www.electrolux.com
2
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un aspirateur
Electrolux. Ce mode d’emploi
concerne tous les modès
semblables. Afin detirer le meilleur
parti de votre Silent Performance
TM
,
nous vous conseillons decommencer
par lire le mode d’emploi et de le
conserver à toutes fins utiles.
DÉBALLER L’APPAREIL ET
VÉRIFIER LECONTENUSORTEZ
TOUT DU CARTON
Retirez l’ensemble du contenu de la
boîte. Vérifiez tous les accessoires
avec la liste « Composants et
accessoires » apparaissant aux
page 7.
ATTENTION :
Ne pas utiliser avant
entièrement assemblé.
IMPORTANT :
Si vous avez des
questions sur l'utilisation de votre
aspirateur, appelez la Ligne d'aide
du Service à la clientèle Electrolux.
Votre aspirateur a été inspecté et
testé exhaustivement avant de
quitter l'usine. Si vous notez des
dommages d'expédition, appelez
immédiatement la Ligne d'aide.
Pour le service n'est pas décrite dans
ce manuel amène à Electrolux centre
de service agréé pour réparation
.
ENGLISH
Thank you for choosing an Electrolux
vacuum cleaner. In order to be able
to make the best possible use of
your Silent Performance
TM
, we
recommend that you begin by
reading through the instructions, and
that you keep the instruction manual
for future reference.
UNPACK AND CHECK
CARTON CONTENTS
Remove all contents from carton.
Check all accessories against the
“Components and Accessories” list
on page 7.
CAUTION:
Do not use before fully
assembled.
IMPORTANT:
If you have questions
about using your vacuum cleaner,
call Electrolux’s Customer Service
Helpline. Your vacuum cleaner was
thoroughly inspected and tested
before it left the factory. If you note
any shipping damage, call the
Helpline immediately.
For service not described in this
manual take to Electrolux
Authorized Service Center for repair.
ESPAÑOL
Gracias por elegir una aspiradora
Electrolux. Estas instrucciones de
operaciÛn sirven para todos los
modelos similares.
A fin de utilizar de la mejormanera
posible su Silent Performance
TM
, le
recomendamos que comience
leyendo estas instrucciones y que
conserve este manual de instruc-
ciones como referencia futura.
DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN
DEL CONTENIDO DE LA CAJA
Saque todo el contenido del cartón.
Reviste todos los accesorios contra
la lista de Componentes y
Accesorios de la página 7.
PRECAUCIÓN:
No usar antes total-
mente montado.
IMPORTANTE:
Si tiene alguna pre-
gunta sobre cómo usar su aspi-
radora, llame a la Línea de Ayuda
del Servicio al Cliente de Electrolux.
Su aspiradora fue inspeccionada
minuciosamente y probada antes de
salir de la fábrica. Si nota algún daño
ocurrido durante el envío, llame a la
Línea de Ayuda inmediatamente.
Para el servicio no descrito en este
manual toma para Electrolux centro
de servicio autorizado para su
reparación.
Electrolux Helpline
1-800-896-9756
Servicing part numbers
HEPA s-filter (EL012B)
Replace as needed.
Electrolux s-bag
®
dust bag
replacement (EL211)
The s-bag
®
dust bag must be
replaced when the indicator window
is completely red.
Motor filter (808777601)
Replacement pre-motor filter, replace
as needed.
Números de partes de servicio
Filtro HEPA s-filter (EL012B)
Cambie según sea necesario.
Bolsa para el polvo, de
recambio, Electrolux s-bag
®
(EL211)
La bolsa para el polvo s-bag
®
debe
ser cambiada cuando la ventanilla
indicadora esté completamente roja.
Filtro del motor (808777601)
Filtro de reemplazo situado antes
del motor, cámbielo según sea
necesario.
Numéros de pièces de réparation
S-filtre HEPA (EL012B)
Remplacer au besoin.
Sac à poussière de
remplacement Electrolux
s-bag
®
(EL211)
Le sac à poussière s-bag
®
doit être
remplacé lorsque la fenêtre indiquant
le niveau est entièrement rouge.
Filtre du moteur (808777601)
Remplacement du filtre à l'avant du
moteur, remplacer au besoin.
Ligne d'aide Electrolux
1-800-896-9756
Línea de Ayuda de Electrolux
1-800-896-9756
A06115001_bag.qxp_Layout 1 8/26/16 3:46 PM Page 2