Electrolux ergorapido AG71 Скачать руководство пользователя страница 14

13

Utpakking og montering

Kontroller at alle delene ligger i esken.

1.    Monter håndtaket ved å sette det forsiktig på vakuumkammeret.  Pass på 

at ledningene ikke henger seg opp.

2.    Fest håndtaket ved å stramme låseskruen. Bruk stjernetrekker eller en 

mynt.

3.    Sett ladestasjonen nær en stikkontakt (på god avstand fra varmekilder og 

fuktige steder). Sett adapteren i stikkontakten og koble til ladestasjonen. 

4.    Veggenheten kan også monteres på vegg. Pass på at veggen tåler vekten 

av Ergorapido.

Lading

5.    Heng Ergorapido på ladestasjonen (NB – kontroller alltid at Ergorapido 

er slått av). Indikatorlampene tennes når Ergorapido har fått kontakt med 
ladestasjonen. Det tar 8–10 timer å lade batteriene helt opp før første 
gangs bruk.  Når Ergorapido er helt utladet, må batteriet lades i ca. 12–16 
timers for å få full kapasitet. For å sikre at den alltid er klar til bruk, bør 
Ergorapido stå til lading når den ikke er i bruk. Adapteren kan bli varm 
under lading. Dette er normalt.

Støvsuging av gulv og tepper

Sjekk regelmessig at putene på munnstykket og børstevalsen er rene, for å 
unngå riper i gulvet.

6.  Start Ergorapido ved å skyve av/på-knappen fra deg. 
 

– første stilling = middels kraft for lengre tids bruk

 

– andre stilling = full kraft

Støvsuging av bord, møbler, bilseter osv.

7.    Ta av håndenheten ved å trykke inn begge utløserknappene samtidig. 

Håndenheten løsner og kan lett tas av.

8.    Fugemunnstykket kan trekkes ut for støvsuging på trange steder.
9.    Hvis noe blir sittende fast i fugemunnstykket, kan fugemunnstykket tas 

av håndenheten. Trykk ned utløserknappen og trekk ut fugemunnstykket. 
Rengjør fugemunnstykket og fjern det som sitter fast.

Tømming/rengjøring

A. Hurtigtømming av støvbeholderen

10.   Åpne hurtigtømmingsdekselet og tøm innholdet i en passende beholder 

eller pose. Trykk på plass hurtigtømmingsdekselet til det høres et klikk.

B. Hurtigrengjøring ved hjelp av støvsugerdekselet.

11.   Løft opp støvsugerdekselet. Støvsug støvbeholderen og fi lteret ved å 

sette slangehåndtaket på en annen støvsuger mot støvsugerhullet.

C. Grundig rengjøring av støvbeholderen og fi ltrene

12.   Ta ut hele støvbeholderen ved å trykke på utløserknappene på hver side 

av beholderen. Ta ut støvbeholderen, ta fra hverandre begge fi ltrene og 
tøm innholdet av støvbeholderen i en passende beholder eller pose.

13.  Støvbeholderen, forfi lteret og fi nfi lteret kan ristes rene eller rengjøres og 

skylles med varmt vann. Delene må være tørre før de settes sammen 
igjen.

Delene settes sammen i motsatt rekkefølge.

Rengjøring av børstevalsen

Hvis børstevalsen blir blokkert eller sitter fast, slukkes indikatorlampen på 
gulvmunnstykket. Børstevalsen må kanskje rengjøres. Slå først av Ergorapido 
og fjern deretter hindringen (f.eks. sammenfi ltrede tråder) forsiktig med en 
saks eller kniv.
14.   Hvis børstevalsen må løftes ut, åpner du dekselet ved å vri låseskruen 

mot klokken ved hjelp av en mynt eller et annet verktøy. Dekselet løsner 
litt og kan tas av.

15.   Løft ut børstevalsen og rengjør den. Sett på plass børstevalsen slik at den 

passer i sporene, og kontroller at den kan rotere fritt.

16.   Sett på plass dekselet og lås det ved å vri skruen med klokken så langt 

det går.

Rengjøring av belgen

Av og til kan ting sette seg fast i belgen, med nedsatt sugekraft som resultat.
17.   Ta ut belgen ved å løsne den lille skruen og deretter trekke ut belgen fra 

festet. Rengjør belgen med en pinne eller  lignende. Sett belgen tilbake i 
festet og lås den med låseskruen.

Rengjøring av hjulakslene

Hvis et hjul sitter fast i tråder eller lo:
18.   Ta av hjulene ved å løsne dem forsiktig med en skrutrekker som stikkes 

inn i hulrommet. Fjern tråder eller andre ting som har satt seg fast i 
hjulakslene. Sett hjulene på igjen ved å trykke dem hardt sammen.

NB:

• Bruk aldri støvsugeren på våte steder.
• Bruk aldri støvsugeren i nærheten av brennbare gasser, væsker osv.
• Støvsug aldri opp skarpe gjenstander slik som glasskår o.l.
• Støvsug aldri opp væske, da det kan føre til alvorlig skade på støvsugeren.
• Støvsug aldri opp aske, tente sigarettstumper o.l.
• Støvsug aldri opp fi nt støv fra f.eks. murpuss, betong, mel eller aske. 
• Ikke la støvsugeren stå i direkte sollys.
• Unngå å utsette støvsugeren eller batteriet for sterk varme.
• Batteriet må ikke demonteres, kortsluttes, legges mot en metallfl ate eller 

utsettes for sterk varme.

Kassering

Batteriene må fjernes før Ergorapido kasseres. Brukte batterier skal aldri 
kastes som husholdningsavfall. Batteriene skal leveres til resirkulering.

Fjerning av batterier (se illustrasjon side 2)

19.   NB – Ergorapido må ikke være koblet til ladestasjonen mens batteriene 

tas ut.

•  Skru opp de fi re skruene. 
•  Løft forsiktig på dekselet. 
•  Løsne ledningene og løft ut batteriene.

Service og reparasjoner

Ved feil eller problemer må Ergorapido bringes til et godkjent Electrolux-
servicesenter.

Norsk

Содержание ergorapido AG71

Страница 1: ...2 4 1a 3 11 5 13 6b 6a 16 8 9 15 7 1b 12 14 10 ...

Страница 2: ...4 3 4 5 7 14 15 17 1 2 9 16 6 11 13 18 8 10 12 ...

Страница 3: ...um aspirador Electrolux Ergorapido De modo a utilizar o seu Ergorapido da melhor forma possível recomendamos que comece por ler as instruções e que guarde o manual de instruções para referência futura Dansk 12 Tak fordi du valgte en Electrolux Ergorapido støvsuger Vi anbefaler at du starter med at læse vejledningen og opbevarer den til fremtidig brug for at du kan opnå de bedst mulige resultater m...

Страница 4: ...gar 1b Botão Ligar Desligar 2 Pega 3 Parafuso de bloqueio 4 Compartimento de vácuo 5 Botão Libertar 6a Unidade de parede da estação de carregamento 6b Unidade de chão da estação de carregamento 7 Adaptador 8 Filtro fino 9 Pré filtro 10 Botão Libertar 11 Compartimento de pó 12 Tampa de esvaziamento rápido 13 Tampa de aspiração 14 Luz indicadora 15 Tampa de escotilha para rolo escova 16 Rolo escova Da...

Страница 5: ...en i lämpligt kärl eller påse 13 Dammbehållaren förfiltret och finfiltret kan skakas rena alternativt rengö ras och sköljas under ljummet vatten Se till att delarna är torra innan de återmonteras Återmontera i omvänd ordning Rensning av borstvals Om borstvalsen av någon anledning blockeras och stannar slocknar indike ringslampan på golvmunstycket Borstvalsen kan då behöva rensas Stäng först av Ergora...

Страница 6: ...s of the dust container into a suitable vessel or bag 13 The dust container prefilter and fine filter can be shaken clean or cleaned and rinsed using warm water Make sure that the parts are dry before they are reassembled Reassemble in reverse order Cleaning the roller brush If the roller brush becomes blocked or jammed for any reason the indicator light on the floor nozzle will go out The roller brus...

Страница 7: ...oubelle ou un sac approprié 13 Le réceptacle à poussière le préfiltre et le filtre fin peuvent être secoués ou nettoyés et rincés à l eau chaude S assurer que les éléments soient secs avant de les remonter Remonter dans l ordre inverse Nettoyage de la brosse rotative Si la brosse rotative est bloquée ou obstruée pour une raison quelconque le voyant situé sur le suceur pour sols s éteint La brosse rot...

Страница 8: ... Staubbehälters in geeigneten Behälter entsorgen 13 Staubbehälter Vorfilter und Feinfilter durch Abschütteln säubern oder mit warmem Wasser spülen AlleTeile müssen vor dem Wiederzusammensetzen trocken sein Staubbehälter und Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen Reinigung der Bürstenrolle Blockiert oder klemmt die Bürstenrolle aus irgendeinem Grund erlischt die Anzeigeleuchte auf de...

Страница 9: ...ak of zak 13 U kunt het stofreservoir het voorfilter en het fijne filter uitschudden of uitwassen met warm water Zorg ervoor dat de onderdelen goed droog zijn voordat u ze terugplaatst Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug De rolborstel reinigen Als de rolborstel verstopt raakt of vastloopt gaat het indicatorlampje op het mondstuk voor vloeren uit U moet de rolborstel dan schoonmaken Zet ...

Страница 10: ...ntenitore della polvere in un recipiente adatto o in un sacchetto 13 Il contenitore della polvere il pre filtro e il filtro fine possono essere puliti scrollandoli ed eventualmente sciacquati con acqua calda Accertarsi che tutti i componenti siano asciutti prima di rimontarli Rimontare i componenti in ordine inverso Pulizia della spazzola a rullo Se per qualche motivo la spazzola a rullo dovesse bloc...

Страница 11: ... una bolsa o en un recipiente adecuado 13 El contenedor para polvo el filtro previo y el filtro fino se pueden sacudir para limpiarse o bien lavarse y enjuagarse con agua templada Asegúrese de que las piezas están secas antes de volver a montarlas Vuelva a montarlas en el orden inverso Limpieza del cepillo de rodillo Si el cepillo de rodillo se bloquea o se atasca por cualquier motivo el piloto indic...

Страница 12: ...compartimento para um recipiente ou saco adequado 13 Para limpar o compartimento de pó o pré filtro e o filtro fino pode sacudi los ou lavá los com água quente Certifique se de que as peças estão secas antes de voltar a montá las Volte a montar o aparelho no sentido inverso Limpar a escova rolo Se a sua escova rolo ficar bloqueada ou encravada por algum motivo a luz indicadora no bocal para pisos apaga...

Страница 13: ...e og tøm støvbeholderens indhold i en egnet pose eller beholder 13 Støvbeholderen forfiltret og det fine filter kan rystes rene eller vaskes og skylles i varmt vand Sørg for at delene er tørre inden de sættes i igen Saml delene i omvendt rækkefølge Rengøring af rullebørsten Indikatoren på gulvmundstykket slukker hvis rullebørsten blokeres eller noget sætter sig fast I det tilfælde skal rullebørsten r...

Страница 14: ...r pose 13 Støvbeholderen forfilteret og finfilteret kan ristes rene eller rengjøres og skylles med varmt vann Delene må være tørre før de settes sammen igjen Delene settes sammen i motsatt rekkefølge Rengjøring av børstevalsen Hvis børstevalsen blir blokkert eller sitter fast slukkes indikatorlampen på gulvmunnstykket Børstevalsen må kanskje rengjøres Slå først av Ergorapido og fjern deretter hindrin...

Страница 15: ...a suodattimet Tyhjennä pölysäiliön sisältö sopivaan astiaan tai pussiin 13 Pölysäiliön sekä esi ja hienosuodattimen voi ravistella puhtaaksi tai puhdistaa ja huuhdella lämpimällä vedellä Varmista että osat ovat kuivuneet ennen kokoamista Kokoa laite käänteisessä järjestyksessä Pyörivän harjan puhdistaminen Jos pyörivän harjan liike estyy jostain syystä lattiasuuttimen merkkivalo sammuu Pyörivä har...

Страница 16: ...имо просушить Сборка производится в обратном порядке Очистка вращающейся щетки Если щетка по какой либо причине застряла и не вращается световой индикатор расположенный на насадке для пола гаснет В этом случае возможно требуется почистить щетку Выключите пылесос Ergorapido а затем с помощью ножниц или острого ножа осторожно удалите все посторонние предметы например нитки которые могли запутаться в...

Страница 17: ...boșaltın 13 Toz haznesi önfiltre ve ince filtre elde sallanarak temizlenebilir veya sıcak su kullanılarak temizlenip durulanabilir Geri takılmadan önce parçaların kuru olduğundan emin olun Ters sırada geri takın Merdaneli fırçanın temizlenmesi Merdaneli fırça herhangi bir nedenden dolayı takılı kalır veya sıkıșırsa yer bașlığının üzerindeki gösterge ıșığı söner Bu durumda merdaneli fırçanın temizlen...

Страница 18: ... oddělte oba filtry a vyprázdněte obsah prachového kontejneru do vhodné nádoby nebo sáčku 13 Prachový kontejner vstupní filtr i jemný filtr můžete vyklepat nebo vyčistit a opláchnout teplou vodou Před montáží se ujistěte zda jsou díly suché Díly namontujte v obráceném pořadí Čištění válcového kartáče Pokud se z jakéhokoli důvodu zasekne válcový kartáč oznámí to kontrolka na podlahové hubici Možná bud...

Страница 19: ...sal vagy melegvizes öblítéssel tisztítható Az összeszerelés előtt győződjön meg arról hogy az alkatrészek megszáradtak Az összeszerelést a fentiekben leírtak alapján de fordított sorrendben hajtsa végre A forgókefe tisztítása Ha a forgókefe bármilyen okból kifolyólag elakad vagy beszorul akkor a padlótisztító szívófejen található jelzőfény elalszik Ilyen esetekben lehet hogy meg kell tisztítani a ...

Страница 20: ...ie ciepłą wodą Przed ponownym zamontowaniem należy upewnić się że umyte części są suche Złóż odkurzacz wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Czyszczenie szczotki rolkowej Jeśli szczotka rolkowa z jakiegoś powodu zatnie się lub zablokuje lampka wskaźnika na ssawce do podłogi zgaśnie Szczotka rolkowa może wymagać czyszczenia Najpierw wyłącz odkurzacz Ergorapido a następnie ostrożnie za...

Страница 21: ...h amendment 90 683 EEC and 89 336 EEC Use only by Electrolux approved rechargable battery Use of any other types of battery might cause leakage and danger 901 15 34 001 The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saw...

Отзывы: