background image

14

Temperature
Controls

REFRIGERATOR CONTROL

The refrigerator control should be set at
midpoint of the dial for a period of 24
hours. After 24 hours, adjust the control if
needed. To obtain a colder temperature,
turn the knob to a higher number. To
obtain a warmer temperature, turn the
knob to a lower number. Note that storage
temperatures may be affected by room
temperature.

FREEZER CONTROL

The freezer control is located inside the
freezer compartment. The freezer control
should be set at midpoint for a period of 24
hours. After 24 hours, adjust the control if
needed.To obtain a colder temperature,
turn the knob toward COLDER. To obtain a
warmer temperature, turn the knob toward
WARMER.

IMPORTANT TIPS

Turning the refrigerator control to “0”
will shut down cooling in BOTH the
refrigerator and the freezer
compartments.

When first setting the controls or when
changing a setting, wait 24 hours for
the temperature to stabilize before
making more changes.

A change in the control setting in the
refrigerator compartment will affect the
temperature in BOTH the freezer and the
refrigerator compartment.

Controls de
temperatura

Commandes de
températura

CONTROL DEL REFRIGERADOR

El control del refrigerador debe fijarse en el
punto medio del dial durante un período
de 24 horas, pudiendo después ajustarse si
es necesario. Para obtener una temperatura
más fría, gire la perilla a un número más
alto. Para obtener una temperatura menos
fría, gírela a un número más bajo. La
temperatura ambiente puede influir en las
temperaturas de almacenamiento.

CONTROL DEL CONGELADOR

El control de congelación está dentro del
compartimiento congelador. El congelador
debe fijarse en el punto medio durante 24
horas, y después puede ajustarse la
temperatura según sea necesario. Para
obtener una temperatura más fría, gire la
perilla hacia COLDER (MÁS FRÍA). Para
obtener una temperatura menos fría, gírela
hacia WARMER (MENOS FRÍA).

INDICACIONES IMPORTANTES

Poniendo el control del refrigerador en
“0” se apaga tanto el compartimiento
refrigerador como el congelador.

Al graduar al principio los controles, o
al cambiar una graduación, espera 24
horas para que se estabilice la
temperatura antes de volver a
cambiarla.

Un cambio en el control del
compartimiento refrigerador afectará a
la temperatura tanto del
compartimiento congelador como del
refrigerador.

COMMANDE DU RÉFRIGÉRATEUR

Les commandes du réfrigérateur doivent
être mises à mi-niveau durant une période
de 24 heures. Ensuite, réglez la commande
selon vos besoins. Pour obtenir une
température plus froide, tournez le bouton
vers un chiffre plus élevé. Pour obtenir une
température plus chaude, tournez le
bouton vers un chiffre moins élevé. Notez
que les températures internes peuvent être
influencées par la température ambiante de
la pièce.

COMMANDE DU CONGÉLATEUR

La commande du congélateur se trouve à
l’intérieur du compartiment de congélation.
La commande du congélateur doit être
réglée à mi-niveau pendant 24 heures.
Ensuite, réglez la commande selon vos
besoins. Pour obtenir une température plus
froide, tournez le bouton vers COLDER
(PLUS FROID). Pour obtenir une température
moins froide, tournez le bouton vers
WARMER (PLUS CHAUD).

CONSEILS IMPORTANTS

Le réglage de la commande du réfrigéra-
teur à «0» arrêtera à la fois le comparti-
ment de réfrigération ET le comparti-
ment de congélation.

Lorsque vous réglez les commandes
pour la premiére fois, ou lorsque vous
changez de réglage, attendez 24 heures
avant de changer leur position à
nouveau afin de permettre la stabilisa-
tion de la température.

La modification du réglage du
congélateur modifie à la fois la
température du congélateur ET celle du
réfrigérateur.

Содержание FRTG16X6AW1

Страница 1: ...01 G O J REFER TO DRAWING FILE ID01 011 A1 Refrigerator Use and Care Manual Uso y cuidado del refrigerador Manuel d utilisation et d entretien du refrigerateur Anwendung im Kuhlschrank und Gebrauchsanleitung ART TITLE DATE DESIGNER REVISIONS I D PROJECT SCALE BRAND NOTES ELECTROLUX INTERNATIONAL COMPANY ...

Страница 2: ...uméro de série qui se trouvent à l intérieur de votre réfrigérateur Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre zuverlässig gewährleistet ist Bitte lesen Sie diese Gebrauchs und Pflegeanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihren Kühlschrank in...

Страница 3: ...hufe y sacándolo de la toma de corriente Cuando vaya a realizar tareas de limpieza o bien cuando se disponga a cambiar la bombilla o retirar la cubierta de acceso posterior desconecte el cable del suministro de energía eléctrica del refrigerador para evitar que se produzcan descargaseléctricas ElrefrigeradorNOse desconectará del suministro de energía eléctrica aunque coloque el control de temperat...

Страница 4: ...ôçíáóöÜëåéÜ óáò äéáâÜóôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ðñéí èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï øõãåßï óáò Ìðïñåß íá ôñáõìáôéóôåßôå áí äåí áêïëïõèÞóåôå áõôÝòôéòïäçãßåò ÊáôáóôñÝøôå ôï áñôïêéâþôéï ôïõò óõíäåôÞñåò êáé ïðïéïäÞðïôå ðëáóôéêü õëéêü óõóêåõáóßáò õðÜñ åé áöïý îåðáêåôÜñåôåôï øõãåßï Ô á áñôïêéâþôéá êáé ôá ðëáóôéêÜ õëéêÜ áðïôåëïýí ðéèáíïýò êéíäýíïõò ãéá ôçí áóöÜëåéá ôùí ìéêñþí ðáéäéþí ÁöáéñÝóôå ôçí ðüñôá ôïõ ðáëéï...

Страница 5: ...rdo con los códigos y ordenanzas locales DATOSDELDISYUNTORDEPARED 115 V 60 Hz 15 A ADVERTENCIA Si el cable del suministro está en mal estado deberá cambiarlo un técnico electricista cualificado No use un adaptador No use un cable de extensión No quite ni corte la clavija de tierra No retuerza anude ni doble el cable de alimentación AVISO El rendimiento puede verse afectado si se produce una variac...

Страница 6: ...ôéóôïé ïýí ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ äéêïý óáò çëåêôñéêïý äéêôýïõ åðéêïéíùíÞóôå áìÝóùò ìå ôï í ðù ëçôÞ ÁíëåéôïõñãÞóåôå ôï øõãåßï óå äßêôõï ëáíèáóìÝíçò çëåêôñéêÞò ðáñï Þò ìðïñåß íá ðñïêëçèåß âëÜâç ôïõ óõìðéåóôÞ Âåâáéùèåßôåüôéôïøõãåßïåßíáé êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï Ô ï çëåêôñéêü êáëþäéï ôï õ øõãåßïõ åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå Ýíáí áêñïäÝêôç ãåßùóçò ï ïðïßïò ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé êáôåõèåßáí óå Ýíáí êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï...

Страница 7: ...na pared deberá dejar espacio suficiente entre la pared y la puerta para poder abrirla INDICACIONES La circulación de aire y la nivelación apropiadas contribuyen al funcionamiento correcto de la unidad No use un cable de extensión Si el refrigerador tiene un elaborador de hielo colóquelo cerca de una tubería de agua Saque todos los materiales y cintas de empaque Lave el interior con un cuchillo pa...

Страница 8: ... ðçãÝò èåñìüôçôáò üðùò åßíáé ôá çëåêôñéêÜ óþìáôá ôá êáëïñéöÝñ Þ ïðïéåóäÞðïôå óõóêåõÝò ìáãåéñÝìáôïò Ç èåñìïêñáóßá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ ìðïñåß íá åðçñåáóôåß áðü ðáñÜãïíôåò üðùò åßíáé ç ôïðïèåóßá ôïõ ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò êáé ç óõ íüôçôá ðïõ áíïßãåôå ôçí ðüñôá Ãéá ôç äéåõêüëõíóç ôçò åãêáôÜóôáóçò óå åóï Ýò ôïß ïõ áöÞóôå 10 åðéðëÝïí éëéïóôÜ óå êÜèå ðëåõñÜ ôïõ øõãåßïõ ÓÇÌÅÉÙÓÇ ÅÜí ôï øõãåßï ó...

Страница 9: ...que la parte frontal esté más baja que la posterior PARAAJUSTARLASRUEDAS DELANTERAS 1 Abra la puerta del refrigerador 2 Saque la rejilla tirando hacia afuera 3 Ajuste las ruedas girando con una llave el perno de ajuste de cada una hasta que la unidad esté nivelada y estable Las ruedas traseras no son ajustables 4 Compruebe que la junta de cierre de ambas puertas toque el gabinete en todos los lado...

Страница 10: ...ðåé íá âñßóêåôáéóåïñéæüíôéá èÝóç êá é üëåò ïé ãùíßåò ôçò âÜóçò íá áêïõìðïýí óôáèåñÜ óå Ýíá óôÝñåï ðÜôùìá Ñõèìßóôå ôéòìðñïóôéíÝòâÜóåéò ÝôóéþóôåíáöÝñåôå ôï èÜëáìï óå éóüðåäç èÝóç Ãé á ìåãáëýôåñç óôáèåñüôçôá äéáôçñåßôå ôï èÜëáìï üóï ôï äõíáôüí ðéï áìçëÜ ÐïôÝ ìç ñõèìßóåôå ôéò âÜóåéò þóôå ôï ìðñïóôéíü ìÝñïò íá âñßóêåôáé ðéï áìçëÜ áðü ôï ðßóù ìÝñïò ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÙÍ ÌÐÑÏÓÔÉÍÙÍ ÂÁÓÅÙÍ 1 Áíïßîôå ôçí ðüñôá ôïõ ø...

Страница 11: ... salidasdeaire Si el refrigerador va a estar apagado durante un cierto tiempo Retire toda la comida y el hielo Coloque el control de temperatura del refrigerador en la posición O y desconecte el cable del suministro de energía eléctrica Si está equipado con un elaborador de hielo suba el brazo indicador fíjelo véase la figura 1 y desconecte el aprovisionamiento de agua a la válvula NOTA Cuando vue...

Страница 12: ...ëåêôñéêü êáëþäéï óå Ýíáí êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï ñåõìáôïäüôç ÌÇ ñçóéìïðïéÞóåôå êáëþäéï ðñïÝêôáóçò Þ ðñïóáñìïãÝá Ãéá ðëçñïöïñßåò ó åôéêÜ ìå ôç äéáäéêáóßá ðáñáãùãÞò ðÜãïõ áíáôñÝîôå óôçí åíüôçôá ÁÕ ÔÏ Ì ÁÔÇ ÐÁÑÁÃÙÃÇ ÐÁÃÏÕ áí ôï øõãåßï óáò äéáèÝôåé áõôÞ ôç äõíáôüôçôá ÌüëéòèÝóåôåôïøõãåßïóåëåéôïõñãßá êáèïñßóôå ôéò ñõèìßóåéò óôç ìÝóç ôçò êëßìáêÜò ôïõò Óå ðåñßðôùóç ðïõ åðéèõìåßôå ôçí áëëáãÞ ôùí ñõèìßóåùí áíáôñ...

Страница 13: ...ration continued Operación continuación Fonctionnement suite Limpie bien el interior Deje ambas puertas abiertas para que no haya olores ni se forme moho Nettoyez l intérieur du réfrigérateur soigneusement Laissez les deux portes ouvertes afin d eviter l accumulation d odeurs et de moisissure ...

Страница 14: ...Türen auflassen um schlechten Geruch und Schimmel zu vermeiden Êáèáñßóåôå ðñïóåêôéêÜ ôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ Áíïßîôå êáé ôéò äýï ðüñôåò ôïõ øõãåßïõ ãéá íá áðïöýãåôå ôç óõóóþñåõóç ïóìþí êáé ìïý ëáò Ëåéôïõñãßá óõíÝ åéá áà šZ Ú æ À á Z šZã æ ë šZÜ œ Ñ Zz šZx ÚÀûãÊ ãà šZt Z ã šZz ...

Страница 15: ... la temperatura según sea necesario Para obtener una temperatura más fría gire la perillahaciaCOLDER MÁSFRÍA Para obtener una temperatura menos fría gírela haciaWARMER MENOSFRÍA INDICACIONESIMPORTANTES Poniendo el control del refrigerador en 0 se apaga tanto el compartimiento refrigerador como el congelador Al graduar al principio los controles o al cambiar una graduación espera 24 horas para que ...

Страница 16: ...ò Ãéá íá Ý åôåðéïÊÑÕÁ èåñìïêñáóßá óôñÝøôå ôï êïõìðß äåîéüóôñïöá ðñïò Ýíá ìåãáëýôåñï áñéèìü Ãéá íá Ý åôå ðéï ÈÅÑÌÇ èåñìïêñáóßá óôñÝøôå ôï êïõìðß áñéóôåñüóôñïöá ðñïò Ýíá áìçëüôåñï áñéèìü ËÜâåôå õðüøç óáò üôéïé èåñìïêñáóßåò áðïèÞêåõóçò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ôç èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ Ñ ÕÈÌÉÓÅÉÓÊÁÔ ÁØÕÎÇÓ Ïé ñõèìßóåéò êáôÜøõîçò åßíáé ôïðïèåôçìÝíåò óôï èÜëáìï êáôÜøõîçò Ç ñýèìéóç ôçò êáôÜøõîçò èá ðñÝðå...

Страница 17: ...1 4 barios 20 lb pulg2 y una presión máxima de 8 3 barios 120lb pulg2 Ponga el recipiente del hielo debajo del elaborador Coloque el brazo indicador en DOWN abajo Cuando se enfríe el congelador comenzará a producirse hielo Para detener la producción de cubitos levante el brazo indicador hasta quedar trabado en la posición UP arriba No es necesario detener el elaborador de hielo cuando se llena el ...

Страница 18: ...Þ ðÜãïõ Áí ç ëåéôïõñãßááõôÞäåíäéáôßèåôáé åñãïóôáóéáêÜ ôüôå ìðïñåßôå íá ðñïìçèåõôåßôå îå ùñéóôÜ ôçí ðáãïìç áíÞ áðü ôïí ðùëçôÞ Ôá ìïíôÝëá ôùí 115V 60 Hz ñçóéìïðïéïýí óåô óõíáñìïëüãçóçò ðáãïìç áíÞò áñéèìïý IM110 Áõôü ôï óåô ðáãïìç áíÞò ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíï ôå íéêü ÐÑÏÓÏ Ç ÂåâáéùèåßôåüôéïóùëÞíáò ðáñï Þò íåñïý ôçò ðáãïìç áíÞò åßíáé óõíäåäåìÝíïò ìüíï ìå Ýíá óùëÞíá áóöáëïýò ðüó...

Страница 19: ...s y vegetales frescos Los vegetales deben lavarse y escurrirse antes de ponerlos en esta gaveta Ciertos modelos tienen un control de humedad variable para ajustar el ambiente de la gaveta CAJÓNPARAEMBUTIDOS algunos modelos Algunosmodelosvanequipadoscon un cajón especial para guardar fiambres de cerdo pastas para extender sobre el pan quesos y otros artículos de charcutería ANAQUELPARABOTELLAS cier...

Страница 20: ...áóôçñßæïíôáéóôï ðßóù ìÝñïòôïõøõãåßïõ ÃéáíáôááöáéñÝóôå óçêþóåôå ô ïñÜöéðÜíù êáéðñïòôá Ýîù ÁíôéêáôáóôÞóôåôï ñÜöéåéóÜãïíôáòôïõòãÜíôæ ïõòôïõ ðßóù ìÝñïõò ìÝóáóôéòó éóìÝò áìçëþóôåêáéêëåéäþóôåôïóôç èÝóçôïõ Ó Õ Ñ ÔÁ Ñ ÉÄ É ÁÔÇÑÇÓÇÓÖÑÅÓÊÁÄÁÓ Ô ï óõñô ÜñéäéáôÞñçóçòöñåóêÜäáòåßíáé ôïðïèåôçìÝíïóôïêÜôùñÜöé êáé ñçóéìïðïéåßôáé ãéáôçóõíôÞñçóçöñÝóêùíöñïýôùíêáé ëá áíéêþí Ô áëá áíéêÜèáðñÝðåéíáðëõèïýí êáé íá óôñáããéóô...

Страница 21: ...orbetes no deben consumirse demasiado fríos SISECORTALACORRIENTEELÉCTRICA Sección de alimentos frescos Abra las puertas lo menos posible para que no se escape el aire frío Normalmente dependiendo de la temperatura ambiente los alimentos se mantienen sin deteriorarse hasta por 12 horas Sección de alimentos congelados Para evitar que se caliente el interior no abra la puerta del congelador Normalmen...

Страница 22: ...ò åßíáé ï êýñéïò èÜëáìïò êáôÜøõîçò Ô á ñÜöéá óôéò ðüñôåòåßíáéó åäéáóìÝíáãéááíôéêåßìåíá ìéêñüôåñïõ ñüíïõ óõíôÞñçóçò üðùò åßíáé ïé õìïß ôá ãëõêÜ êáé ôá Ýôïéìá ôñüöéìá Ìçí õðåñâáßíåôå ôïõò ñüíïõò óõíôÞñçóçò ðïõ ðáñÝ ïíôáé áðü ôïõò êáôáóêåõáóôÝò ôùí åìðïñéêþí êáôåøõãìÝíùí êáé åðåîåñãáóìÝíùí ôñïößìùí Áêï ëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò óôéò óõóêåõáóßåò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí ôïðïèåôåßôå áíáøõêôéêÜ óôï ôìÞìá óõíôÞñçóçò êáôáø...

Страница 23: ...coloque el control de temperatura en la posición O no se desconectará el refrigerador del suministro de energía eléctrica AVISO No use esponjas limpiadoras metálicas cepillos limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas para limpiar el refrigerador Use una esponja o un paño suave No lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático Los objetos húmedos se adhieren a las superficies congelad...

Страница 24: ... áðïöåõ èåß ï ó çìáôéóìüò âáêôçñéäßùí êáé ïóìþí Áðïìáêñýíåôå üëá ôá ôñüöéìá ðñéí êáèáñßóåôå ôïí åóùôåñéêü èÜëáìï ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÜíôá íá áðïóõíäÝåôå ôï êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò áðü ôïí ñåõìáôïäüôç ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï ÅíäÝ åôáé íá ðñïêëçèåß çëåêôñïðëçîßá Þ ðñïóùðéêüò ôñáõìáôéóìüò áí ðáñáëåßøåôå íá áðïóõíäÝóåôå ôçí ðáñï Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Äåí áðïóõíäÝåôå ôçí ðáñï Þ ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò èÝôïíô...

Страница 25: ...densador Never Clean que no requiere limpieza no será necesario que lo limpie en condiciones de funcionamiento normales Si el refrigerador funcionara en condiciones ambientales con gran presencia de grasa y polvo o bien su hogar se encuentra cerca de una vía con circulación pesada es posible que sea necesario limpiar periódicamente el condensador para que proporcione el máximo rendimiento Si fuera...

Страница 26: ...ìá 2 ê ó óüäá óå 1 ëßôñï æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå Íá ìçí Ýñèåé ôï íåñü óå åðáöÞ ìå ôá çëåêôñéêÜ ìÝñç ôïõ èáëÜìïõ üðùò åßíáé ïé ñõèìéóôÝò èåñìïêñáóßáò Þ ôá åîáñôÞìáôá öùôüò Ðëýíåôå ôá áðïóõíáñìïëïãïýìåíá ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ôïõò êÜäïõò áðïèÞêåõóçò êáé ôéò öëÜíôæåò ôçò ðüñôáò ìå Ýíá Þðéï áðïññõðáíôéêü ïéêéáêÞò ñÞóçò êáé æåóôüíåñü Îåðëýíåôåêáéóôåãíþóôåôá ÅÎÙÔÅÑÉÊÏ Êáèáñßóôå ôï èÜëáìï ìå æåóôü...

Страница 27: ...y humedad elevadas pueden afectar el funcionamiento de su refrigerador Vea cómo graduar los controles en la sección CONTROLESDE TEMPERATURA Mantenga seca la junta de la puerta El agua estancada puede producir moho NO instale el refrigerador afuera en un porche o balcón en donde esté expuesta a la intemperie Un ventilador hace circular el aire en los compartimientos de refrigeración y congelación P...

Страница 28: ...ßíáé óçìáíôéêü íá áêïëïõèÞóôå ôéò ðáñáêÜôù óõìâïõëÝò ÐÏÔÅ ìçí áðïèçêåýåôå îåóêÝðáóôá õãñÜ Þ ôñüöéìá óôï èÜëáìï ôïõ øõãåßïõ ÁõôüÝ åéùòáðï ôÝëåóìá íá åéó ùñåßðåñéóóüôåñçõãñáóßáóôçí ðåñéï Þ åîÜôìéóçò êáé ßóùò åìðïäßóåé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ øõãåßïõ Âåâáéùèåßôå üôé ç ðüñôá ôïõ øõãåßïõ åßíáéêëåéóôÞêáéóöñáãéóìÝíç Áðïìáêñýíåôå ïðïéïäÞðïôå áíôéêåßìåíï èá ìðïñïýóå íá åìðïäßæåé ôï êëåßóéìï ôçò ðüñôáò Ïé õøçëÝò ...

Страница 29: ...rior y colóquela a un lado 5 Para retirar el espaciador y la bisagra central desatornille el tornillo interior y desafloje los dos tornillos exteriores lo suficiente para poder sacar la bisagra Apriete los tornillos exteriores después de haber sacado la bisagra 6 Retire la bisagra inferior 7 Coloque el refrigerador en el lugar en el que se vaya a instalar definitivamente 8 Vuelva a instalar las bi...

Страница 30: ...ÐÏÑÔÙÍ 1 ÁöáéñÝóôå ôçí áóöÜëåéá ðïäüò êáé ôï êÜëõììá ôïõ Üíù ìåíôåóÝ ïñéóìÝíá ìïíôÝëá 2 ÁöáéñÝóôå ôï Üíù ìåíôåóÝ êáé áðïìáêñýíåôå ôçí ðüñôá ôçò êáôÜøõîçò áíáóçêþíïíôáò ôçí áðü ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ Ô ï ðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá êáôÜ ìÝñïò 3 Îåâéäþóôå ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝìåÝíáãáëëéêüêëåéäßêáé öõëÜîôå ôï ãéá ôç óõíáñìïëüãçóç Âåâáéùèåßôå üôé ç ðëáóôéêÞ ñïäÝëá ðáñáìÝíåé óôï óôÞñéãìá...

Страница 31: ... de la bisagra inferior y colóquela a un lado 6 Para retirar la bisagra central y el espaciador quite el tornillo interior y afloje los dos tornillos exteriores para permitir que tanto la bisagra como el espaciador se deslicen hacia afuera Apriete los tornillos 7 Afloje los dos tornillos exteriores del lado contrario del refrigerador quite el tornillo interior e instale la bisagra central 8 Quite ...

Страница 32: ...es Personal ausgeführt werden WARNUNG Um einen elektrischen Schlag und Personenschaden vorzubeugen stellen Sie den Temperaturregler auf 0 und ziehen Sie die AnschlussschnurausderWandsteckdose 1 Entfernen Sie alle Nahrungsmittel aus den Türfächern 2 Entfernen Sie das Fußgitter und die obere Scharnierabdeckung 3 Entfernen Sie das Oberscharnier mit einem einstellbaren Schraubenschl üssel oder 3 8 Inb...

Страница 33: ... el lado contrario 16 Encaje la puerta de la congeladora en el pasador de bisagra central 17 Cierre la puerta de la congeladora Eleve la puerta con ayuda de una persona en el lado contrario mientras aprieta los tornillos para instalar la bisagra superior 18 Vuelva a colocar la rejilla de la parte posterior y la cubierta de la bisagra superior 19 Conecte el cable eléctrico y ajuste el control de te...

Страница 34: ...lungen wenn nötig 11 ÁíôéóôñÝøôåôéò åéñïëáâÝòóôéò ðüñôåò 12 Ô ï ðïèåôÞóôåôá óôï ð ôùí ðüñôù í ôïõ êáôáøýêôç êáé ôïõ øõãåßïõ óôçí áðÝíáíôéðëåõñÜ 13 Ô ï ðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ óôï êÜôù óôÞñéãìá ôïõ ìåíôåóÝ êáé óößîôå ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ ìÝóù ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ óôï ðÜíù ìÝñïò ôçò ðüñôáò ÓÇÌÅÉÙÓÇ Êëåßóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ ãéá äéåõêüëõíóç óôçí åõèõãñÜììéóç ôçò ïðÞò ôïõ ìåí...

Страница 35: ...interna subirá Si no puede localizar el origen del problema llame a su agente de servicio autorizado Siempre indique su modelo y número de serie al solicitar servicio PARAREEMPLAZARLABOMBILLA PRECAUCIÓN Utilice guantes cuando reemplace bombillas para evitar cortarse Para reemplazar la bombilla del compartimento del refrigerador o de la congeladora 1 Desenchufe la unidad 2 Quite el protector de la ...

Страница 36: ...áé óôç ìÝóç ôçò êëßìáêáò êáé ü é óôï ìçäÝí 2 Âåâáéùèåßôå üôé äåí Ý åé ðÝóåé ï ãåíéêüò äéáêüðôçò ñåýìáôïò ôïõ êôéñßïõ Þ äåí Ý åé êáåß êÜðïéá áóöÜëåéá 3 Âåâáéùèåßôå üôé ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò äåí Ý åé âãåé Þ äåí Ý åé áëáñþóåé áðü ôï ñåõìáôïäüôç 4 Âåâáéùèåßôå üôé ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï èÜëáìï äåí åìðïäßæåôáé áðü ðáñáãåìéóìÝíá ñÜöéá áñôß Þ Üëëá áíôéêåßìåíá óôá ñÜöéá 5 Ç èåñìïêñáóßá ðåñéâ...

Страница 37: ...USE ARTWORK SUPPLIED BY WCI INTERNATIONAL FOR FRONT COVER ...

Страница 38: ...P N 240475101 0105 ...

Отзывы: