bestmögliche Resultate erzielen Böden und Teppiche Die Bodendüse 1 sowie die motorisierte Bodendüse 2a Turbobürste 2b erkennen den gesaugte Untergrund Für Vorleger kann die Saugleistung auch verringert werden Fugen Ecken etc Fugendüse 3 verwenden Polstermöbel Polsterdüse verwenden 4 Vorhänge leichte Stoffe etc Polsterdüse 4 verwenden Gege...

Страница 11: ...ella spazzola Power spazzola Turbo La spazzola Power spazzola Turbo per pavimenti motorizzata è ideale sia per i pavimenti che per i tappeti La spazzola per pavimenti motorizzata riceve l alimentazione elettrica a bassa tensione attraverso il tubo telescopico ed il flessibile e non richiede ulteriori collegamenti Una spia blu sulla bocchetta indica che il rullo della spazzola sta girando Nel caso ...

Страница 12: ...he telescopic tube There is a catch at both ends of the telescopic tube English Oxy3system kann zur Entlastung Ihres Rückens beitragen 1 Oxy3system ist mit einem beweglichen Griff ausgestattet der das Hochheben und Tragen des Geräts erleichtert und so Ihren Rücken entlastet 2a Hilfreich ist darüber hinaus die bequeme Parkposition wenn Sie während des Staubsaugens eine Pause machen 2b Parkposition ...

Страница 13: ...2b Posizione di parcheggio per il deposito Utilizzo del tubo telescopico 3 Inserire il tubo telescopico nell impugnatura finché il fermo non si chiude con uno scatto Rimuoverlo tenendo premuto il pulsante di bloccaggio mentre si separano i pezzi 4 Montare la bocchetta per pavimenti sul tubo telescopico in modo che il fermo si chiuda con uno scatto Rimuoverla tenendo premuto il pulsante di bloccagg...

Страница 14: ... die Kontrollleuchte leuchtet muss der Staubbeutel s bag ausgetauscht werden 2 Den Schlauch entfernen und den Deckel öffnen 3 Staubbeutelhalter mit Staubbeutel entnehmen 4 Staubbeutel s bag am Pappstreifen aus der Führungnut ziehen Auf diese Weise wird der Staubbeutel automatisch verschlossen und das Austreten von Staub verhindert 5 Neuen Staubbeutel s bag in den Staubbeutelhalter einsetzen Dazu P...

Страница 15: ...NB Sostituire il sacchetto s bag anche se non è pieno potrebbe essere bloccato e dopo l eventuale pulizia a secco di un tappeto Utilizzare solo sacchetti Electrolux originali s bag Anti odour o s bag Long Performance Sostituzione del filtro del motore codice filtro EFH12a 1b Sostituite il filtro quando la spia si accende o ogni 2 anni 2 Rimuovere il flessibile e aprire il coperchio 3 Rimuovere il ...

Страница 16: ...mmte Modelle Reinigung des Schlauches und der Düsen Staubsauger stoppt automatisch bei Blockierung von Düse Rohr Schlauch Filter oder Staubbeutel Netzstecker ziehen und Staubsauger 20 bis 30 Minuten abkühlen lassen Blockierung beseitigen und oder verschmutzten Filter bzw vollen Staubbeutel s bag wechseln Dann Staubsauger normal weiterverwenden Rohre und Schläuche 1 Blockierungen in Rohr oder Schla...

Страница 17: ...tenza di aspirazione pulire frequentemente la spazzola per tappeti pavimenti duri La maniera più facile per pulirla è utilizzando l impugnatura per flessibile 4 Le ruote supplementari devono essere estratte con cautela senza inclinarle Pulire secondo necessità e rimontare i componenti in ordine inverso Pulizia della spazzola Power Scollegare sempre per prima cosa l aspirapolvere dalla presa di cor...

Страница 18: ...tzsteckdose angeschlossen ist 2 Prüfen ob der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind 3 Prüfen ob eine Sicherung durchgebrannt ist Der Staubsauger stoppt 1 Prüfen ob der Staubbeutel s bag voll ist In diesem Fall durch einen neuen ersetzen 2 Sind Düse Rohr oder Schlauch blockiert 3 Sind die Filter blockiert Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen Es ist notwendig den Motor in einem autorisie...

Страница 19: ... aspirapolvere non si accende 1 Controllare che il cavo sia collegato alla rete 2 Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati 3 Controllare che non vi sia un fusibile bruciato L aspirapolvere si spegne 1 Controllare se il sacchetto raccoglipolvere s bag è pieno In tal caso sostituirlo 2 La bocchetta il tubo o il flessibile si bloccano 3 I filtri sono intasati Infiltrazione d acqua nel...

Страница 20: ...ken indien het elektrische snoer is beschadigd Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitgevoerd door bevoegd Electrolux servicepersoneel Bewaar de stofzuiger altijd op een droge plaats Nederlands Apenas determinados modelos Acessórios e precauções de segurança Acessórios 1 s bag Anti odour e Long Performance s bag 2 Tubo telescópico ou tubo telescópico com cabo eléctrico 3 Pega da mangueira...

Страница 21: ...med en sikkerhetsanordning som forhindrer at lokket kan lukkes uten s bag Ikke prøv å tvinge lokket igjen Ikke støvsug Skarpe gjenstander Væske kan forårsake alvorlig skade på maskinen Varm eller kald aske tente sigarettstumper etc Fint støv for eksempel fra murpuss betong mel eller aske Ovennevnte kan forårsake alvorlig skade på motoren skade som ikke dekkes av garantien Sikkerhetsforskrifter for...

Страница 22: ...a u de stekker van de stofzuiger in het stopcontact steekt Druk op een van de knoppen op de slanggreep om de gewenste zuigkracht in te stellen Nederlands Apenas determinados modelos Antes de começar 1 Verifique se o s bag está no lugar apropriado 2 Insira a mangueira até o engate fazer clique ao prender Prima o engate para libertar a mangueira 3 Ligue o tubo telescópico à pega da mangueira e ao bo...

Страница 23: ...n inn og ut etter behov Skyv bryteren fremover for å låse ledningen i ønsket lengde 6 Start støvsugeren ved hjelp av rullebryteren Sugestyrken økes reduseres ved å justere rullebryteren I auto stillingen justeres sugestyrken automatisk etter flaten som skal rengjøres 7 Hvis du har en støvsuger med fjernkontroll startes apparatet ved å trykke forsiktig på auto eller min knappen I auto stillingen ju...

Страница 24: ...rol ronddraait Beweeg het mondstuk niet over stroomsnoeren en zet de stofzuiger meteen na gebruik weer uit Nederlands Apenas determinados modelos Obter os melhores resultados Aspirar pavimentos e tapetes O bocal de piso 1 bocal de piso motorizado 2a bocal turbo 2b reconhece a superfície que está a ser aspirada Também pode reduzir o poder de sucção para tapetes Fendas cantos etc Use o bocal de fend...

Страница 25: ... Bruke det elektriske munnstykket turbomunnstykket Det motoriserte gulvmunnstykket turbomunnstykket kan brukes på både hardt gulv og tepper Det motoriserte gulvmunnstykket har strømtilførsel med lav spenning gjennom uttrekksrøret og slangen slik at ingen ytterligere tilkobling er nødvendig En blå lampe på munnstykket lyser når rullebørsten går rundt Hvis noe setter seg fast i børstevalsen slik at ...

Страница 26: ...wen Beide uiteinden van de telescoopbuis zijn voorzien van een vergrendeling Nederlands O sistema Oxy3 pode ajudar a reduzir o esforço das costas enquanto limpa a sua casa 1 Para proteger as suas costas o Oxy3system inclui uma pega flexível que torna mais fácil levantar e transportar o aparelho 2a Além disso a cómoda posição de arrumação ajuda o quando pretender fazer uma pausa ao aspirar 2b Posiç...

Страница 27: ...stilling for oppbevaring Slik bruker du uttrekksrøret 3 Fest uttrekksrøret på slangehåndtaket slik at det låses på plass med et klikk Røret tas av ved å trykke inn låseknappen og trekke delene fra hverandre 4 Fest munnstykket for hardt gulv på uttrekksrøret slik at det låses på plass med et klikk Munnstykket tas av ved å trykke inn låsen og trekke delene fra hverandre 5 Uttrekksrøret kan forlenges...

Страница 28: ...de klep De filterhouder is voorzien van een veiligheidspal waardoor de klep niet kan worden gesloten zonder motorfilter Probeer de klep nooit met kracht te sluiten Nederlands Substituição do saco de pó s bag 1a O saco de pó s bag deve ser limpo quando a luz indicadora se ilumina 2 Retire a mangueira e abra a tampa 3 Remover o suporte do saco de pó 4 Puxe o cartão para retirar o s bag das ranhuras ...

Страница 29: ...erposen selvom den ikke er fuld Den kan være blokeret efter brug af tæpperens Brug kun Electrolux originale s bag Anti odour eller Long Performance s bag støvsugerposer Udskiftning af motorfilteret Filter Ref EFH12a 1b Udskift filteret når indikatorlampen lyser eller hvert andet år 2 Tag slangen af og åbn dækslet 3 Fjern poseholderen 6 Åbn filterholderen til motorfilteret og fold det fremad 7 Fjer...

Страница 30: ...zijn geraakt door ze met een schaar weg te knippen Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug 4 Trek de hulpwielen voorzichtig en recht los Reinig ze en plaats ze in omgekeerde volgorde terug Nederlands Português Apenas determinados modelos Limpeza da mangueira e do bocal O aspirador pára automaticamente se verificar um bloqueio no bocal tubos ou mangueira ou se o filtro ou saco de pó ficar...

Страница 31: ...vekkes bør du rengjøre munnstykket for tepper harde gulv ofte Bruk helst slangehåndtaket når du skal gjøre dette 4 Hjelpehjulene trekkes forsiktig rett ut Rengjør etter behov og sett delene sammen igjen i motsatt rekkefølge Rengjøre det elektriske munnstykket Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten først 5 Rullebørstedekselet fjernes ved å skyve det ytre dekselet ut og det midtre mot høyre Da f...

Страница 32: ...o Livro de Instruções para Uso envie nos um e mail para floorcare electrolux com Problemen oplossen en klanteninformatie Problemen oplossen Stofzuiger doet het niet 1 Controleer of de stekker in het stopcontact zit 2 Controleer of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn 3 Controleer of de zekeringen niet doorgebrand zijn Stofzuiger houdt ermee op 1 Controleer of de stofzak s bag vol is Vervan...

Страница 33: ...ebbsite www electrolux com Har du frågor eller synpunkter angående din dammsugare ring gärna 020 87 12 12 vardagar 8 11 30 13 16 Du kan också kontakta oss via email på floorcare electrolux se Om du har problem att hitta dammpåse s bag eller andra tillbehör till din Electrolux dammsugare besök oss på www electrolux se eller ring 036 38 79 55 för mer information Konsumentservice Direkt Tack för att ...

Страница 34: ...Electroluxi volitatud teeninduskeskuses Hoidke tolmuimejat kuivas kohas Eesti keeles Suomi Vain tietyt mallit Varusteet ja turvaohjeet Varusteet 1 s bag Anti odour ja Long Performance s bag 2 Teleskooppiputki tai teleskooppiputki jossa on sähköjohto 3 Letkun kahva 4 Letkun kahva jossa on kauko ohjain 5 Matto lattiasuutin 6a Moottoroitu lattiasuutin 6b Turbosuutin 7 Säilytysrasia Sisältää pölyharja...

Страница 35: ... Niekada nesiurbkite Aštrių daiktų Skysčių skysčiai gali stipriai apgadinti prietaisą Karštų ar šaltų pelenų degančių nuorūkų ir pan Smulkių ar statybos remonto dulkių pvz tinko betono miltų ar pelenų Nesilaikant aukščiau išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį Šių gedimų atveju garantija netaikoma Saugus elektros laido naudojimas Sugadintą laidą reikia keisti Electrolux aptarnavi...

Страница 36: ...ud mudelitel Enne töö alustamist 1 Kontrollige et s bag oleks paigaldatud 2 Ühendage voolik kuni lukusti klõpsatub paika vooliku lahtiühendamiseks vajutage lukustile 3 Ühendage teleskooptoru vooliku käepideme külge ja kinnitage teleskooptoru otsa põrandaotsik Eemaldamiseks hoidke lukustusnuppu all ja tõmmake otsik ära Kui teie tolmuimeja on kaugjuhtimisega veenduge et pistik oleks korralikult siss...

Страница 37: ...blį įjunkite naudodami stumdomą valdymo rankenėlę Siurbimo galią padidinkite ar sumažinkite reguliuodami stumdomą valdymo rankenėlę Nustačius automatinę padėtį siurbimo galia yra automatiškai pritaikoma valomam paviršiui 7 Jei dulkių siurblys turi nuotolinį valdymą įrenginį galite įjungti švelniai paspausdami mygtuką auto ar min Nustačius automatinę padėtį siurbimo galia yra automatiškai pritaikom...

Страница 38: ...sikuga üle elektrijuhtmete Pärast puhastustööde lõpetamist lülitage tolmuimeja viivitamatult välja Eesti keeles Vain tietyt mallit Paras tulos Lattiat ja matot Lattiasuutin 1 ja moottoroitu lattiasuutin 2a turbosuuttimen 2b tunnistavat imuroitavan pinnan Voit alentaa imutehoa kun imuroit taljoja tai pitkänukkaisia mattoja Ahtaat tilat nurkat jne Käytä rakosuutinta 3 Verhoillut huonekalut Käytä huo...

Страница 39: ...nis besisukantis antgalis turbo antgalis grindims valyti puikiai tinka ir kietoms grindims ar kilimams Per teleskopinį vamzdį ir rankeną į elektrinį antgalį tiekiamas silpnos įtampos elektros maitinimas nereikia jokio papildomo jungimo Šviečianti mėlyna lemputė ant antgalio rodo kad sukasi rutulinis šepetėlis Jei besisukančiame šepetyje kažkas užstringa ir jis sustoja lemputė užgęsta Atminkite Ele...

Страница 40: ...pu otsiku poole samal ajal toru pikkust sobivaks reguleerides Teleskooptoru mõlemas otsas on hoidikud Eesti keeles Suomi Oxy3system auttaa vähentämään selän rasitusta siivouksen aikana 1 Oxy3systemissa on käyttäjän selkää säästävä joustava kädensija josta laitetta on helpompi kantaa ja nostella 2a Lisäksi imurin pysäköintiasento vähentää rasitusta aina silloin kun haluat pitää tauon 2b Pysäköintia...

Страница 41: ...į prijunkite prie vamzdžio rankenos taip kad spragtelėtų fiksatorius Nuimkite paspausdami fiksavimo mygtuką ir atskirdami dalis 4 Kietų grindų valymo antgalį prijunkite prie teleskopinio vamzdžio taip kad spragtelėtų fiksatorius Nuimkite paspausdami fiksatorių ir atskirdami dalis 5 Teleskopinį vamzdį pailginkite ar patrumpinkite stumdami fiksavimo mygtuką link antgalio ir tuo pačiu metu reguliuoda...

Страница 42: ...sellesse pole mootorifiltrit paigaldatud Ärge püüdke hoidikut jõuga sulgeda Eesti keeles s bag pölypussin vaihtaminen 1a Kun ilmaisinvalo syttyy s bag pölypussi on puhdistettava 2 Irrota letku ja avaa kansi 3 Irrota pölypussin pidike 4 Irrota s bag pölypussi vetämällä pahvia uria myöten Tällä tavoin pölypussi sulkeutuu automaattisesti ja estää ilmatiiviinä pölyä vuotamasta pussista 5 Lisää imuriin...

Страница 43: ...ilimų valymo miltelių naudojimo Naudokite tik originalius Electrolux dulkių maišus s bag Anti odour ar Long Performance s bag Variklio filtro keitimas Nr EFH12a 1b Įsižiebus indikacinei lemputei arba ne rečiau negu kas antri metai pakeiskite filtrą 2 Nuimkite žarną ir atidarykite dangtį 3 Nuimkite dulkių maišelio laikiklį 6 Atidarykite variklio filtro laikiklį ir atlenkite į priekį 7 Atsargiai iši...

Страница 44: ...idises järjestuses kokku tagasi 4 Lisaratta eemaldamiseks tõmmake seda ettevaatlikult otse väljapoole Puhastage rattad ja pange vastupidises järjestuses tagasi Vain tietyt mallit Letkun ja suuttimen puhdistus Imuri pysähtyy automaattisesti jos suuttimessa putkissa tai letkussa on tukkeuma tai jos suodatin tai pölypussi tukkeutuu Irrota imuri virtalähteestä ja anna imurin jäähtyä noin 20 30 minuutt...

Страница 45: ...riai valomas kad nesumažėtų siurbimo galia Patogiausia jį valyti naudojant žarnos rankeną 4 Pagalbinius ratukus reikia ištraukti atsargiai Gerai išvalykite ir vėl įstatykite atvirkštine tvarka Elektrinio besisukančio antgalio valymas Visada pirmiausia atjunkite dulkių siurblį nuo elektros tinklo 5 Norėdami išimti rutulinio šepetėlio dangtelį ištraukite išorinį dangtelį pastumkite vidurinį dangtelį...

Страница 46: ...ät ole vahingoittuneet 3 Tarkista sulakkeet Pölynimuri pysähtyy 1 Onko s bag pölypussi tukossa Vaihda se tällöin uuteen 2 Onko suutin putki tai letku tukossa 3 Ovatko suodattimet tukossa Pölynimuriin on joutunut vettä Moottori täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux huoltoliikkeessä Takuu ei kata kastunutta ja vaurioitunutta moottoria Takuu Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen Ellei takuu...

Страница 47: ...ызванных попаданием воды не предусматривается условиями гарантии Информация для потребителя Фирма Electrolux не несет ответственности за какие либо повреждения вызванные неправильным использованием оборудования или в случае его подделки Настоящее изделие разработано с мыслью об окружающей среде Все пластмассовые части имеют маркировку с целью их последующей переработки Для получения более подробно...

Страница 48: ...ιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να γίνονται από το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Electrolux Διατηρείτε την ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό μέρος Ελληνικά Yalnızca bazı modellerde Aksesuarlar ve güvenlik önlemleri Aksesuarlar 1 s bag Anti odour ve Long Performance s bag 2 Teleskopik boru veya elektrik kablolu teleskopik boru 3 Hortum sapı 4 Uzaktan kumandalı hortum sapı 5 Halı sert yüzey başlığı 6a...

Страница 49: ...evysávejte Ostré předměty Tekutiny můžete přístroj vážně poškodit Žhavý ani chladný popel hořící cigaretové nedopalky atd Jemný prach jako například prach z omítky či betonu mouku popel Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru poškození na které se nevztahuje záruka Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou Poškozenou šňůru může vyměnit pouze autorizované servisní st...

Страница 50: ... όλες πλην της λυχνίας Optimum Αν η Oxy3system σας διαθέτει τηλεχειριστήριο οι λυχνίες min auto max θα ανάψουν μόλις τοποθετήσετε το βύσμα στην πρίζα Έπειτα επιλέγετε την επιθυμητή ισχύ αναρρόφησης πιέζοντας ένα από τα κουμπιά της χειρολαβής του εύκαμπτου σωλήνα Ελληνικά Yalnızca belirli modellerde bulunur Çalıştırmadan önce 1 s bag toz torbasının yerinde olduğundan emin olun 2 Hortumu mandallar t...

Страница 51: ...ej posunutím ovladače dopředu 6 Spusťte vysavač pomocí otočného ovladače Otočným ovladačem můžete zvýšit nebo snížit sací výkon V automatické poloze je sací výkon nastaven automaticky podle typu povrchu 7 Máte li vysavač s dálkovým ovládáním spustíte jej mírným stiskem tlačítka Auto nebo Min V automatické poloze je sací výkon nastaven automaticky podle typu povrchu Zvyšte výkon na maximum stisknut...

Страница 52: ...α 15 mm Για να μην καταστρέψετε το χαλί μην αφήνετε το ακροφύσιο στην ίδια θέση ενώ η βούρτσα περιστρέφεται Μην περνάτε με τη σκούπα επάνω από καλώδια Απενεργοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αμέσως μετά τη χρήση Ελληνικά Yalnızca belirli modellerde bulunur En iyi sonuçları almak için Sert yüzeyleri ve halıları süpürme Yer başlığı 1 motorlu yer başlığı 2a turbo ucu 2b süpürülen yüzeyi algılar Halılar ...

Страница 53: ...lní na podlahy s tvrdým povrchem i na koberce Motorizovaná podlahová hubice je napájena nízkým napětím prostřednictvím teleskopické trubice a hadice nevyžaduje tedy žádné další připojení Modrá kontrolka na hubici signalizuje otáčení kartáče Pokud ve válcovém kartáči něco uvízne a kartáč se zastaví kontrolka zhasne Pozn Nepoužívejte motorizovanou hubici turbokartáče na předložky s dlouhými třásněmi...

Страница 54: ...υσίου και ταυτοχρόνως προσαρμόζοντας το μήκος του τηλεσκοπικού σωλήνα Υπάρχουν ασφάλειες και στα δύο άκρα του τηλεσκοπικού σωλήνα Ελληνικά Oxy3system evinizi temizlerken sırtınızın ve belinizin fazla zorlanmamasına yardımcı olur 1 Oxy3system sırtınızı korumak için elektrikli süpürgenizi daha kolay kaldırmanızı ve taşımanızı sağlayacak esnek bir kulpla donatılmıştır 2a Ayrıca kullanışlı park pozisy...

Страница 55: ...a pro skladování Použití teleskopické trubice 3 Připojte teleskopickou trubici k držáku hadice až západka zaklapne Chcete li ji odpojit stiskněte upevňovací tlačítko a odtáhněte části od sebe 4 Připojte k teleskopické trubici hubici na podlahy s tvrdým povrchem až západka zaklapne Chcete li ji odpojit stiskněte západku a odtáhněte části od sebe 5 Chcete li teleskopickou trubici zkrátit či prodlouž...

Страница 56: ...τικατάσταση της σακούλας s bag 1a Η σακούλα s bag πρέπει να αδειάσει όταν ανάψει η ενδεικτική λυχνία 2 Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα και ανοίξτε το καπάκι 3 Αφαιρέστε τη θήκη της σακούλας 4 Τραβήξτε το χαρτόνι για να αφαιρέσετε τη σακούλα s bag από τις εγκοπές Αυτό θα σφραγίσει αυτόματα τη σακούλα ώστε να αποφευχθεί η διαρροή σκόνης από αυτή 5 Εισάγετε τη νέα σακούλα s bag πιέζοντας το χαρτόνι ως ...

Страница 57: ...dojít k jeho ucpání a také po použití prášku na čištění koberců Používejte pouze originální prachové sáčky Electrolux s bag Anti odour nebo Long Performance s bag Výměna motorového filtru Filter Ref EFH12a 1b Vyměňte filtr jakmile se rozsvítí kontrolka nebo jednou za dva roky 2 Odpojte hadici a otevřete víko 3 Odstraňte držák prachového sáčku 6 Otevřete držák motorového filtru a nakloňte jej dopře...

Страница 58: ...νασυναρμολογήστε ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα Καθαρισμός του πέλματος για χαλιά 6 Αφαιρέστε τυχόν τρίχες που ενδέχεται να έχουν πιαστεί κόβοντάς τες με ψαλίδι Επανασυναρμολογήστε ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα 4 Οι βοηθητικοί τροχοί πρέπει να τραβιούνται προς τα έξω με προσοχή Καθαρίστε ως απαιτείται και επανασυναρμολογήστε ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα Hortum ve başlığın t...

Страница 59: ...ubice na koberce hladkou podlahovou krytinu Nejsnazší možnost čištění je použití koncovky hadice 4 Pomocná kolečka je třeba opatrně vytáhnout Podle potřeby je vyčistěte a znovu osaďte v obráceném pořadí Čištění rotačního kartáče Vysavač vždy nejprve vypněte ze zásuvky 5 Při odstraňování krytu otočného kartáče stlačte vnější kryt ven a střední kryt doprava Tím uvolníte kolečka pro čištění 6 Zvednět...

Страница 60: ...çe Ελληνικά ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΛΆΤΗ Επίλυση προβλημάτων Η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί 1 Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ρεύμα 2 Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη 3 Ελέγξτε για καμένη ασφάλεια Η ηλεκτρική σκούπα διακόπτει τη λειτουργία της 1 Ελέγξτε μήπως έχει γεμίσει η σακούλα s bag Αν χρειάζεται αντικαταστήστε τη με μια...

Страница 61: ...ołane dostaniem się do niego wody nie jest objęte gwarancją Informacje dla klienta Produkt ten został zaprojektowany z myślą o ochronie środowiska Wszystkie części z tworzyw sztucznych są oznakowane dla celów wtórnego wykorzystania Bliższe informacje można znaleźć na naszej stronie w Internecie www electrolux com Jeżeli masz jakiekolwiek uwagi na temat odkurzacza czy instrukcji użytkowania zawarty...

Страница 62: ... Samo u nekim modelima Pribor i sigurnosne napomene Pribor 1 Vrecica za prasinu s bag Anti odour protiv neprijatnih mirisa i s bag Long Performance dugotrajna 2 Teleskopska cev ili teleskopska cev sa elektricnim kablom 3 Drzac creva 4 Drzac creva sa daljinskom kontrolom 5 Papucica za tepihe tvrde podne obloge 6a Motorizovana papucica za podove 6b Turbo nastavak 7 Kutija za alatke Sadrzi cetku za p...

Страница 63: ...u bez vrecka s bag Nikdy sa nepokúšajte o jeho násilné zatvorenie Nikdy nevysávajte Ostré predmety Tekutiny môžu vysávač vážne poškodiť Žeravý alebo vyhasnutý popol zapálené cigaretové ohorky atď Jemný prach napríklad z omietky betónu múky alebo popola Tento prach môže spôsobiť vážne poškodenie motora poškodenie na ktoré sa záruka nevzťahuje Bezpečnostné opatrenia pre sieťový kábel Poškodený kábel...

Страница 64: ...tim odaberete pritiskom na jedan od gumba na rucki crijeva Hrvatski Samo za odredene modele Pre početka 1 Proverite da li je s bag vrećica na svom mestu 2 Ugurajte fleksibilnu cev sve dok ne čujete da je uskočila na svoje mesto da biste oslobodili fleksibilnu cev pritisnite ušice 3 Montirajte teleskopsku cev na drzac creva i papucicu kada ponovo budete zeleli da je uklonite pritisnite dugme za spa...

Страница 65: ...te vysávač do zásuvky Posunutím ovládača dozadu sa kábel podľa potreby navinie alebo odvinie Posuňte ovládač vpred čím sa zaistí kábel pri požadovanej dĺžke 6 Vysávač spustite použitím otáčavého ovládača Zníženie a zvýšenie sacieho výkonu dosiahnete prispôsobením otáčavého ovládača Pri automatickej polohe sa sací výkon automaticky prispôsobí povrchu 7 Pri vysávačoch vybavených ďiaľkovým ovládaním ...

Страница 66: ... elektricne kabele i iskljucite usisavac odmah nakon korištenja Hrvatski Samo za odredene modele Postizanje najboljih rezultata Tvrde podne obloge i tepisi Papucica 1 i motorizovana papucica 2a turbo nastavak 2B prepoznaju koja vrsta podloge se usisava Mozete da smanjite usisnu snagu za cilime Uske pukotine uglovi itd Koristite papucicu za usisavanje pukotina 3 Tapaciran nameštaj Koristite papucic...

Страница 67: ... kefy turbo hubice Motorizovaná podlahová hubica turbo hubica je ideálna pre tvrdé podlahy a koberce Motorizovaná podlahová hubica je nízkonapäťovo napájaná prostredníctvom teleskopickej trubice a hadice a nevyžaduje sa špeciálne pripojenie Modré svetlo na hubici naznačuje že čistiaci kotúč sa otáča Ak sa niečo zachytí v rotačnej kefe a zastaví ju kontrolka zhasne Pozor Motorizovanú hubicu turbo h...

Страница 68: ...enim podešavanjem duljine teleskopske cijevi Na oba kraja teleskopske cijevi nalazi se zapor Hrvatski Oxy3sistem može da smanji naprezanje leđa tokom čišćenja kuće 1 Kako bi sačuvao vaša leđa Oxy3system nudi podešavajuću ručku koja olakšava podizanje i nošenje uređaja 2a Dodatno zgodan zaustavni položaj doprinosi odmoru tokom usisavanja 2b Položaj pri odlaganju usisivača Kako se koristi teleskopsk...

Страница 69: ...cu 3 Teleskopickú trubicu pripevnite na rukoväť hadice tak aby západka zaklapla Demontujte stlačením poistnej západky a potiahnutím súčastí smerom od seba 4 Hubicu na tvrdú podlahu nasaďte na teleskopickú trubicu tak aby západka zaklapla Demontujte stlačením západky a potiahnutím súčastí smerom od seba 5 Teleskopickú trubicu predĺžte alebo skráťte stlačením poistnej západky v smere hubice a súčasn...

Страница 70: ...a nije umetnut Držac ne zatvarajte na silu Hrvatski Zamena vrećice za prašinu s bag 1a Vrecica za prasinu s bag mora da se zameni kada se ukljuci indikatorska lampica 2 Uklonite fleksibilnu cev i podignite poklopac 3 Uklonite drzac vrecice za prasinu 4 Povucite karticu na komori da biste izvadili s bag iz zljeba Tako cete automatski zatvoriti vrecicu za prasinu i spreciti da prasina izlazi iz nje ...

Страница 71: ...obercov Používajte výlučne originálne vrecká s bag Anti odour alebo Long Performance s bag od firmy Electrolux Výmena motorového filtra označenie filtra EFH12a 1b Filter vymeňte ak sa rozsvieti indikátor filtra alebo kažhý druhý rok 2 Zložte hadicu a otvorte kryt 3 Vyberte držiak prachového vrecka 6 Otvorte držiak filtra na motorovom filtri a prehnite ho smerom dopredu 7 Opatrne vyberte špinavý fi...

Страница 72: ...n Ocistite ga po potrebi i vratite nazad obrnutim redoslijedom Hrvatski Srpski Samo za odredene modele Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka Usisivac se automatski zaustavlja ako se blokira papucica zapusi cev ili crevo odnosno ako se zapusi filter ili vrecica za prasinu Iskljucite usisivac iz struje i pustite ga da se ohladi 20 do 30 minuta Otklonite zapusenje i ili zamenite prljavi filter ili pun...

Страница 73: ...príklad nechty alebo sklo Pozor Poznámka Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie hadice spôsobené pri jej čistení Čistenie podlahovej hubice 3 Znižovaniu sacieho výkonu môžete zabrániť častým čistením kobercovej podlahovej hubice Toto sa robí najľahšie pomocou rukoväte hadice 4 Pomocné kolieska by ste mali vyťahovať von opatrne Riadne vyčistite a znovu nasaďte v opačnom poradí Čistenie rotačn...

Страница 74: ...nu i drugi pribor za Vaš Usisivač je posjeta naše web stranice www electrolux com Hrvatski Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike Otklanjanje smetnji Usisivač ne radi 1 Proverite da li je električni kabel uključen u električnu mrežu 2 Proverite da utikač i kabel nisu oštećeni 3 Proverite da nije pregoreo osigurač Usisivač se gasi 1 Proverite da li je vrećica za prašinu s bag puna Ako jeste...

Страница 75: ...v servisni center Garancija ne vključuje škode ki je povzročena na motorju zaradi vstopa vode v sesalnik Informacije za potrošnika Ta sesalnik je zasnovan v skladu s predpisi o varovanja okolja Vsi plastični deli so označeni glede na njihovo možnost recikliranja Za podrobnejše podatke obiščite naše spletno mesto www electrolux com Če imate pripombe na sesalnik ali na navodila za uporabo nam jih sp...

Страница 76: ...rea capacului fără a introduce o pungă s bag Nu încercaţi să forţaţi închiderea capacului Nu aspiraţi niciodată Obiecte tăioase Lichide acestea pot deteriora grav aparatul Cenuşă fierbinte sau rece mucuri de ţigară nestinse etc Praf fin de exemplu ghips ciment făină scrum Acestea pot deteriora grav motorul garanţia nu acoperă acest tip de defecţiuni Măsuri de siguranţă privind cablul electric Cabl...

Страница 77: ...s la lungimea necesară 6 Porniţi aspiratorul folosind butonul de control rotativ Măriţi reduceţi puterea de aspirare prin reglarea butonului de control rotativ În poziţia auto puterea de aspirare este reglată automat în funcţie de suprafaţa aspirată 7 Dacă aveţi aspirator cu telecomandă aparatul se porneşte prin apăsarea uşoară a butonului auto sau min În poziţia auto puterea de aspirare este regl...

Страница 78: ...bo Duza electrică pentru pardoseală duza turbo este ideală atât pentru pardoseli cât şi pentru covoare Duza electrică pentru pardoseală îşi primeşte alimentarea electrică de joasă tensiune prin intermediul tubului telescopic şi al furtunului nefiind necesară nici o conectare în plus Prezenţa unei lumini albastre pe duză indică faptul că peria se roteşte Dacă un corp străin se blochează în peria ro...

Страница 79: ...lescopic 3 Fixaţi tubul telescopic la mânerul furtunului până când clema aclanşează Pentru a le îndepărta apăsaţi butonul de blocare şi trageţi de componente pentru a le desprinde 4 Asamblaţi duza pentru pardoseală la tubul telescopic până când clema aclanşează Pentru a le îndepărta apăsaţi clema şi trageţi de componente pentru a le desprinde 5 Tubul telescopic poate fi prelungit sau scurtat prin ...

Страница 80: ... folosirea prafului de curăţat covoare Folosiţi doar saci pentru praf s bag originali Electrolux Anti odour sau Long performance Înlocuirea filtrului motorului Ref Filtru EFH12a 1b Inlocuiti filtrul atunci cand lampa semnalizatoare indica acest lucru sau o data la doi ani 2 Îndepărtaţi furtunul şi deschideţi capacul 3 Îndepărtaţi suportul sacului pentru praf 6 Deschideţi suportul filtrului pentru ...

Страница 81: ...ta se curăţă cel mai uşor folosind mânerul furtunului 4 Roţile auxiliare trebuie trase direct în afară cu atenţie Curăţaţi în funcţie de necesităţi şi montaţi la loc în ordinea inversă Curăţarea duzei electrice Întotdeauna deconectaţi mai întâi aspiratorul de la reţeaua electrică 5 Pentru a îndepărta capacul periei împingeţi capacul exterior în afară şi capacul din mijloc la dreapta fiind astfel e...

Страница 82: ...livet lite enklare För att du som användare skall få så mycket nytta som möjligt med din dammsugare behöver du ha de rätta tillbehören Det är väldigt viktigt att alltid ha nya fräscha dammsugarpåsar och filter till din damm sugare så att du inte förlorar effekt eller prestanda Om du har svårigheter med att hitta Electrolux dammsugarpåsar filter aller andra tillbehör kan du köpa dem direkt på inter...

Страница 83: ...torfilters or HEPA filter wash able or not Special kits Mini kit a number of small nozzels etc to clean small areas like keyboards hobby areas etc Animal kit the perfect kit for pet owners to remove hair from your furnitures carpets etc Auto kit a special kit to help you keep your car nice and clean Order like this Place your order on our web shop or order via telephone www electrolux co uk Teleph...

Страница 84: ...e recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la adminis...

Страница 85: ...nkamas šio produkto išmetimas Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę kurio je pirkote šį produktą Pусский Символ на изделии или на его упаковке ука зывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронно...

Страница 86: ...kezménye ket amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna Ha részletesebb tájékoztatás ra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan kérjük lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal ahol a terméket vásárolta Slovensky Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená že s výrobkom sa n...

Отзывы: