background image

Raspakivanje i sklapanje (1)

Proverite da li su svi delovi u kutiji.

Pažljivo stavite gornju dršku na donji 
deo tela usisivača (1a). Pazite da ne 
prikleštite kabl.

Učvrstite gornju dršku tako što ćete zavr-

nuti isporučeni zavrtanj za učvršćivanje (1b).

Stavite papučicu za usisavanje poda.

Usisavanje (2)

Oslobodite kabl okrećući gornji držač 
kabla (2) i stavite utičnicu u utikač za 
struju. Uključite usisivač pritiskom na 
dugme za uključivanje/isključivanje.

Podesite usisnu snagu pomoću prekida-
ča za podešavanje na držaču.*

Papučice za pod (3)

Papučica za tepih/čvrste podne površine 

Tepisi: Poluga treba da bude u položaju (3A).

Čvrste podne površine: Poluga treba da bu-
de u položaju (3B).

Papučica za parket*: 

Koristi se za drvene podove.

Korišćenje turbo papučice*

Rotirajuću četku pokreće vazdušna struja. 
Turbo papučica se koristi za dubinsko čiš-
ćenje tepiha.

Čišćenje turbo papučice (4)

Odvojte papučicu od usisivača i uklonite za-
mršena vlakna sa četke tako što ćete ih, 
na primer, odseći makazama.

Korišćenje turbo papučice za tekstil*

Turbo papučica za tekstil je podesna za 
uklanjanje prašine sa tkanina, nameštaja, 
sedišta u automobilu ili tapaciranih stepeništa.
Možete da birate između dva načina, 
horizontalnog i vertikalnog, podešavanjem 
prednjeg dela papučice.
-

U horizontalnom režimu: koristite turbo 
papučicu za tekstil sa papučicom 
okrenutom nadole (5a).

-

U vertikalnom režimu: koristite turbo 
papučicu za tekstil sa papučicom 
okrenutom nagore (5b).

(6) 

Prikačite turbo papučicu za tekstil za 

crevo dok držite čistač uz pomoć 
remena za rame.

(7) Čišćenje turbo papučice za tekstil:

Razdvojite od creva i uklonite zamršena vlakna 
sa četke tako što ćete ih odseći makazama. 
Usisajte preostala vlakna pomoću dodatne 
papučice za usisavanje pukotina.

Lahtipakkimine ja kokkupanek (1)

Kontrollige, kas kõik osad on karbis.

Sisestage ülemine vars ettevaatlikult 
alumisse peakorpusesse (1a). Veenduge, 
et juhe ei kiilu kinni.

Kinnitage ülemine vars, pingutades 
kaasasolevat lukustuskruvi (1b).

Paigaldage tolmuimeja külge 
põrandaotsak.

Tolmuimejaga töö alustamine (2)

Vabastage kaabel ülemist kaablihoidikut 
(2) pöörates ning ühendage kaabel. 
Käivitage tolmuimeja toitelülitit vajutades.

Reguleerige imemisvõimsust vooliku 
käepidemel asuva võimsusregulaatori 
abil.*

Põrandaotsakud (3)

Vaiba- /põrandaotsak

Vaibad: kasutage asendis (3A) hoovaga. 

Kõva kattega põrandad: kasutage asendis 
(3B) hoovaga.

Parketiotsak*: 

kasutage puitpõrandatel.

Turbootsaku kasutamine*

Pöörleva harja paneb tööle õhuvool. 
Kasutage turbootsakut vaipade 
sügavpuhastuseks.

Turbootsaku puhastamine (4)

Lahutage otsak tolmuimejast ning eemaldage 
kääridega takerdunud karvad jms.

Tekstiili turbootsaku kasutamine*

Tekstiili turbootsak sobib tolmu võtmiseks 
tekstiilpindadelt, mööblilt, autoistmetelt ja 
vaibaga kaetud treppidelt.
Sellel on kaks režiimi, horisontaalne ja 
vertikaalne, mida saab valida otsaku eesmist 
katet reguleerides.
-

Horisontaalrežiimis: kasutage tekstiili 
turbootsakut nii, et katte esiosa on 
alumises asendis (5a).

-

Vertikaalrežiimis: kasutage tekstiili 
turbootsakut nii, et katte esiosa on 
ülemises asendis (5b).

(6) 

Kinnitage tekstiili turbootsak vooliku otsa, 

hoides tolmuimejat õlarihma abil.

(7) Tekstiili turbootsaku puhastamine:

Ühendage otsak vooliku otsast lahti ning 
eemaldage harjaste vahele takerdunud 
karvad kääridega. Puhastage karvajäägid 
tolmuimejaga kaasasoleva piluotsaku abil.

46

SCG

EST

Содержание ENERGICA ZS200

Страница 1: ...ul care means innovating with insight Not design for design s sake but design for the user s sake For us thoughtful design means making appliances easier to use and tasks more enjoyable to perform freeing our customers to experience that ultimate 21st century luxury ease of mind Our aim is to make this ease of mind more available to more people in more parts of their everyday lives all over the wo...

Страница 2: ...USER MANUAL ENERGICA ZS200 ZS201 ZS202 ZS206 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ting brush 14 Shoulder strap 15 Textile turbo nozzle Certain models only Funktionen Zubehör 1 Oberes Stabelement 2 Kabelhalter 3 Leistungsregulierung 4 Feststellschraube 5 Staubbeutel 6 Motor Mikrofilter 7 Umschaltbare Kombi Bodendüse 8 Verlängerungsrohr 9 Parkettbürste 10 Turbodüse 11 Schlauch 12 Fugendüse 13 Staubbürste 14 Schulterriemen 15 Textil Turbodüse Nur bestimmte Modelle GB 1 5 3 2 4 7 8...

Страница 6: ...artiment sac à poussière 6 Filtre moteur microfiltre 7 Suceur pour tapis sols durs 8 Tube rigide 9 Brosse pour parquets sols durs 10 Turbobrosse 11 Flexible 12 Suceur long pour fentes 13 Brosse meubles 14 Bandoulière 15 Turbobrosse pour textiles Suivant les modèles Funciones Accesorios 1 Mango superior 2 Soporte para el cable 3 Regulación de la potencia 4 Tornillo de cierre 5 Bolsa para el polvo 6...

Страница 7: ... place Sicherheitsvorkehrungen Der Staubsauger darf nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beau...

Страница 8: ...autres liquides des cendres chaudes ou refroidies des mégots de cigarettes incandescents etc des particules de poussière très fines is sues entre autres du plâtre du béton de la farine ou de cendres Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur La garantie ne prend pas en charge ce type de dommages Précautions en matière de sécurité électrique Vérifier régulièrement que...

Страница 9: ...uum s joining crevice nozzle Auspacken und Zusammenbau 1 Vollständigkeit des notwendigen Verpackungsinhalts überprüfen Oberes Stabelement vorsichtig in das Geräte Unterteil einsetzen 1a Darauf achten dass das Kabel nicht eingeklemmt wird Oberes Stabelement durch Anziehen der mitgelieferten Feststellschraube sichern 1b Bodendüse am Staubsauger anbringen Staubsaugen 2 Kabel durch Drehen des oberen K...

Страница 10: ...r nettoyer les tapis en profondeur Nettoyage de la turbobrosse 4 Retirer la turbobrosse de l aspirateur puis re tirer les fils etc de la brosse en les coupant avec des ciseaux Utiliser la turbobrosse pour textiles La turbobrosse pour textiles est conçue pour aspirer la poussière sur les tissus les meubles les sièges de voiture ou les escaliers avec de la moquette Deux modes sont disponibles horizo...

Страница 11: ... lift up the filter holder Replace the dirty filter Never use the vacuum cleaner without the filter as it also serves as a motor protection Turbodüse nicht auf Fellvorlegern Teppichen mit langen Fransen oder mit Gesamthöhe über 15 mm verwenden Lassen Sie die rotierende Bürste nicht zu lange an einer Stelle stehen um Schäden am Teppich zu vermeiden Mit der Düse nicht über elektrische Kabel fahren u...

Страница 12: ...connecter les accessoires Remplacement du sac à poussière 10 Changer le sac à poussière lorsque la puissance d aspiration est réduite ou lorsque le sac est plein Ouvrir le couvercle avant et remplacer le sac à poussière S assurer que le nou veau sac est correctement positionné dans le support de fixation pour éviter les fuites Assurez vous d utiliser uniquement un sac Electrolux original conçu pou...

Страница 13: ... Fehlersuche Der Staubsauger startet nicht Prüfen ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist Prüfen ob der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind Prüfen ob eine Sicherung durchgebrannt ist Schwache Saugleistung oder Staubsauger stoppt Ist der Staubbeutel voll Ist die Düse oder der Luftkanal verstopft Ist der Filter verstopft oder muss dieser ausgewechselt werden Falls Wassel oder...

Страница 14: ...ntrée d eau ou de li quides ne sont pas couverts par la garantie Informations consommateur Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une utilisation i ncorrecte de l appareil ou en cas de modifi cation de l appareil Ce produit a été conçu dans un souci de res pect de l environnement Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de re cyclage Les produits en b...

Страница 15: ...13 Escova do pó 14 Correia para o ombro 15 Bocal turbo para têxteis Apenas determinados modelos Functies accessoires 1 Bovenste stang 2 Snoerhouder 3 Zuigkrachtregelaar 4 Borgschroef 5 Stofzak 6 Motor microfilter 7 Mondstuk voor tapijt harde vloer 8 Verlengingsbuis 9 Mondstuk voor parket 10 Turbomondstuk 11 Slang 12 Hulpstuk voor kieren 13 Stofborstel 14 Schouderriem 15 Textielturbomondstuk Alleen...

Страница 16: ...r 3 Styrkeregulering 4 Låseskrue 5 Støvpose 6 Motor mikrofilter 7 Munnstykke for teppe hardt gulv 8 Forlengelsesrør 9 Munnstykke for harde gulv 10 Turbomunnstykke 11 Slange 12 Fugeredskap 13 Støvbørste 14 Skulderrem 15 Tekstilturbomunnstykke Bare enkelte modeller Funktioner tillbehör 1 Skaft 2 Sladdhållare 3 Sugeffektsreglering 4 Låsskruv 5 Dammsugarpåse 6 Motor mikrofilter 7 Matt golvmunstycke 8 ...

Страница 17: ... reparação deverá ser executado por um centro de assistên cia Electrolux autorizado Certifique se de que guarda o aspirador num local seco Veiligheidsinstructies Deze stofzuiger is bestemd voor normaal gebruik in een huishoudelijke omgeving Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met be perkte lichamelijke zintuigelijke of geestelijke vermogens of personen zon...

Страница 18: ...enstander på vann eller andre væsker på varme eller kalde forbrenningsrester brennende sigarettstumper osv på fint støv for eksempel gips sement mel eller varm eller kald aske Det ovennevnte kan føre til alvorlig skade på motoren skade som ikke dekkes av garantien Forholdsregler vedrørende elektrisk sikkerhet Sjekk med jevne mellomrom at ledningen ikke er skadet Bruk aldri støvsugeren hvis strømle...

Страница 19: ...g en verwijder alle in de borstel verwarde draadjes door deze met een schaar weg te knippen Zuig de resterende draadjes op met behulp van het mondstuk voor kieren van de stofzuiger 15 Desembalar e montar 1 Verifique se todas as peças estão na caixa Insira cuidadosamente a vara superior no corpo principal inferior 1a Certifique se de que o cabo não fica preso Fixe a vara superior apertando o parafu...

Страница 20: ...en drives av luft strømmen Bruk turbomunnstykket til grundig rengjøring av tepper Rengjøre turbomunnstykket 4 Koble munnstykket fra støvsugeren og fjern tråder osv som er viklet inn fra børsten ved å klippe dem vekk med en saks Bruke tekstilturbomunnstykket Tekstilturbomunnstykket er egnet til å fjerne støv på tekstiler møbler bilseter og teppebelagte trapper Det har to moduser vannrett og loddret...

Страница 21: ... o aspirador sem o filtro uma vez que este também serve de protecção do motor Gebruik het turbomondstuk niet op die renhuiden vloerkleden met lange franjes of een pool dikte van meer dan 15 mm Let op dat u het tapijt niet beschadigt do or het mondstuk lang op één plaats te zetten terwijl de borstel ronddraait Ga met het mondstuk niet over elektri sche snoeren en schakel de stofzuiger na gebruik on...

Страница 22: ... skal skiftes når sugeef fekten reduceres eller når posen er fyldt Åbn forreste dæksel og skift støvpose Sørg for at den nye pose er placeret i den rette poseholder så der ikke opstår lækage Husk at der kun må bruges originale Electrolux støvposer til denne støvsuger ref ES17 Støvsugeren har en sikkerhedsanord ning så det forreste dæksel ikke kan luk kes uden støvposen Forsøg ikke at lukke dækslet...

Страница 23: ... de pó filtros para o seu aspirador Electrolux visite o nosso site em www electrolux com Problemen oplossen De stofzuiger doet het niet Controleer of de stekker in het stopcon tact zit Controleer of de stekker en het snoer ni et beschadigd zijn Controleer of de zekeringen niet door gebrand zijn Weinig zuigkracht of de stofzuiger stopt Is de stofzak vol Is het mondstuk of het luchtkanaal ver stopt ...

Страница 24: ...r skal det skiftes Hvis der kommer vand i støvsugeren Motoren skal udskiftes på et autoriseret Electrolux serviceværksted Skader på moto ren pga vandindtrængen dækkes ikke af ga rantien Forbrugerinformation Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for al le skader opstået pga forkert brug eller ma nipulation af apparatet Ved designet af dette produkt er der taget hensyn til miljøet Alle plasticdele...

Страница 25: ...uutin Vain tietyt mallit Λειτουργίες Εξαρτήματα 1 Επάνω λαβή 2 Βάση καλωδίου 3 Ρύθμιση ισχύος 4 Βίδα ασφάλισης 5 Σακούλα σκόνης 6 Μικροφίλτρο κινητήρα 7 Ακροφύσιο για χαλιά σκληρά πατώματα 8 Σωλήνας προέκτασης 9 Ακροφύσιο για ξύλινα δάπεδα 10 Ακροφύσιο Turbo 11 Εύκαμπτος σωλήνας 12 Ακροφύσιο στενών κοιλοτήτων 13 Βούρτσα για ξεσκόνισμα 14 Ιμάντας ώμου 15 Ακροφύσιο turbo υφασμάτινων επιφανειών Μόνο ...

Страница 26: ...hový sáček 6 Filtr motoru mikrofiltr 7 Hubice na koberce a tvrdé podlahové kry tiny 8 Prodlužovací trubice 9 Hubice na parkety 10 Turbokartáč 11 Hadice 12 Zúžený nástavec 13 Prachový kartáč 14 Ramenní popruh 15 Turbokartáč na textil Pouze u některých modelů Funkcie alebo doplnky 1 Vrchná tyč 2 Držiak kábla 3 Regulácia výkonu 4 Poistná skrutka 5 Prachové vrecko 6 Filter motora mikrofilter 7 Hubica ...

Страница 27: ...λείας Αυτή η ηλεκτρική σκούπα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για οικιακή χρήση Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σω ματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υπάρχει επίβλε ψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συ σκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Πρέπει να επιβλέπ...

Страница 28: ... nebo filtru aby ne došlo k poškození vysavače když se na těle vysavače objeví viditelné známky poškození Nikdy nevysávejte ostré předměty vodu nebo jiné tekutiny žhavý ani vychládlý popel hořící cigare tové nedopalky atd jemný prach jako například prach z omít ky či betonu mouku popel Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru poško zení na které se nevztahuje záruka ...

Страница 29: ...σα στο κουτί Εισάγετε με προσοχή την επάνω λαβή στο κάτω μέρος του κυρίως σώματος 1α Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν μπλέκεται Ασφαλίστε την επάνω λαβή σφίγγοντας την πα ρεχόμενη βίδα ασφάλισης 1β Τοποθετήστε το ακροφύσιο δαπέδου προς την ηλεκτρική σκούπα Εκκίνηση της ηλεκτρικής σκούπας 2 Απελευθερώστε το καλώδιο περιστρέφοντας την επάνω βάση καλωδίου 2 και συνδέστε το καλώδιο Βάλτε σε λειτουργία τ...

Страница 30: ...rkety použijte na dřevěné podlahy Použití turbokartáče Rotující kartáč je poháněný proudem vzdu chu Turbokartáč použijte k hloubkovému čištění koberců Čištění turbokartáče 4 Odpojte nástavec od trubice vysavače a od straňte namotaná vlákna z kartáče např od střihnutím Použití turbokartáče na textil Turbokartáč na textil je vhodný k čištění prachu z textilií nábytku autosedaček nebo schodištních ko...

Страница 31: ...ς Μη χρησιμοποιείτε το ακροφύσιο turbo σε ταπέτα από δέρμα ζώων χαλάκια με μακριά κρόσσια ή χαλιά με πέλος που ξεπερνά τα 15 χιλ Για να μην καταστρέψετε το χαλί μην αφήνετε το ακροφύσιο στάσιμο ενώ περιστρέφεται η βούρτσα Μην περνάτε το ακροφύσιο πάνω από ηλεκτρικά καλώδια και βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει την ηλε κτρική σκούπα αμέσως μετά τη χρήση Χρήση του σωλήνα προέκτασης Συνδέστε το ακροφύσιο ...

Страница 32: ... příslušenství Výměna prachového sáčku 10 Prachový sáček je potřeba vyměnit při snížení sacího výkonu nebo jakmile se na plní Otevřete přední kryt a vyměňte prachový sáček Ujistěte se že je nový sáček ve správné pozici na držáku sáčku aby ne došlo k úniku odpadu Používejte pouze originální prachové sáč ky Electrolux určené pro tento vysavač ref ES17 Vysavač má bezpečnostní zařízení díky kterému ne...

Страница 33: ...προβλημάτων Δεν ξεκινά η λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ρεύμα Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρου σιάζουν βλάβη Ελέγξτε για καμένη ασφάλεια Είναι ανεπαρκής η αναρρόφηση ή η ηλεκτρική σκούπα σταματά Μήπως είναι γεμάτη η σακούλα σκόνης Μήπως έχει φράξει το ακροφύσιο ή ο αεραγωγός Μήπως έχει φράξει το φίλτρο ή χρειάζεται αλλαγή Αν έχε...

Страница 34: ... vysavače dostala voda Bude třeba provést výměnu motoru v auto rizovaném servisním středisku společnosti Electrolux Na poškození motoru způsobené vniknutím vody se nevztahuje záruka Uživatelské informace Společnost Electrolux se zříká veškeré zodpo vědnosti za všechna poškození vzniklá vinou nesprávného používání zařízení Tento výrobek je navržen s ohledem na život ní prostředí Všechny plastové dí...

Страница 35: ...ak egyes típusok esetén Funkcje Akcesoria 1 Górny drążek 2 Uchwyt przewodu 3 Regulacja siły ssania 4 Śruba blokująca 5 Worek na kurz 6 Filtr silnika Mikrofiltr 7 Ssawka do odkurzania dywanów twar dych powierzchni 8 Rura przedłużająca 9 Ssawka do odkurzania parkietów 10 Ssawka Turbo 11 Wąż 12 Przyrząd do odkurzania szczelin 13 Szczotka do kurzu 14 Pasek ramienny 15 Ssawka turbo do wyrobów włókienni...

Страница 36: ...ijak za fiksiranje 5 Vrečka za prah 6 Motorni mikro filter 7 Nastavek za preproge trde pode 8 Podaljšek cevi 9 Nastavek za parket 10 Turbo krtača 11 Upogljiva cev 12 Nastavek za reže 13 Metlica za prah 14 Pas za čez ramo 15 Turbo nastavek za tkanine Le določeni modeli Детали и принадлежности 1 Ручка 2 Держатель шнура 3 Регулятор мощности 4 Крепежный винт 5 Пылесборник 6 Фильтр двигателя Микрофильт...

Страница 37: ...porszívót száraz helyen kell tárolni Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odkurzacz powinien być używany wyłącznie do odkurzania w warunkach domowych Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby w tym dzieci z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego upośledzone umysłowo oraz nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź do świadczenia Osoby takie mogą używać urzą dzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji ...

Страница 38: ...Vode ali drugih tekočin Vročega ali hladnega pepela gorečih ci garetnih ogorkov itd Finega prahu kot je npr prah iz ometov betona moke pepela Zgoraj navedeni predmeti in materiali lahko povzročijo resno okvaro motorja okvaro ki ni vključena v garancijo Previdnostni ukrepi glede elektrike Redno preverjajte ali kabel ni poško dovan Nikoli ne uporabljajte sesalnika če je kabel poškodovan Če je prilož...

Страница 39: ...legabalyodott textilszálakat és egyebeket szedegesse ki egy olló Rozpakowywanie i montaż 1 Sprawdź czy wszystkie części znajdują się w pudełku Ostrożnie włóż górny drążek do obudowy 1a Sprawdź czy kabel nie został zablokowany Przykręć śrubę dostarczoną razem z odku rzaczem aby umocować górny drążek 1b Włóż ssawkę do odkurzania podłóg do odkurzacza Rozpoczynanie odkurzania 2 Zwolnij przewód zasilaj...

Страница 40: ...turbo krtače 4 Nastavek snemite s sesalnika in s škarjami odrežite niti ki so se zapletle v krtačo Uporaba turbo nastavka za tkanine Turbo nastavek za tkanine je primeren za sesanje prahu z blaga pohištva avtomobilskih sedežev ali stopnic obloženih s preprogo Sprednji pokrov nastavka lahko prilagodite na dva načina vodoravno ali navpično V vodoravnem načinu uporabite turbo nastavek za tkanine z na...

Страница 41: ... az elülső fedelet és emelje ki a szűrőtartót Vegye ki a szennyezett szűrőt és helyez zen be egy újat Soha ne használja a porszívót szűrő nél kül mert ez védi a készülék motorját is Nie używaj ssawki Turbo do czyszczenia dywanów futrzanych dywanów z długimi frędzlami lub włosiem dłuższym niż 15 mm Aby uniknąć uszkodzenia dywanu nie trzymaj ssawki w jednym miejscu kiedy szczotki się obracają Nie pr...

Страница 42: ...ranite nastavek za tla ter pripnite trak za čez ramo na priključek nastavka in zgornji del cevi kot kaže slika 9 Gibljivo cev pritrdite na priključek nastavka in priključite dodatke Menjava vrečke za prah 10 Vrečko za prah morate menjati ko se moč sesanja zmanjša ali ko je vrečka polna Odprite sprednji pokrov in zamenjajte vre čko za prah Pazite da boste novo vre čko pravilno namestili na nosilec ...

Страница 43: ...tó az újrahasznosítás elősegíté séhez Ha nem talál porzsákot vagy szűrőt Electrolux porszí vójához keresse fel webhelyünket a www electrolux hu címen Usuwanie usterek Nie można uruchomić odkurzacza Sprawdź czy przewód zasilający jest pod łączony do gniazdka Sprawdź czy wtyczka lub przewód zasila jący są uszkodzone Sprawdź bezpiecznik Słaba siła ssania lub odkurzacz wyłącza się Czy worek na kurz je...

Страница 44: ...salnik pride voda Motor bo moral zamenjati pooblaščen Elec t roluxov servisni center Garancija ne vključuje škode ki je povzročena na motorju zaradi vstopa vode v sesalnik Informacije za potrošnika Electrolux zavrača vso odgovornost za ško do ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe na prave in v primerih nepooblaščenih posegov vanjo Ta izdelek je okolju prijazen Vsi plastični deli so označeni za r...

Страница 45: ...ele 15 Duză textile turbo Disponibil numai pentru unele modele Функции принадлежности 1 Горна дръжка 2 Поставка на кабела 3 Регулиране на мощността 4 Стопорен винт 5 Контейнер за прах 6 Препоръчван филтър за мотора 7 Накрайник за килими твърди настилки 8 Удължителна тръба 9 Накрайник за паркет 10 Турбо накрайник 11 Маркуч 12 Инструмент за тесни места 13 Четка за прах 14 Ремък за рамо 15 Турбо накр...

Страница 46: ...apučica 11 Crevo 12 Dodatak za usisavanje prašine iz pukotina 13 Četka za prašinu 14 Remen za rame 15 Turbo papučica za tekstil Samo za neke modele Funktsioonid tarvikud 1 Ülemine vars 2 Kaablihoidik 3 Võimsuse reguleerimine 4 Lukustuskruvi 5 Tolmukott 6 Mootori mikrofilter 7 Vaiba põrandaotsak 8 Pikendustoru 9 Parketiotsak 10 Turbootsak 11 Voolik 12 Piluotsak 13 Tolmuhari 14 Õlarihm 15 Tekstiili ...

Страница 47: ...u întreţinere Toate operaţiunile de întreţinere şi reparaţie trebuie efectuate de către un centru de service autorizat Electrolux Păstraţi aspiratorul într un loc uscat Мерки по безопасност Прахосмукачката трябва да се ползва само от възрастни и само за нормално почистване в до машни условия Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически се тивни или умствени...

Страница 48: ...pre čišćenja ili održavanja usisivača Sav servis i popravke mogu da vrše sa mo ovlašćeni Electrolux servisni centri Usisivač čuvajte na suvom mestu Ohutusmeetmed See tolmuimeja on mõeldud ainult kodustes tingimustes tolmu imemiseks See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele sealhulgas lapsed kelle psüühilised sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad kogemuse ja teadmise...

Страница 49: ...orul duzei pentru spaţii înguste a aspiratorului Разопаковане и сглобяване 1 Проверете дали всички части се намират в кутията Внимателно поставете горната дръжка в долния основен корпус 1a Проверете дали кабелът не се е заплел Фиксирайте горната дръжка със затягане на стопорния винт 1b Поставете накрайника за под в прахосмукачката Начало на чистене 2 Освободете кабела като въртите горната поставка...

Страница 50: ...stil Razdvojite od creva i uklonite zamršena vlakna sa četke tako što ćete ih odseći makazama Usisajte preostala vlakna pomoću dodatne papučice za usisavanje pukotina Lahtipakkimine ja kokkupanek 1 Kontrollige kas kõik osad on karbis Sisestage ülemine vars ettevaatlikult alumisse peakorpusesse 1a Veenduge et juhe ei kiilu kinni Kinnitage ülemine vars pingutades kaasasolevat lukustuskruvi 1b Paigal...

Страница 51: ...l fără filtru acesta serveşte şi ca protecţie pentru motor Не използвайте турбо накрайника върху кили ми от кожи килими с дълги ресни или с дебе лина повече от 15 мм За да не повредите килима не оставяйте накрайника на едно място когато четката се върти Не минавайте с накрайника през електрически кабели и задължително изключвайте прахосму качката веднага след употреба Използване на удължителната т...

Страница 52: ...e zamenili ovaj filter Otvorite prednji poklopac i podignite dr žač filtera Zamenite zaprljani filter Nikada nemojte koristiti usisivač bez fil tera jer filter istovremeno štiti i motor Ärge kasutage turbootsakut loomanahast pikkade narmaste või enam kui 15 mm paksuse karvkattega vaipade puhul Vaiba kahjustamise vältimiseks ärge hoidke otsakut harja pöörlemise ajal ühe koha peal Ärge vedage otsaku...

Страница 53: ...f filtre sau accesorii pentru aspiratorul dumneavoastră Electrolux vă rugăm vizitaţi ne pa pagina de internet www electrolux com Отстраняване на неизправности Прахосмукачката не тръгва Проверете дали кабелът е включен в захранва нето Проверете дали щепселът и кабелът не са повредени Проверете за изгорял бушон Слабо всмукване или прахосмукачката спира Не е ли пълна торбичката за прах Не е ли запуше...

Страница 54: ...eni u svrhu recikliranja Ako za svoj Electrolux usisivač ne možete da prona đete kese za prašinu ili filtere posetite našu Web lo kaciju na adresi www electrolux com Veaotsing Tolmuimeja ei käivitu veenduge et toitejuhe oleks vooluvõrku ühendatud veenduge et pistik ja toitejuhe oleks terved veenduge et kaitsmed ei oleks läbi põlenud Nõrk imemisjõud või tolmuimeja seiskub kas tolmukott on täis kas ...

Страница 55: ...osta 15 Turbo uzgalis audumiem Tikai noteiktiem modeļiem Funkcijos priedai 1 Viršutinė lazda 2 Laido laikiklis 3 Galios reguliatorius 4 Užrakinimo varžtas 5 Dulkių maišelis 6 Variklio filtras mikrofiltras 7 Antgalis kilimams kietųjų dangų grindims valyti 8 Ilginamasis vamzdis 9 Antgalis parketui valyti 10 Turboantgalis 11 Žarna 12 Antgalis plyšiams valyti 13 Dulkių šepetėlis 14 Nešiojimo ant petie...

Страница 56: ...52 ...

Страница 57: ...tehniskās apkopes centra darbiniekiem Uzglabājiet putekļsūcēju sausā vietā Saugumo priemonės Šį dulkių siurblį galima naudoti tik įprastai siurbiant buityje Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kurie pasižymi sumažėjusiais fiziniais jutimo arba protiniais gebėjimais arba kuriems trūksta patirties ar žinių nebent jie būtų prižiūrimi arba jiems būtų pateiktos prietaiso naudojim...

Страница 58: ...54 ...

Страница 59: ...s diegus no sukas griežot ar šķērēm Savāciet atlikušos diegus izmantojot putekļsūcēja spraugu tīrīšanas uzgali Išpakavimas ir surinkimas 1 Patikrinkite ar dėžėje yra visos dalys Atsargiai įstatykite viršutinę lazdą į apatinį pagrindinį korpusą 1a Įsitikinkite kad laidas nėra užstrigęs Pritvirtinkite viršutinę lazdą prisukdami pateiktą užrakinimo varžtą 1b Prie dulkių siurblio pritvirtinkite antgal...

Страница 60: ...56 ...

Страница 61: ... putekļsūcēju bez filtra jo tas paredzēts motora aizsardzībai Turboantgalio nenaudokite valydami kailius kilimus ir patiesalus su ilgais kutais ar ilgesniais kaip 15 mm šereliais Kad nesugadintumėte kilimo nelaikykite antgalio vienoje vietoje kai šepetys sukasi Antgaliu nelieskite elektros laidų o pasinaudoję dulkių siurbliu tuoj pat jį išjunkite Ilginamojo vamzdžio naudojimas prie ilginamojo vamz...

Страница 62: ...58 ...

Страница 63: ...siņus un filtrus savam Electrolux putekļsūcējam lūdzu apmeklējiet mūsu mājas lapu www electrolux co uk Trikčių šalinimas Dulkių siurblys neįsijungia Patikrinkite ar laidas įjungtas į tinklą Patikrinkite ar nepažeisti kištukas ir laidas Patikrinkite ar neperdegė saugiklis Silpna siurbimo galia arba išsijungia dulkių siurblys Ar pilnas dulkių maišelis Ar užsikimšęs antgalis arba oro kanalas Ar užsik...

Страница 64: ...60 ...

Страница 65: ...ra reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del ...

Страница 66: ...štěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Slovensky Symbol na výrobku alebo na jeho obale zna...

Страница 67: ...пециализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт За по подробна информация за рециклиране на този ...

Страница 68: ......

Отзывы: