Electrolux ergorapido AG71 Скачать руководство пользователя страница 13

12

Udpakning og samling

Kontroller, at alle delene er med i kassen.

1.    Monter håndtaget ved at sætte det forsigtigt ind i vakuumrummet.  Pas 

på, at ledningen ikke sætter sig fast.

2.    Fastgør håndtaget ved at spænde den medfølgende låseskrue. Brug en 

stjerneskruetrækker eller mønt.

3.    Anbring ladestationen i nærheden af stikkontakten (på god afstand af 

varmekilder eller våde områder). Sæt adapteren i stikkontakten, og tilslut 
ladestationen. 

4.    Vægenheden kan også monteres på en væg osv. Sørg altid for, at væggen 

kan bære vægten af Ergorapido.

Opladning

5.    Slut Ergorapido til ladestationen (NB – kontroller altid, at Ergorapido er 

slukket). Indikatoren lyser, når Ergorapido har kontakt med ladestationen. 
Det tager 8-10 timer at oplade batterierne fuldt ud før ibrugtagningen.  
Når Ergorapido er fuldt afl adet, tager opladningen af batteriet til fuld 
kapacitet ca.  12-16 timer. Anbring Ergorapido i opladeren, når den ikke 
bruges, så er den altid klar til brug. Adapteren kan blive varm under 
opladningen. Det er helt normalt.

Støvsugning af gulve og tæpper

Kontroller jævnligt, at mundstykkets polstringer og rullebørsten er rene for ikke 
at ridse sarte gulve

6.  Start Ergorapido ved at trykke tænd-/slukknappen væk fra dig selv. 
 

– første stilling = mellemstyrke til længere tids brug

 

– anden stilling = fuld styrke

Støvsugning af borde, møbler, bilsæder osv.

7.    Fjern håndenheden ved at trykke på begge udløserknapper samtidigt. 

Håndenheden frigøres og kan nemt fjernes.

8.    Fugemundstykket kan trækkes ud, så det bliver nemmere at få adgang til 

steder, der ellers er svære at nå.

9.    Hvis der sætter sig noget fast i fugemundstykket, kan det nemt tages af 

håndenheden. Tryk på udløserknappen, og træk fugemundstykket ud. 
Rens det, og fjern det, der har sat sig fast i luftkanalen.

Tømning/rengøring

A. Hurtig tømning af støvbeholderen

10.   Åbn lyntømningsdækslet, og tøm indholdet over i en egnet pose eller 

beholder. Tryk lyntømningsdækslet tilbage på plads, indtil det klikker på 
plads.

B. Hurtig rengøring vha. støvsugningsrensedækslet

11.   Løft støvsugningsrensedækslet. Støvsug støvbeholderen og fi lteret ved at 

holde en anden støvsugers slangehåndtag mod støvsugningshullet.

C. Forsigtig rengøring af støvbeholder og fi ltre

12.   Tryk på udløserknappen på begge sider af beholderen for at fjerne 

hele støvbeholderen. Tag støvbeholderen ud, adskil de to fi ltre, og tøm 
støvbeholderens indhold i en egnet pose eller beholder.

13.  Støvbeholderen, forfi ltret og det fi ne fi lter kan rystes rene eller vaskes og 

skylles i varmt vand. Sørg for, at delene er tørre, inden de sættes i igen.

Saml delene i omvendt rækkefølge.

Rengøring af rullebørsten

Indikatoren på gulvmundstykket slukker, hvis rullebørsten blokeres eller noget 
sætter sig fast.  I det tilfælde skal rullebørsten renses. Sluk Ergorapido, og 
fjern derefter forsigtigt eventuelle fastklemte objekter, f.eks. tråde, som har sat 
sig fast, med en saks eller en skarp kniv.
14.   Åbn det hængslede dæksel ved at dreje låseskruen mod uret med 

en mønt eller et andet værktøj, hvis rullebørsten skal løftes ud. Det 
hængslede dæksel løsnes, og kan fjernes.

15.   Løft rullebørsten ud, og rens den. Udskift rullebørsten, og kontroller, at 

den passer i styreskinnerne, samt at den kan dreje frit.

16.   Sæt det hængslede dæksel på igen, og lås det ved at dreje så langt som 

muligt med uret.

Rengøring af bælgen

Der kan sætte sig objekter fast i bælgene og påvirke sugeeffekten.
17.   Fjern bælgene ved at løsne den lille skrue og trække bælgene ud af 

fæstet. Rengør bælgene vha. en pind eller lignende. Sæt bælgene tilbage 
i fæstet, og lås vha. låseskruen.

Rengøring af hjullejerne

Hvis et hjul sætter sig fast pga. tråde eller snavs:
18.   Fjern hjulet ved forsigtigt at dirke det løs med en skruetrækker, der 

sættes i fordybningen. Fjern tråde og andre objekter, der har sat sig fast i 
hjullejerne. Monter hjulene ved at trykke dem sammen.

NB:

• Støvsug aldrig på våde steder.
• Støvsug aldrig i nærheden af brandbare gasser, væsker osv.
• Opsug aldrig skarpe objekter, f.eks. glasskår o.l. 
• Opsug aldrig væske, da det kan beskadige støvsugeren.
• Opsug aldrig aske, cigarretskod osv.
• Opsug aldrig fl yvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel eller aske. 
• Efterlad aldrig støvsugeren i direkte sollys.
• Undgå at udsætte støvsugeren eller batteriet for kraftig varme.
• Batteriet må ikke adskilles, kortsluttes, anbringes mod en metalfl ade eller 

udsættes for kraftig varme.

Bortskaffelse

Fjern batterierne, hvis en Ergorapido skal bortskaffes. Brugte batterier må 
aldrig kasseres sammen med husholdningsaffald. De skal altid afl everes til 
genbrug.

Udtagning af batterier (se illustrationen på side 2)

19.   NB – Ergorapido må ikke være sluttet til ladestationen, når batterierne 

fjernes.

•  Skru de fi re skruer ud. 
•  Løft forsigtigt kappen. 
•  Kobl ledningerne fra, og løft batterierne ud.

Service eller reparation

Ergorapido skal afl everes til et autoriseret Electrolux-serviceværksted i tilfælde 
af defekt eller fejl.

Dansk

Содержание ergorapido AG71

Страница 1: ...2 4 1a 3 11 5 13 6b 6a 16 8 9 15 7 1b 12 14 10 ...

Страница 2: ...4 3 4 5 7 14 15 17 1 2 9 16 6 11 13 18 8 10 12 ...

Страница 3: ...um aspirador Electrolux Ergorapido De modo a utilizar o seu Ergorapido da melhor forma possível recomendamos que comece por ler as instruções e que guarde o manual de instruções para referência futura Dansk 12 Tak fordi du valgte en Electrolux Ergorapido støvsuger Vi anbefaler at du starter med at læse vejledningen og opbevarer den til fremtidig brug for at du kan opnå de bedst mulige resultater m...

Страница 4: ...gar 1b Botão Ligar Desligar 2 Pega 3 Parafuso de bloqueio 4 Compartimento de vácuo 5 Botão Libertar 6a Unidade de parede da estação de carregamento 6b Unidade de chão da estação de carregamento 7 Adaptador 8 Filtro fino 9 Pré filtro 10 Botão Libertar 11 Compartimento de pó 12 Tampa de esvaziamento rápido 13 Tampa de aspiração 14 Luz indicadora 15 Tampa de escotilha para rolo escova 16 Rolo escova Da...

Страница 5: ...en i lämpligt kärl eller påse 13 Dammbehållaren förfiltret och finfiltret kan skakas rena alternativt rengö ras och sköljas under ljummet vatten Se till att delarna är torra innan de återmonteras Återmontera i omvänd ordning Rensning av borstvals Om borstvalsen av någon anledning blockeras och stannar slocknar indike ringslampan på golvmunstycket Borstvalsen kan då behöva rensas Stäng först av Ergora...

Страница 6: ...s of the dust container into a suitable vessel or bag 13 The dust container prefilter and fine filter can be shaken clean or cleaned and rinsed using warm water Make sure that the parts are dry before they are reassembled Reassemble in reverse order Cleaning the roller brush If the roller brush becomes blocked or jammed for any reason the indicator light on the floor nozzle will go out The roller brus...

Страница 7: ...oubelle ou un sac approprié 13 Le réceptacle à poussière le préfiltre et le filtre fin peuvent être secoués ou nettoyés et rincés à l eau chaude S assurer que les éléments soient secs avant de les remonter Remonter dans l ordre inverse Nettoyage de la brosse rotative Si la brosse rotative est bloquée ou obstruée pour une raison quelconque le voyant situé sur le suceur pour sols s éteint La brosse rot...

Страница 8: ... Staubbehälters in geeigneten Behälter entsorgen 13 Staubbehälter Vorfilter und Feinfilter durch Abschütteln säubern oder mit warmem Wasser spülen AlleTeile müssen vor dem Wiederzusammensetzen trocken sein Staubbehälter und Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen Reinigung der Bürstenrolle Blockiert oder klemmt die Bürstenrolle aus irgendeinem Grund erlischt die Anzeigeleuchte auf de...

Страница 9: ...ak of zak 13 U kunt het stofreservoir het voorfilter en het fijne filter uitschudden of uitwassen met warm water Zorg ervoor dat de onderdelen goed droog zijn voordat u ze terugplaatst Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug De rolborstel reinigen Als de rolborstel verstopt raakt of vastloopt gaat het indicatorlampje op het mondstuk voor vloeren uit U moet de rolborstel dan schoonmaken Zet ...

Страница 10: ...ntenitore della polvere in un recipiente adatto o in un sacchetto 13 Il contenitore della polvere il pre filtro e il filtro fine possono essere puliti scrollandoli ed eventualmente sciacquati con acqua calda Accertarsi che tutti i componenti siano asciutti prima di rimontarli Rimontare i componenti in ordine inverso Pulizia della spazzola a rullo Se per qualche motivo la spazzola a rullo dovesse bloc...

Страница 11: ... una bolsa o en un recipiente adecuado 13 El contenedor para polvo el filtro previo y el filtro fino se pueden sacudir para limpiarse o bien lavarse y enjuagarse con agua templada Asegúrese de que las piezas están secas antes de volver a montarlas Vuelva a montarlas en el orden inverso Limpieza del cepillo de rodillo Si el cepillo de rodillo se bloquea o se atasca por cualquier motivo el piloto indic...

Страница 12: ...compartimento para um recipiente ou saco adequado 13 Para limpar o compartimento de pó o pré filtro e o filtro fino pode sacudi los ou lavá los com água quente Certifique se de que as peças estão secas antes de voltar a montá las Volte a montar o aparelho no sentido inverso Limpar a escova rolo Se a sua escova rolo ficar bloqueada ou encravada por algum motivo a luz indicadora no bocal para pisos apaga...

Страница 13: ...e og tøm støvbeholderens indhold i en egnet pose eller beholder 13 Støvbeholderen forfiltret og det fine filter kan rystes rene eller vaskes og skylles i varmt vand Sørg for at delene er tørre inden de sættes i igen Saml delene i omvendt rækkefølge Rengøring af rullebørsten Indikatoren på gulvmundstykket slukker hvis rullebørsten blokeres eller noget sætter sig fast I det tilfælde skal rullebørsten r...

Страница 14: ...r pose 13 Støvbeholderen forfilteret og finfilteret kan ristes rene eller rengjøres og skylles med varmt vann Delene må være tørre før de settes sammen igjen Delene settes sammen i motsatt rekkefølge Rengjøring av børstevalsen Hvis børstevalsen blir blokkert eller sitter fast slukkes indikatorlampen på gulvmunnstykket Børstevalsen må kanskje rengjøres Slå først av Ergorapido og fjern deretter hindrin...

Страница 15: ...a suodattimet Tyhjennä pölysäiliön sisältö sopivaan astiaan tai pussiin 13 Pölysäiliön sekä esi ja hienosuodattimen voi ravistella puhtaaksi tai puhdistaa ja huuhdella lämpimällä vedellä Varmista että osat ovat kuivuneet ennen kokoamista Kokoa laite käänteisessä järjestyksessä Pyörivän harjan puhdistaminen Jos pyörivän harjan liike estyy jostain syystä lattiasuuttimen merkkivalo sammuu Pyörivä har...

Страница 16: ...имо просушить Сборка производится в обратном порядке Очистка вращающейся щетки Если щетка по какой либо причине застряла и не вращается световой индикатор расположенный на насадке для пола гаснет В этом случае возможно требуется почистить щетку Выключите пылесос Ergorapido а затем с помощью ножниц или острого ножа осторожно удалите все посторонние предметы например нитки которые могли запутаться в...

Страница 17: ...boșaltın 13 Toz haznesi önfiltre ve ince filtre elde sallanarak temizlenebilir veya sıcak su kullanılarak temizlenip durulanabilir Geri takılmadan önce parçaların kuru olduğundan emin olun Ters sırada geri takın Merdaneli fırçanın temizlenmesi Merdaneli fırça herhangi bir nedenden dolayı takılı kalır veya sıkıșırsa yer bașlığının üzerindeki gösterge ıșığı söner Bu durumda merdaneli fırçanın temizlen...

Страница 18: ... oddělte oba filtry a vyprázdněte obsah prachového kontejneru do vhodné nádoby nebo sáčku 13 Prachový kontejner vstupní filtr i jemný filtr můžete vyklepat nebo vyčistit a opláchnout teplou vodou Před montáží se ujistěte zda jsou díly suché Díly namontujte v obráceném pořadí Čištění válcového kartáče Pokud se z jakéhokoli důvodu zasekne válcový kartáč oznámí to kontrolka na podlahové hubici Možná bud...

Страница 19: ...sal vagy melegvizes öblítéssel tisztítható Az összeszerelés előtt győződjön meg arról hogy az alkatrészek megszáradtak Az összeszerelést a fentiekben leírtak alapján de fordított sorrendben hajtsa végre A forgókefe tisztítása Ha a forgókefe bármilyen okból kifolyólag elakad vagy beszorul akkor a padlótisztító szívófejen található jelzőfény elalszik Ilyen esetekben lehet hogy meg kell tisztítani a ...

Страница 20: ...ie ciepłą wodą Przed ponownym zamontowaniem należy upewnić się że umyte części są suche Złóż odkurzacz wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Czyszczenie szczotki rolkowej Jeśli szczotka rolkowa z jakiegoś powodu zatnie się lub zablokuje lampka wskaźnika na ssawce do podłogi zgaśnie Szczotka rolkowa może wymagać czyszczenia Najpierw wyłącz odkurzacz Ergorapido a następnie ostrożnie za...

Страница 21: ...h amendment 90 683 EEC and 89 336 EEC Use only by Electrolux approved rechargable battery Use of any other types of battery might cause leakage and danger 901 15 34 001 The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saw...

Отзывы: