Electrolux EL4015 Скачать руководство пользователя страница 5

Electrolux Customer Service 1-800-896-9756 

5

F

R

A

N

Ç

A

IS

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique ou de blessure :

•  Ne pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées

•  Ne pas laisser l’aspirateur branché sans supervision. Arrêter l’aspirateur et débrancher le cordon électrique après toute

utilisation et avant toute réparation.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec l’aspirateur. Faire particulièrement attention si l’aspirateur est utilisé par des enfants ou

s’il est situé à proximité d’enfants.

•  Utiliser uniquement l’aspirateur comme décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le

fabricant.

•  Ne pas utiliser l’aspirateur avec un cordon ou une prise en mauvais état. Si l’aspirateur ne fonctionne pas de manière optimale,

s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé dehors ou s’il est tombé dans l’eau, renvoyer l’aspirateur à un centre de réparation

avant de l’utiliser.

•  Ne pas transporter l’aspirateur en tirant sur le cordon. Ne pas se servir du cordon comme poignée. Ne pas coincer le cordon

dans une porte. Ne pas tirer sur le cordon s’il est en contact avec des bords ou des coins tranchants. Ne pas passer

l’aspirateur sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

•  Tenir la prise lors du rembobinage du cordon sur l’enrouleur. Ne pas laisser échapper la prise lors du rembobinage.

•  Ne pas utiliser de rallonges ou de prises avec une intensité nominale admissible inadéquate.

•  Désactiver toutes les commandes avant de débrancher l’aspirateur.

•  Ne pas débrancher l’aspirateur en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’aspirateur, tenir la prise et non le cordon.

•  Ne pas toucher la prise ou l’aspirateur avec des mains mouillées.

•  Ne pas placer d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’aspirateur si une ouverture est bouchée. Retirer la poussière, les

peluches, les cheveux et tout élé-ment pouvant entraver la circulation d’air.

•  Ne laissez pas le suceur motorisé immobile lorsqu’il est en marche pendant un long moment puisque cela pourrait

endommager le tapis. Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.

•  Les suceurs turbo sont munis d’une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre. Utilisez-les avec précaution

et seulement sur les surfaces prévues.

•  Cet aspirateur crée un phénomène de succion. Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à

l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.

•  Ne pas ramasser d’objets qui brûlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres.

•  Ne pas utiliser l’aspirateur sans un sac à poussière.

•  Les poulies à courroie peuvent devenir chaudes pendant l'usage normal. Pour éviter les brûlures, évitez de toucher la poulie à

courroie en faisant l'entretien de la courroie d'entraînement.

•  Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables, comme de l’essence, ou dans des endroits susceptibles

de contenir de tels liquides.

•  Ranger l’aspirateur dans un endroit frais et sec.

•  Travailler dans des endroits bien éclairés.

•  Débrancher les appareils électriques avant de passer l’aspirateur sur ceux-ci.

•  Utiliser l’aspirateur uniquement dans un environnement domestique.

• AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme des causes de

cancer, de malformations congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. LAVEZ VOS MAINS APRÈS TOUTE

MANIPULATION.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

RÉSERVÉ À L'UTILISATION RÉSIDENTIELLE

Pour réduire les risques de chocs électriques

, cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette

fiche entre dans la prise polarisée d'une seule manière. Si la fiche n'entre pas correctement dans la prise, inversez la fiche. Si

elle n'entre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la bonne prise. Ne changez pas la fiche de quelque façon

que ce soit.

Coupure thermique

Cet aspirateur a un thermostat spécial qui protège l'aspirateur contre toute surchauffe du moteur. Si l'aspirateur s'éteint

soudainement, poussez l'interrupteur marche/arrêt à la position arrêt (O) et débranchez l'aspirateur. Vérifiez l'aspirateur pour

toute source possible de surchauffe comme un collecteur de poussière plein, un filtre bloqué ou un boyau bloqué. Si vous

découvrez ce problème, réparez-le et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur.

A06115001_bag.qxp_Layout 1  8/26/16  3:46 PM  Page 5

Содержание EL4015

Страница 1: ...GASIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL4015 Canister Vacuum Cleaner Quiet cleaning performance A06115001_bag qxp_Layout...

Страница 2: ...x Estas instrucciones de operaciÛn sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejormanera posible su Silent PerformanceTM le recomendamos que comience leyendo estas instrucciones y que conserve este manual de instruc ciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido del cartón Reviste todos los accesorios contra la lista d...

Страница 3: ...r Suceur motorisé Outil 3 en 1 Remplacement du sac à 13 poussière s bag Remplacement du filtre à moteur 13 Remplacement du s filtre HEPA 13 Comment éliminer une obstruction 15 Nettoyage du suceur motorisé 15 Rangement et transport 15 Depannage 16 Garantie limitée et enregistrant 17 Comment commander des 19 pièces de rechange Números de partes de servicio 2 Salvaguardas importantes 6 Componentes y ...

Страница 4: ...hem with caution and only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when...

Страница 5: ...oment puisque cela pourrait endommager le tapis Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Utilisez les avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écar...

Страница 6: ...e las piezas pueden quedar atrapadas Por favor úselas con cuidado y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilícel...

Страница 7: ...l filtro Foam sound filter Filtre sonore de mousse Filtro acústico de espuma Telescoping wand Tube télescopique Tubo telescópico EN FR ES Tool caddy Support à accessoires Porta herramientas Canister vacuum cleaner Aspirateur à chariot Aspiradora tipo canister tanque HEPA s filter S filtre HEPA Filtro HEPA s filtro Dust bag holder Support du sac à poussière Soporte de la bolsa para el polvo 3 in 1 ...

Страница 8: ...cks Press tab and pull to release 6 To extend wand push lever up and pull 7 Press tool caddy to clamp onto wand store 3 in 1 tool in caddy 8 Push hard floor nozzle E or Power Nozzle F onto wand until it clicks Press tab and pull to release ENGLISH How to operate 1 Pull out power cord and plug in 2 Press on off switch to start Turn dial on top of canister to select desired suction power 3 Use butto...

Страница 9: ...pour allumer suceur motorisé 4 Appuyez sur l interrupteur de rembobinage pour rembobiner le cordon Tenez la fiche pour ne pas qu elle vous blesse Cómo armar 1 Presione la barra Open de abrir y levante la cubierta 2 Revise para confirmar que el filtro HEPA s filter A esté en su sitio 3 Revise para confirmar que la bolsa para el polvo B y el filtro del motor C estén en su sitio 4 Cierre la cubierta ...

Страница 10: ...er plush carpet B Step on the handle release pedal to lower the handle to the operating position C If carpet fringe or an object sock etc is caught in the nozzle and prevents the brushroll from turning a safety cut off will engage A red light on the Power Nozzle D will indicate that power to the nozzle has been interrupted Turn off power to Power Nozzle or canister to reset 2 1 A B C D E 4 2 Brush...

Страница 11: ...de rodillo El cepillo de rodillo se ajusta automáti camente a la altura de la alfombra Áreas grandes de piso duro Use el cepillo para piso duro Utilice la boquilla de potencia Apagado del cepillo giratorio Alfombras Utilice la boquilla de potencia Encendido del cepillo giratorio 3 Herramienta 3 en 1 Esta herramienta combinada incluye un cepillo para desempolvar una herramienta para rendijas y una ...

Страница 12: ...rd frame into grooves on dust bag holder 6 Reinsert dust bag holder into canister Close cover Replacing the motor filter Replace motor filter with every fifth replacement of the dust bag 1 With dust bag and holder lifted out press tab at top and pull out filter frame 2 Carefully pull off soiled filter and replace with new motor filter 3 Reattach motor filter holder inside dust bag cavity 4 Reinser...

Страница 13: ...voir la page 19 Lavez le filtre et laissez le sécher pendant 24 heures avant de le replacer dans le chariot CUIDADO Siempre desconecte la aspiradora antes de cambiar la bolsa para el polvo o los filtros Como cambiar la bolsa para el polvo s bag 1 La bolsa para el polvo s bag debe ser cambiada cuando la ventanilla indicadora A esté completamente roja aunque la bolsa no esté completamente llena Tamb...

Страница 14: ... flexing the hose Use extreme care if there is a risk that glass nails or other sharp objects could be imbedded in the hose Note Warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it Cleaning the Power Nozzle 3 Clean Power Nozzle frequently to avoid deterioration of suction power Use scissors to snip threads or hair entangled in the brush roll then vacuum away Storing and carrying U...

Страница 15: ...ateur déposez le suceur à plancher en glissant les rainures dans la fente à l arrière du chariot 2 Utilisez l autre position de rangement lorsque l aspirateur est déposé sur sa partie arrière CUIDADO Siempre desconecte la aspiradora antes de limpiar la manguera o la boquilla Es posible que la aspiradora se detenga automáticamente si se obstruye la boquilla el tubo la bolsa para el polvo o los filt...

Страница 16: ...don d alimentation du mur 3 Vérifiez si les filtres sont obstrués 4 Vérifiez la présence d obstruction dans les boyaux tubes et suceurs 5 Remplacez le filtre ou retirez les obstructions qui empêchent la circulation d air 6 Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche De l eau a été aspirée Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d un Centre Service Agréé E...

Страница 17: ...ur une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur qui exigent un remplacement sous un usage normal tel que les sacs de poussière jetables ventilateurs filtres courroies d entraînement soies du cylindre brosseur...

Страница 18: ...Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o información sobre el servicio de mantenimiento por favor llame gratis al teléfono 1 800 896 9756 También puede visitarnos por Internet en www electroluxusa com EE UU o en www electroluxca com Canadá LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita con respecto a su compra o al uso de la aspiradora i...

Страница 19: ...vable HEPA Anti Odor Pet with Charcoal Filtre HEPA Anti Odor Pet avec charbon Filtro HEPA Anti Odor Pet con carbón s bagTM Synthetic Package of 5 s bagTM Synthétique Paquet de 5 s bagTM Sintética Paquete de 5 s bagTM Classic Package of 5 s bagTM Classique Paquet de 5 s bagTM Classic Paquete de 5 EL211 808777601 Motor Filter Filtre de Moteur Filtro del Motor 3 in 1 Tool Outil 3 en 1 Herramienta 3 e...

Страница 20: ...Care Products Inc Printed in Hungary PN A06115001 Canister Vacuum Cleaner www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá Quiet cleaning performance 1 800 896 9756 A06115001_bag qxp_Layout 1 8 26 16 3 46 PM Page 20 ...

Отзывы: