background image

34

Service

TIPS TO AVOID A SERVICE CALL

You may be able to save a service call by
checking the following possible causes
FIRST:
1. Ensure that the refrigerator control knob

is at midpoint, not zero.

2. Ensure that the house fuse is not blown

or a circuit breaker is not tripped.

3. Ensure that the service cord plug has not

been removed or loosened from the wall
outlet.

4. Ensure that air circulation in the cabinet

is not blocked by overcrowded shelves
or by paper or other covering on the
shelves.

5. Outside temperatures can affect how

your refrigerator operates. Refer to the

“TEMPERATURE CONTROL”

 Section of

this manual.

6. A vibrating or rattling noise indicates

your refrigerator may not be leveled
properly.

7. If the doors are opened too frequently

or for too long, temperatures will be
affected.

If you cannot locate the cause of the
trouble, call your authorized service dealer.
When calling for service, always give your
model and serial number.

REPLACING THE LIGHT BULB

CAUTION:

 Wear gloves when replacing

light bulbs to avoid getting cut.

To replace the light bulb in the refrigerator
or freezer compartment:

1. Disconnect the service cord.
2. Remove light shield (some models).
3. Use a cloth or gloves to protect against

possible broken glass.

4. Unscrew old bulb and replace with an

A15, E26, or an A19, E26, 40 watt
appliance bulb.

5. Replace light shield (some models).

Servicio

Dépannage

PARA EVITAR LLAMADAS DE SERVICIO

Si hace ANTES las siguientes
comprobaciones, podrá evitarse un pedido
de servicio innecesario:
1. Asegúrese de que la rueda de control

del refrigerador esté en la posición
central y no en cero.

2. Asegúrese de que el fusible no esté

estropeado ni ningún interruptor de
circuito suelto.

3. Asegúrese de que  la unidad no esté

desenchufada o que su enchufe no
esté flojo en la toma de corriente.

4. Asegúrese de que no haya objetos

que bloqueen la circulación del aire
dentro del refrigerador.

5. La temperatura ambiente puede influir

en el funcionamiento de su
refrigerador. Vea la sección

“CONTROLES DE TEMPERATURA”

 en

este folleto.

6. Un ruido vibrante o matraqueo indica

que la unidad puede no estar bien
nivelada.

7. Si las puertas se abren con

demasiada frecuencia, o quedan
abiertas mucho tiempo, la
temperatura interna subirá.

Si no puede localizar el origen del
problema, llame a su agente de servicio
autorizado. Siempre indique su modelo y
número de serie al solicitar servicio.

PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA

PRECAUCIÓN: 

Utilice guantes cuando

reemplace bombillas para evitar cortarse.

Para reemplazar la bombilla del
compartimento del refrigerador o de la
congeladora:

1. Desenchufe la unidad.
2. Quite el protector de la bombilla (en

algunos modelos).

3. Use un paño o guantes por si hay

vidrios rotos.

4. Desenrosque la bombilla quemada y

reemplácela con una bombilla A15,
E26, o una A19, E26, de 40 vatios,
para electrodomésticos.

5. Reemplace el protector de la bombilla

(en algunos modelos).

CONSEILS POUR ÉVITER LES
DÉPANNAGES À DOMICILE

Vous pourriez éviter les frais d’un
dépannage à domicile si vous vérifiez les
causes possibles suivantes d’ABORD :
1. Vérifiez que le bouton de contrôle du

réfrigérateur est en position intermé-
diaire, pas à zéro.

2. Vérifiez qu’il n’y a pas de court-circuit ou

que le disjoncteur n’a pas sauté.

3. Assurez-vous que la fiche du cordon

électrique n’est pas sortie complètement
ou partiellement de la prise.

4. Assurez-vous que les grilles de ventila-

tion intérieures ne sont pas obstruées
par des étagères surchargées, ou du
papier ou autre matériau recouvrant les
étagères.

5. La température extérieure peut influen-

cer le fontionnement de votre réfrigéra-
teur. Reportez-vous à la section 

«

COMMANDES DE TEMPÉRATURE »

 de

ce livret.

6. Des vibrations ou des bruits de quin-

caillerie peuvent indiquer que votre
réfrigérateur n’est pas de niveau.

7. L’ouverture trop fréquente des portes ou

pendant des périodes prolongées influe
sur la température interne du réfrigéra-
teur.

Si vous ne pouvez pas trouver la source du
problème, faites appel à votre
concessionnaire. N’oubliez pas d’indiquer le
modèle et le numéro de série de votre
appareil lors de votre appel.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
ÉLECTRIQUE

ATTENTION : 

Mettez des gants pour

changer les ampoules pour ne pas vous
couper.

Pour remplacer l'ampoule dans le
compartiment de réfrigération ou de
congélation :

1. Débranchez le cordon électrique.
2. Enlevez le protecteur d'ampoule (certains

modèles).

3. Utilisez un chiffon ou des gants pour vous

protéger contre d’eventuels bris de verre.

4. Dévissez l’ancienne ampoule et remplacez-la

avec une ampoule pour appareil ménager
de type A15, E26 ou A19, E26 de 40 watts.

5. Replacez le protecteur d'ampoule (certains

modèles).

Содержание FRTG16X6AW1

Страница 1: ...01 G O J REFER TO DRAWING FILE ID01 011 A1 Refrigerator Use and Care Manual Uso y cuidado del refrigerador Manuel d utilisation et d entretien du refrigerateur Anwendung im Kuhlschrank und Gebrauchsanleitung ART TITLE DATE DESIGNER REVISIONS I D PROJECT SCALE BRAND NOTES ELECTROLUX INTERNATIONAL COMPANY ...

Страница 2: ...uméro de série qui se trouvent à l intérieur de votre réfrigérateur Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre zuverlässig gewährleistet ist Bitte lesen Sie diese Gebrauchs und Pflegeanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihren Kühlschrank in...

Страница 3: ...hufe y sacándolo de la toma de corriente Cuando vaya a realizar tareas de limpieza o bien cuando se disponga a cambiar la bombilla o retirar la cubierta de acceso posterior desconecte el cable del suministro de energía eléctrica del refrigerador para evitar que se produzcan descargaseléctricas ElrefrigeradorNOse desconectará del suministro de energía eléctrica aunque coloque el control de temperat...

Страница 4: ...ôçíáóöÜëåéÜ óáò äéáâÜóôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ðñéí èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï øõãåßï óáò Ìðïñåß íá ôñáõìáôéóôåßôå áí äåí áêïëïõèÞóåôå áõôÝòôéòïäçãßåò ÊáôáóôñÝøôå ôï áñôïêéâþôéï ôïõò óõíäåôÞñåò êáé ïðïéïäÞðïôå ðëáóôéêü õëéêü óõóêåõáóßáò õðÜñ åé áöïý îåðáêåôÜñåôåôï øõãåßï Ô á áñôïêéâþôéá êáé ôá ðëáóôéêÜ õëéêÜ áðïôåëïýí ðéèáíïýò êéíäýíïõò ãéá ôçí áóöÜëåéá ôùí ìéêñþí ðáéäéþí ÁöáéñÝóôå ôçí ðüñôá ôïõ ðáëéï...

Страница 5: ...rdo con los códigos y ordenanzas locales DATOSDELDISYUNTORDEPARED 115 V 60 Hz 15 A ADVERTENCIA Si el cable del suministro está en mal estado deberá cambiarlo un técnico electricista cualificado No use un adaptador No use un cable de extensión No quite ni corte la clavija de tierra No retuerza anude ni doble el cable de alimentación AVISO El rendimiento puede verse afectado si se produce una variac...

Страница 6: ...ôéóôïé ïýí ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ äéêïý óáò çëåêôñéêïý äéêôýïõ åðéêïéíùíÞóôå áìÝóùò ìå ôï í ðù ëçôÞ ÁíëåéôïõñãÞóåôå ôï øõãåßï óå äßêôõï ëáíèáóìÝíçò çëåêôñéêÞò ðáñï Þò ìðïñåß íá ðñïêëçèåß âëÜâç ôïõ óõìðéåóôÞ Âåâáéùèåßôåüôéôïøõãåßïåßíáé êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï Ô ï çëåêôñéêü êáëþäéï ôï õ øõãåßïõ åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå Ýíáí áêñïäÝêôç ãåßùóçò ï ïðïßïò ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé êáôåõèåßáí óå Ýíáí êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï...

Страница 7: ...na pared deberá dejar espacio suficiente entre la pared y la puerta para poder abrirla INDICACIONES La circulación de aire y la nivelación apropiadas contribuyen al funcionamiento correcto de la unidad No use un cable de extensión Si el refrigerador tiene un elaborador de hielo colóquelo cerca de una tubería de agua Saque todos los materiales y cintas de empaque Lave el interior con un cuchillo pa...

Страница 8: ... ðçãÝò èåñìüôçôáò üðùò åßíáé ôá çëåêôñéêÜ óþìáôá ôá êáëïñéöÝñ Þ ïðïéåóäÞðïôå óõóêåõÝò ìáãåéñÝìáôïò Ç èåñìïêñáóßá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ ìðïñåß íá åðçñåáóôåß áðü ðáñÜãïíôåò üðùò åßíáé ç ôïðïèåóßá ôïõ ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò êáé ç óõ íüôçôá ðïõ áíïßãåôå ôçí ðüñôá Ãéá ôç äéåõêüëõíóç ôçò åãêáôÜóôáóçò óå åóï Ýò ôïß ïõ áöÞóôå 10 åðéðëÝïí éëéïóôÜ óå êÜèå ðëåõñÜ ôïõ øõãåßïõ ÓÇÌÅÉÙÓÇ ÅÜí ôï øõãåßï ó...

Страница 9: ...que la parte frontal esté más baja que la posterior PARAAJUSTARLASRUEDAS DELANTERAS 1 Abra la puerta del refrigerador 2 Saque la rejilla tirando hacia afuera 3 Ajuste las ruedas girando con una llave el perno de ajuste de cada una hasta que la unidad esté nivelada y estable Las ruedas traseras no son ajustables 4 Compruebe que la junta de cierre de ambas puertas toque el gabinete en todos los lado...

Страница 10: ...ðåé íá âñßóêåôáéóåïñéæüíôéá èÝóç êá é üëåò ïé ãùíßåò ôçò âÜóçò íá áêïõìðïýí óôáèåñÜ óå Ýíá óôÝñåï ðÜôùìá Ñõèìßóôå ôéòìðñïóôéíÝòâÜóåéò ÝôóéþóôåíáöÝñåôå ôï èÜëáìï óå éóüðåäç èÝóç Ãé á ìåãáëýôåñç óôáèåñüôçôá äéáôçñåßôå ôï èÜëáìï üóï ôï äõíáôüí ðéï áìçëÜ ÐïôÝ ìç ñõèìßóåôå ôéò âÜóåéò þóôå ôï ìðñïóôéíü ìÝñïò íá âñßóêåôáé ðéï áìçëÜ áðü ôï ðßóù ìÝñïò ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÙÍ ÌÐÑÏÓÔÉÍÙÍ ÂÁÓÅÙÍ 1 Áíïßîôå ôçí ðüñôá ôïõ ø...

Страница 11: ... salidasdeaire Si el refrigerador va a estar apagado durante un cierto tiempo Retire toda la comida y el hielo Coloque el control de temperatura del refrigerador en la posición O y desconecte el cable del suministro de energía eléctrica Si está equipado con un elaborador de hielo suba el brazo indicador fíjelo véase la figura 1 y desconecte el aprovisionamiento de agua a la válvula NOTA Cuando vue...

Страница 12: ...ëåêôñéêü êáëþäéï óå Ýíáí êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï ñåõìáôïäüôç ÌÇ ñçóéìïðïéÞóåôå êáëþäéï ðñïÝêôáóçò Þ ðñïóáñìïãÝá Ãéá ðëçñïöïñßåò ó åôéêÜ ìå ôç äéáäéêáóßá ðáñáãùãÞò ðÜãïõ áíáôñÝîôå óôçí åíüôçôá ÁÕ ÔÏ Ì ÁÔÇ ÐÁÑÁÃÙÃÇ ÐÁÃÏÕ áí ôï øõãåßï óáò äéáèÝôåé áõôÞ ôç äõíáôüôçôá ÌüëéòèÝóåôåôïøõãåßïóåëåéôïõñãßá êáèïñßóôå ôéò ñõèìßóåéò óôç ìÝóç ôçò êëßìáêÜò ôïõò Óå ðåñßðôùóç ðïõ åðéèõìåßôå ôçí áëëáãÞ ôùí ñõèìßóåùí áíáôñ...

Страница 13: ...ration continued Operación continuación Fonctionnement suite Limpie bien el interior Deje ambas puertas abiertas para que no haya olores ni se forme moho Nettoyez l intérieur du réfrigérateur soigneusement Laissez les deux portes ouvertes afin d eviter l accumulation d odeurs et de moisissure ...

Страница 14: ...Türen auflassen um schlechten Geruch und Schimmel zu vermeiden Êáèáñßóåôå ðñïóåêôéêÜ ôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ Áíïßîôå êáé ôéò äýï ðüñôåò ôïõ øõãåßïõ ãéá íá áðïöýãåôå ôç óõóóþñåõóç ïóìþí êáé ìïý ëáò Ëåéôïõñãßá óõíÝ åéá áà šZ Ú æ À á Z šZã æ ë šZÜ œ Ñ Zz šZx ÚÀûãÊ ãà šZt Z ã šZz ...

Страница 15: ... la temperatura según sea necesario Para obtener una temperatura más fría gire la perillahaciaCOLDER MÁSFRÍA Para obtener una temperatura menos fría gírela haciaWARMER MENOSFRÍA INDICACIONESIMPORTANTES Poniendo el control del refrigerador en 0 se apaga tanto el compartimiento refrigerador como el congelador Al graduar al principio los controles o al cambiar una graduación espera 24 horas para que ...

Страница 16: ...ò Ãéá íá Ý åôåðéïÊÑÕÁ èåñìïêñáóßá óôñÝøôå ôï êïõìðß äåîéüóôñïöá ðñïò Ýíá ìåãáëýôåñï áñéèìü Ãéá íá Ý åôå ðéï ÈÅÑÌÇ èåñìïêñáóßá óôñÝøôå ôï êïõìðß áñéóôåñüóôñïöá ðñïò Ýíá áìçëüôåñï áñéèìü ËÜâåôå õðüøç óáò üôéïé èåñìïêñáóßåò áðïèÞêåõóçò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ôç èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ Ñ ÕÈÌÉÓÅÉÓÊÁÔ ÁØÕÎÇÓ Ïé ñõèìßóåéò êáôÜøõîçò åßíáé ôïðïèåôçìÝíåò óôï èÜëáìï êáôÜøõîçò Ç ñýèìéóç ôçò êáôÜøõîçò èá ðñÝðå...

Страница 17: ...1 4 barios 20 lb pulg2 y una presión máxima de 8 3 barios 120lb pulg2 Ponga el recipiente del hielo debajo del elaborador Coloque el brazo indicador en DOWN abajo Cuando se enfríe el congelador comenzará a producirse hielo Para detener la producción de cubitos levante el brazo indicador hasta quedar trabado en la posición UP arriba No es necesario detener el elaborador de hielo cuando se llena el ...

Страница 18: ...Þ ðÜãïõ Áí ç ëåéôïõñãßááõôÞäåíäéáôßèåôáé åñãïóôáóéáêÜ ôüôå ìðïñåßôå íá ðñïìçèåõôåßôå îå ùñéóôÜ ôçí ðáãïìç áíÞ áðü ôïí ðùëçôÞ Ôá ìïíôÝëá ôùí 115V 60 Hz ñçóéìïðïéïýí óåô óõíáñìïëüãçóçò ðáãïìç áíÞò áñéèìïý IM110 Áõôü ôï óåô ðáãïìç áíÞò ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíï ôå íéêü ÐÑÏÓÏ Ç ÂåâáéùèåßôåüôéïóùëÞíáò ðáñï Þò íåñïý ôçò ðáãïìç áíÞò åßíáé óõíäåäåìÝíïò ìüíï ìå Ýíá óùëÞíá áóöáëïýò ðüó...

Страница 19: ...s y vegetales frescos Los vegetales deben lavarse y escurrirse antes de ponerlos en esta gaveta Ciertos modelos tienen un control de humedad variable para ajustar el ambiente de la gaveta CAJÓNPARAEMBUTIDOS algunos modelos Algunosmodelosvanequipadoscon un cajón especial para guardar fiambres de cerdo pastas para extender sobre el pan quesos y otros artículos de charcutería ANAQUELPARABOTELLAS cier...

Страница 20: ...áóôçñßæïíôáéóôï ðßóù ìÝñïòôïõøõãåßïõ ÃéáíáôááöáéñÝóôå óçêþóåôå ô ïñÜöéðÜíù êáéðñïòôá Ýîù ÁíôéêáôáóôÞóôåôï ñÜöéåéóÜãïíôáòôïõòãÜíôæ ïõòôïõ ðßóù ìÝñïõò ìÝóáóôéòó éóìÝò áìçëþóôåêáéêëåéäþóôåôïóôç èÝóçôïõ Ó Õ Ñ ÔÁ Ñ ÉÄ É ÁÔÇÑÇÓÇÓÖÑÅÓÊÁÄÁÓ Ô ï óõñô ÜñéäéáôÞñçóçòöñåóêÜäáòåßíáé ôïðïèåôçìÝíïóôïêÜôùñÜöé êáé ñçóéìïðïéåßôáé ãéáôçóõíôÞñçóçöñÝóêùíöñïýôùíêáé ëá áíéêþí Ô áëá áíéêÜèáðñÝðåéíáðëõèïýí êáé íá óôñáããéóô...

Страница 21: ...orbetes no deben consumirse demasiado fríos SISECORTALACORRIENTEELÉCTRICA Sección de alimentos frescos Abra las puertas lo menos posible para que no se escape el aire frío Normalmente dependiendo de la temperatura ambiente los alimentos se mantienen sin deteriorarse hasta por 12 horas Sección de alimentos congelados Para evitar que se caliente el interior no abra la puerta del congelador Normalmen...

Страница 22: ...ò åßíáé ï êýñéïò èÜëáìïò êáôÜøõîçò Ô á ñÜöéá óôéò ðüñôåòåßíáéó åäéáóìÝíáãéááíôéêåßìåíá ìéêñüôåñïõ ñüíïõ óõíôÞñçóçò üðùò åßíáé ïé õìïß ôá ãëõêÜ êáé ôá Ýôïéìá ôñüöéìá Ìçí õðåñâáßíåôå ôïõò ñüíïõò óõíôÞñçóçò ðïõ ðáñÝ ïíôáé áðü ôïõò êáôáóêåõáóôÝò ôùí åìðïñéêþí êáôåøõãìÝíùí êáé åðåîåñãáóìÝíùí ôñïößìùí Áêï ëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò óôéò óõóêåõáóßåò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí ôïðïèåôåßôå áíáøõêôéêÜ óôï ôìÞìá óõíôÞñçóçò êáôáø...

Страница 23: ...coloque el control de temperatura en la posición O no se desconectará el refrigerador del suministro de energía eléctrica AVISO No use esponjas limpiadoras metálicas cepillos limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas para limpiar el refrigerador Use una esponja o un paño suave No lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático Los objetos húmedos se adhieren a las superficies congelad...

Страница 24: ... áðïöåõ èåß ï ó çìáôéóìüò âáêôçñéäßùí êáé ïóìþí Áðïìáêñýíåôå üëá ôá ôñüöéìá ðñéí êáèáñßóåôå ôïí åóùôåñéêü èÜëáìï ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÜíôá íá áðïóõíäÝåôå ôï êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò áðü ôïí ñåõìáôïäüôç ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï ÅíäÝ åôáé íá ðñïêëçèåß çëåêôñïðëçîßá Þ ðñïóùðéêüò ôñáõìáôéóìüò áí ðáñáëåßøåôå íá áðïóõíäÝóåôå ôçí ðáñï Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Äåí áðïóõíäÝåôå ôçí ðáñï Þ ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò èÝôïíô...

Страница 25: ...densador Never Clean que no requiere limpieza no será necesario que lo limpie en condiciones de funcionamiento normales Si el refrigerador funcionara en condiciones ambientales con gran presencia de grasa y polvo o bien su hogar se encuentra cerca de una vía con circulación pesada es posible que sea necesario limpiar periódicamente el condensador para que proporcione el máximo rendimiento Si fuera...

Страница 26: ...ìá 2 ê ó óüäá óå 1 ëßôñï æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå Íá ìçí Ýñèåé ôï íåñü óå åðáöÞ ìå ôá çëåêôñéêÜ ìÝñç ôïõ èáëÜìïõ üðùò åßíáé ïé ñõèìéóôÝò èåñìïêñáóßáò Þ ôá åîáñôÞìáôá öùôüò Ðëýíåôå ôá áðïóõíáñìïëïãïýìåíá ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ôïõò êÜäïõò áðïèÞêåõóçò êáé ôéò öëÜíôæåò ôçò ðüñôáò ìå Ýíá Þðéï áðïññõðáíôéêü ïéêéáêÞò ñÞóçò êáé æåóôüíåñü Îåðëýíåôåêáéóôåãíþóôåôá ÅÎÙÔÅÑÉÊÏ Êáèáñßóôå ôï èÜëáìï ìå æåóôü...

Страница 27: ...y humedad elevadas pueden afectar el funcionamiento de su refrigerador Vea cómo graduar los controles en la sección CONTROLESDE TEMPERATURA Mantenga seca la junta de la puerta El agua estancada puede producir moho NO instale el refrigerador afuera en un porche o balcón en donde esté expuesta a la intemperie Un ventilador hace circular el aire en los compartimientos de refrigeración y congelación P...

Страница 28: ...ßíáé óçìáíôéêü íá áêïëïõèÞóôå ôéò ðáñáêÜôù óõìâïõëÝò ÐÏÔÅ ìçí áðïèçêåýåôå îåóêÝðáóôá õãñÜ Þ ôñüöéìá óôï èÜëáìï ôïõ øõãåßïõ ÁõôüÝ åéùòáðï ôÝëåóìá íá åéó ùñåßðåñéóóüôåñçõãñáóßáóôçí ðåñéï Þ åîÜôìéóçò êáé ßóùò åìðïäßóåé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ øõãåßïõ Âåâáéùèåßôå üôé ç ðüñôá ôïõ øõãåßïõ åßíáéêëåéóôÞêáéóöñáãéóìÝíç Áðïìáêñýíåôå ïðïéïäÞðïôå áíôéêåßìåíï èá ìðïñïýóå íá åìðïäßæåé ôï êëåßóéìï ôçò ðüñôáò Ïé õøçëÝò ...

Страница 29: ...rior y colóquela a un lado 5 Para retirar el espaciador y la bisagra central desatornille el tornillo interior y desafloje los dos tornillos exteriores lo suficiente para poder sacar la bisagra Apriete los tornillos exteriores después de haber sacado la bisagra 6 Retire la bisagra inferior 7 Coloque el refrigerador en el lugar en el que se vaya a instalar definitivamente 8 Vuelva a instalar las bi...

Страница 30: ...ÐÏÑÔÙÍ 1 ÁöáéñÝóôå ôçí áóöÜëåéá ðïäüò êáé ôï êÜëõììá ôïõ Üíù ìåíôåóÝ ïñéóìÝíá ìïíôÝëá 2 ÁöáéñÝóôå ôï Üíù ìåíôåóÝ êáé áðïìáêñýíåôå ôçí ðüñôá ôçò êáôÜøõîçò áíáóçêþíïíôáò ôçí áðü ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ Ô ï ðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá êáôÜ ìÝñïò 3 Îåâéäþóôå ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝìåÝíáãáëëéêüêëåéäßêáé öõëÜîôå ôï ãéá ôç óõíáñìïëüãçóç Âåâáéùèåßôå üôé ç ðëáóôéêÞ ñïäÝëá ðáñáìÝíåé óôï óôÞñéãìá...

Страница 31: ... de la bisagra inferior y colóquela a un lado 6 Para retirar la bisagra central y el espaciador quite el tornillo interior y afloje los dos tornillos exteriores para permitir que tanto la bisagra como el espaciador se deslicen hacia afuera Apriete los tornillos 7 Afloje los dos tornillos exteriores del lado contrario del refrigerador quite el tornillo interior e instale la bisagra central 8 Quite ...

Страница 32: ...es Personal ausgeführt werden WARNUNG Um einen elektrischen Schlag und Personenschaden vorzubeugen stellen Sie den Temperaturregler auf 0 und ziehen Sie die AnschlussschnurausderWandsteckdose 1 Entfernen Sie alle Nahrungsmittel aus den Türfächern 2 Entfernen Sie das Fußgitter und die obere Scharnierabdeckung 3 Entfernen Sie das Oberscharnier mit einem einstellbaren Schraubenschl üssel oder 3 8 Inb...

Страница 33: ... el lado contrario 16 Encaje la puerta de la congeladora en el pasador de bisagra central 17 Cierre la puerta de la congeladora Eleve la puerta con ayuda de una persona en el lado contrario mientras aprieta los tornillos para instalar la bisagra superior 18 Vuelva a colocar la rejilla de la parte posterior y la cubierta de la bisagra superior 19 Conecte el cable eléctrico y ajuste el control de te...

Страница 34: ...lungen wenn nötig 11 ÁíôéóôñÝøôåôéò åéñïëáâÝòóôéò ðüñôåò 12 Ô ï ðïèåôÞóôåôá óôï ð ôùí ðüñôù í ôïõ êáôáøýêôç êáé ôïõ øõãåßïõ óôçí áðÝíáíôéðëåõñÜ 13 Ô ï ðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ óôï êÜôù óôÞñéãìá ôïõ ìåíôåóÝ êáé óößîôå ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ ìÝóù ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ óôï ðÜíù ìÝñïò ôçò ðüñôáò ÓÇÌÅÉÙÓÇ Êëåßóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ ãéá äéåõêüëõíóç óôçí åõèõãñÜììéóç ôçò ïðÞò ôïõ ìåí...

Страница 35: ...interna subirá Si no puede localizar el origen del problema llame a su agente de servicio autorizado Siempre indique su modelo y número de serie al solicitar servicio PARAREEMPLAZARLABOMBILLA PRECAUCIÓN Utilice guantes cuando reemplace bombillas para evitar cortarse Para reemplazar la bombilla del compartimento del refrigerador o de la congeladora 1 Desenchufe la unidad 2 Quite el protector de la ...

Страница 36: ...áé óôç ìÝóç ôçò êëßìáêáò êáé ü é óôï ìçäÝí 2 Âåâáéùèåßôå üôé äåí Ý åé ðÝóåé ï ãåíéêüò äéáêüðôçò ñåýìáôïò ôïõ êôéñßïõ Þ äåí Ý åé êáåß êÜðïéá áóöÜëåéá 3 Âåâáéùèåßôå üôé ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò äåí Ý åé âãåé Þ äåí Ý åé áëáñþóåé áðü ôï ñåõìáôïäüôç 4 Âåâáéùèåßôå üôé ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï èÜëáìï äåí åìðïäßæåôáé áðü ðáñáãåìéóìÝíá ñÜöéá áñôß Þ Üëëá áíôéêåßìåíá óôá ñÜöéá 5 Ç èåñìïêñáóßá ðåñéâ...

Страница 37: ...USE ARTWORK SUPPLIED BY WCI INTERNATIONAL FOR FRONT COVER ...

Страница 38: ...P N 240475101 0105 ...

Отзывы: