background image

Electrolux Customer Service 1-800-896-9756 

15

COMMENT ÉLIMINER UNE OBSTRUCTION ET EFFECTUER L’ENTRETIEN DU SUCEUR MOTORISÉ / CÓMO DESPEJAR UNA OBSTRUCCIÓN Y DAR MANTENIMIENTO A LA BOQUILLA DE POTENCIA 

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ATTENTION :

Débranchez toujours l’aspirateur

avant de nettoyer le boyau ou le suceur. 
L’aspirateur peut s’arrêter automatiquement si le

suceur, le tube télescopique, le sac à poussière

ou les filtres sont bloqués. Si cela se produit,

débranchez l’aspirateur et laissez-le refroidir

pendant 20 à 30 minutes.

Nettoyage du tube télescopique 
et du boyau

1. Utilisez une tige ou un autre objet émoussé

similaire pour retirer l’obstruction du tube

télescopique ou du boyau. 

2. Il arrive parfois qu’une obstruction puisse être

enlevée en appuyant ou sur le boyau ou en le

pliant. Soyez prudent, car des objets coupants

comme du verre et des clous pourraient se

retrouver coincés dans le boyau. 

Remarque :

La garantie ne couvre pas les

dommages au boyau qui surviennent lors du

nettoyage de celui-ci.

Nettoyage du suceur motorisé

3. Nettoyez le suceur motorisé dur et à tapis

régulièrement pour éviter la diminution de la

puissance de succion. Utilisez des ciseaux

pour couper les fils ou les cheveux enroulés

dans le cylindre, puis passez l’aspirateur.

Rangement et transport

Utilisez la poignée à l’extrémité inférieure avant

du chariot pour le transport.

1. Lorsque vous prenez une pause en passant

l’aspirateur, déposez le suceur à plancher en

glissant les rainures dans la fente à l’arrière

du chariot. 

2. Utilisez l’autre position de rangement lorsque

l’aspirateur est déposé sur sa partie arrière. 

CUIDADO:

Siempre desconecte la aspiradora

antes de limpiar la manguera o la boquilla. 

Es posible que la aspiradora se detenga

automáticamente si se obstruye la boquilla, el

tubo, la bolsa para el polvo o los filtros. Si esto

sucede, desconéctela y permita que la

aspiradora se enfríe de 20 a 30 minutos.

Cómo despejar el tubo y la manguera

1. Utilice una varilla o un objeto romo similar

para despejar la obstrucción del tubo o de la

manguera. 

2. A veces es posible despejar una obstrucción

apretando o seleccionando la manguera.

Tenga muchísimo cuidado si existe el riesgo

de que vidrio, clavos u otros objetos afilados

pudieran estar incrustados en la manguera. 

Nota:

La garantía no cubre ningún daño a la

manguera que sea causado al limpiarla.

Cómo limpiar la boquilla de potencia

3. Limpie la Boquilla de potencia duro y alfombra

con frecuencia para evitar el deterioro de la

fuerza de succión. Use unas tijeras para

cortar las hilachas o los pelos que se hayan

enredado en el cepillo de rodillo y luego

aspírelos.

Cómo almacenar y transportar

Para transportarla use la agarradera situada en

el extremo frontal del tanque.

1. Cuando haga una pausa durante la limpieza,

estacione la boquilla para el piso deslizando

las estrías en la ranura de la parte trasera del

tanque. 

2.  Cuando la aspiradora sea almacenada en su

extremo utilice la posición de estacionamiento

alterna. 

A06115001_bag.qxp_Layout 1  8/26/16  3:46 PM  Page 15

Содержание EL4015

Страница 1: ...GASIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL4015 Canister Vacuum Cleaner Quiet cleaning performance A06115001_bag qxp_Layout...

Страница 2: ...x Estas instrucciones de operaciÛn sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejormanera posible su Silent PerformanceTM le recomendamos que comience leyendo estas instrucciones y que conserve este manual de instruc ciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido del cartón Reviste todos los accesorios contra la lista d...

Страница 3: ...r Suceur motorisé Outil 3 en 1 Remplacement du sac à 13 poussière s bag Remplacement du filtre à moteur 13 Remplacement du s filtre HEPA 13 Comment éliminer une obstruction 15 Nettoyage du suceur motorisé 15 Rangement et transport 15 Depannage 16 Garantie limitée et enregistrant 17 Comment commander des 19 pièces de rechange Números de partes de servicio 2 Salvaguardas importantes 6 Componentes y ...

Страница 4: ...hem with caution and only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when...

Страница 5: ...oment puisque cela pourrait endommager le tapis Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Utilisez les avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écar...

Страница 6: ...e las piezas pueden quedar atrapadas Por favor úselas con cuidado y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilícel...

Страница 7: ...l filtro Foam sound filter Filtre sonore de mousse Filtro acústico de espuma Telescoping wand Tube télescopique Tubo telescópico EN FR ES Tool caddy Support à accessoires Porta herramientas Canister vacuum cleaner Aspirateur à chariot Aspiradora tipo canister tanque HEPA s filter S filtre HEPA Filtro HEPA s filtro Dust bag holder Support du sac à poussière Soporte de la bolsa para el polvo 3 in 1 ...

Страница 8: ...cks Press tab and pull to release 6 To extend wand push lever up and pull 7 Press tool caddy to clamp onto wand store 3 in 1 tool in caddy 8 Push hard floor nozzle E or Power Nozzle F onto wand until it clicks Press tab and pull to release ENGLISH How to operate 1 Pull out power cord and plug in 2 Press on off switch to start Turn dial on top of canister to select desired suction power 3 Use butto...

Страница 9: ...pour allumer suceur motorisé 4 Appuyez sur l interrupteur de rembobinage pour rembobiner le cordon Tenez la fiche pour ne pas qu elle vous blesse Cómo armar 1 Presione la barra Open de abrir y levante la cubierta 2 Revise para confirmar que el filtro HEPA s filter A esté en su sitio 3 Revise para confirmar que la bolsa para el polvo B y el filtro del motor C estén en su sitio 4 Cierre la cubierta ...

Страница 10: ...er plush carpet B Step on the handle release pedal to lower the handle to the operating position C If carpet fringe or an object sock etc is caught in the nozzle and prevents the brushroll from turning a safety cut off will engage A red light on the Power Nozzle D will indicate that power to the nozzle has been interrupted Turn off power to Power Nozzle or canister to reset 2 1 A B C D E 4 2 Brush...

Страница 11: ...de rodillo El cepillo de rodillo se ajusta automáti camente a la altura de la alfombra Áreas grandes de piso duro Use el cepillo para piso duro Utilice la boquilla de potencia Apagado del cepillo giratorio Alfombras Utilice la boquilla de potencia Encendido del cepillo giratorio 3 Herramienta 3 en 1 Esta herramienta combinada incluye un cepillo para desempolvar una herramienta para rendijas y una ...

Страница 12: ...rd frame into grooves on dust bag holder 6 Reinsert dust bag holder into canister Close cover Replacing the motor filter Replace motor filter with every fifth replacement of the dust bag 1 With dust bag and holder lifted out press tab at top and pull out filter frame 2 Carefully pull off soiled filter and replace with new motor filter 3 Reattach motor filter holder inside dust bag cavity 4 Reinser...

Страница 13: ...voir la page 19 Lavez le filtre et laissez le sécher pendant 24 heures avant de le replacer dans le chariot CUIDADO Siempre desconecte la aspiradora antes de cambiar la bolsa para el polvo o los filtros Como cambiar la bolsa para el polvo s bag 1 La bolsa para el polvo s bag debe ser cambiada cuando la ventanilla indicadora A esté completamente roja aunque la bolsa no esté completamente llena Tamb...

Страница 14: ... flexing the hose Use extreme care if there is a risk that glass nails or other sharp objects could be imbedded in the hose Note Warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it Cleaning the Power Nozzle 3 Clean Power Nozzle frequently to avoid deterioration of suction power Use scissors to snip threads or hair entangled in the brush roll then vacuum away Storing and carrying U...

Страница 15: ...ateur déposez le suceur à plancher en glissant les rainures dans la fente à l arrière du chariot 2 Utilisez l autre position de rangement lorsque l aspirateur est déposé sur sa partie arrière CUIDADO Siempre desconecte la aspiradora antes de limpiar la manguera o la boquilla Es posible que la aspiradora se detenga automáticamente si se obstruye la boquilla el tubo la bolsa para el polvo o los filt...

Страница 16: ...don d alimentation du mur 3 Vérifiez si les filtres sont obstrués 4 Vérifiez la présence d obstruction dans les boyaux tubes et suceurs 5 Remplacez le filtre ou retirez les obstructions qui empêchent la circulation d air 6 Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche De l eau a été aspirée Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d un Centre Service Agréé E...

Страница 17: ...ur une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur qui exigent un remplacement sous un usage normal tel que les sacs de poussière jetables ventilateurs filtres courroies d entraînement soies du cylindre brosseur...

Страница 18: ...Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o información sobre el servicio de mantenimiento por favor llame gratis al teléfono 1 800 896 9756 También puede visitarnos por Internet en www electroluxusa com EE UU o en www electroluxca com Canadá LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita con respecto a su compra o al uso de la aspiradora i...

Страница 19: ...vable HEPA Anti Odor Pet with Charcoal Filtre HEPA Anti Odor Pet avec charbon Filtro HEPA Anti Odor Pet con carbón s bagTM Synthetic Package of 5 s bagTM Synthétique Paquet de 5 s bagTM Sintética Paquete de 5 s bagTM Classic Package of 5 s bagTM Classique Paquet de 5 s bagTM Classic Paquete de 5 EL211 808777601 Motor Filter Filtre de Moteur Filtro del Motor 3 in 1 Tool Outil 3 en 1 Herramienta 3 e...

Страница 20: ...Care Products Inc Printed in Hungary PN A06115001 Canister Vacuum Cleaner www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá Quiet cleaning performance 1 800 896 9756 A06115001_bag qxp_Layout 1 8 26 16 3 46 PM Page 20 ...

Отзывы: