background image

ES

Por una mejor calidad de vida desde Suecia.
Gracias por adquirir este producto y por unirse a nosotros en la misión que 
busca hacer de nuestros hogares un espacio más sostenible. 

Lea cuidadosamente este manual de usuario en su totalidad antes de usar 
la bomba de vacío. Los incumplimientos de las instrucciones de este 
manual pueden implicar lesiones graves o daños en el producto. Electrolux 
no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño derivado del 
incumplimiento de lo establecido en este manual de usuario.

Precauciones de seguridad

La bomba de vacío (en adelante el ”electrodoméstico”) se ha diseñado 
exclusivamente para su uso con todas las 

soluciones de almacenamiento 

al vacío de ELECTROLUX

 para crear un sellado al vacío efectivo y 

prolongar el tiempo de almacenamiento de los alimentos. Solo debe 
utilizarse con los accesorios suministrados o aprobados por nosotros. 
Cualquier otro uso se considerará impropio y puede causar daños 
personales o daños a las propiedades. Este aparato está diseñado para 
uso doméstico. No está diseñado para uso industrial. No use el aparato en 
usted mismo, en otras personas ni en animales.

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante 
y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén 
disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes 
para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión 
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los 
riesgos.

No permita a los niños jugar con este aparato.

Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento sin la 
supervisión adecuada.

Debe retirar la batería del electrodoméstico antes de desecharlo.

La batería deberá desecharse de forma segura.

Utilice únicamente el adaptador de carga que venía con el producto.

El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no debe dejarse al 
alcance de los niños para evitar riesgos de asfixia.
Keep the appliance and connecting cable in a location that is not 
accessible to children under 8 years old.

Mantenga el electrodoméstico y el cable de alimentación en un lugar no 
accesible para niños menores de 8 años.

Un manejo inadecuado puede provocar riesgo de incendio. Cargue la 
batería usando únicamente el cable de carga incluido. No desmonte la 
batería. No cortocircuite el electrodoméstico y no lo eche a ningún fuego. 
No lo abra o destruirá el electrodoméstico.

El aparato se carga con corriente eléctrica. Por tanto, existe peligro de 

descarga eléctrica. El aparato solo debe utilizarse con la fuente de 
alimentación (GQ06-050050-AG) suministrada con el aparato.

Asegúrese de que el cable de carga no quede retorcido ni pellizcado; 
asegúrese también de que el cable de carga y el electrodoméstico no 
entran en contacto con fuentes de calor (p. ej. placas de cocción o llamas 
de gas).

No tire del electrodoméstico con el cable de carga. Desconecte 
inmediatamente el cable de carga del electrodoméstico después de que 
termine el proceso de carga o en caso de peligro o daños.

Desenchufe el electrodoméstico del cable de carga antes de cualquier 
limpieza o mantenimiento. Desde el momento en que se conecta el 
adaptador de corriente, el electrodoméstico estará bajo tensión eléctrica, 
aunque esté apagado.

Compruebe si el electrodoméstico presenta algún daño antes de usarlo. Si 
detecta algún daño producido durante el transporte, póngase 
inmediatamente en contacto con el distribuidor al que adquirió el 
electrodoméstico. No ponga nunca en marcha un electrodoméstico que 
haya sufrido alguna caída o muestre algún daño.

Las células de la batería no deben desmontarse,
cortocircuitarse o depositarse sobre una superficie metálica.

Este aparato contiene pilas que no son reemplazables.

Todos los servicios de reparación deben realizarse en
un centro de servicio autorizado.

1 - Bomba de vacío

2 - Bolsas de vacío reutilizables (23x26cm)

3 - Cargador

Lectura del indicador luminoso y del símbolo de la batería

Sellado al vacío en curso:

 Indicador luminoso intermitente/en 

parpadeo

Sellado al vacío terminado:

 El indicador luminoso se enciende 

durante 2 segundos y se apaga a continuación

Batería baja:

 El símbolo de batería parpadea 3 veces

En carga:

 El símbolo de batería parpadea lentamente

Totalmente cargada y lista para desconexión:

 El símbolo de la 

batería destella

Reciclado

Esta garantía no cubre reducciones en la duración de la batería por uso o 
envejecimiento debido a que la autonomía depende del modo en que se 
utiliza.

Este símbolo presente en el producto o sobre su envase indica 
que el producto no debe ser tratado como un desecho 
doméstico. Para reciclar el producto, llévelo a un punto de 
recogida oficial o a un servicio técnico que puede retirar y 
reciclar la batería y las partes eléctricas de manera 
profesional. Siga las normas de su país para la recogida 
separada de productos eléctricos y baterías recargables.

Solución de problemas

Problema

Causa posible

Solución

La bomba se para durante el 

proceso de sellado al vacío y 

no vuelve a ponerse en marcha.

La bomba no hace vacío 

cuando se coloca sobre un 

recipiente o el vacío no se 

mantiene.

Le ha entrado polvo o líquido 

directamente a la bomba durante el 

proceso de sellado al vacío.

La tapa del contenedor para vacío, 

la junta de silicona o la válvula estaban 

mal colocadas.

No ponga la bomba boca abajo. Quite la parte inferior y límpiela para 

asegurarse de que no nada. Asegúrese de que la bomba está 

completamente seca antes de volver a usarla. Puede que goteen otros 

líquidos. Repita este proceso si la bomba se vuelve a parar.

Revise que está colocada correctamente y que la tapa está bien 

cerrada.

No ha sido posible resolver los 

problemas anteriores.

La bomba de vacío puede ser 

defectuosa.

Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente. No intente 

reparar la bomba usted mismo.

La bomba no responde al botón 

de encendido/apagado.

La batería de la bomba está poco 

cargada o no tiene carga.

Recargue la bomba de vacío.

La junta de silicona o la válvula del 

contenedor están sucias o mojadas.

Limpie y seque la junta de silicona y la válvula del recipiente.

La bomba se asienta demasiado floja 

sobre la válvula.

Durante el proceso de sellado al vacío, presione suavemente la 

bomba contra el borde que rodea la válvula para que ambas se 

acoplen herméticamente.

Содержание Create 3 EVSK1

Страница 1: ...elist mudelisse varieeruda Prieda i kitiems modeliams gali skirtis Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu Piederumi katram modelim var a tšķirties Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela Nastavki se lahko glede na model razlikujejo Принадлежности могут отличаться от модели к модели Ці к...

Страница 2: ...s low Fully charged Please recycle Ready to start Light is off Vacuum sealing complete Indicator light lights up and turns off Vacuum sealing in operation Pulse Press vacuum button Charging in process 1 5sec x3 ...

Страница 3: ... from the charging cable prior to cleaning or maintenance As long as the power adapter is plugged in there is a voltage inside the appliance even if the appliance is switched off Check the appliance for damage prior to each use If you detect any transport damage contact the dealer from whom you purchased the appliance immediately Never operate an appliance that have been dropped or damaged The bat...

Страница 4: ...да за повреди преди всяка употреба Ако забележите някаква транспортна повреда незабавно се свържете с търговеца от който сте закупили уреда Никога не използвайте уред който е бил изпуснат или е повреден Клетката на батерията отвътре не трябва да бъде разглобявана свързвана чрез късо съединено или поставяна близо до метална повърхност Този уред съдържа батерии които не са сменяеми Обслужването или ...

Страница 5: ...længe strømadapteren er sat til er der spænding inde i apparatet selv når apparatet er slukket Tjek apparatet for skader hver gang før brug Hvis man finder skader efter transport kontakt da øjeblikkeligt forhandleren hvor apparatet blev købt Brug aldrig apparatet hvis det er blevet tabt eller beskadiget Battericellerne inden i må ikke skilles ad kortsluttes eller placeres ind mod en metaloverflade...

Страница 6: ...nn das Gerät ausgeschaltet ist Überprüfen Sie vor jeder Verwendung ob das Gerät Beschädigungen aufweist Sollten Sie vom Transport herrührende Beschädigungen entdecken wenden Sie sich unverzüglich an den Händler von dem Sie das Gerät erworben haben Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät das fallen gelassen oder beschädigt wurde Die Batteriezellen dürfen nicht zerlegt kurzgeschlossen oder mit einer Me...

Страница 7: ...lectrodoméstico del cable de carga antes de cualquier limpieza o mantenimiento Desde el momento en que se conecta el adaptador de corriente el electrodoméstico estará bajo tensión eléctrica aunque esté apagado Compruebe si el electrodoméstico presenta algún daño antes de usarlo Si detecta algún daño producido durante el transporte póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor al que adqui...

Страница 8: ...l seadmest lahti enne puhastamist või hooldamist Senikaua kui toiteadapter on ühendatud toitevõrguga on seade pingestatud isegi kui see on välja lülitatud Enne iga kasutuskorda kontrollige seadet kahjustuste suhtes Mis tahes transpordikahjustuste korral võtke kohe ühendust müügiettevõttega Ärge kunagi kasutage seadet kui see on maha kukkunud või kahjustatud Seadmes olevaid akuelemente ei tohi demo...

Страница 9: ...iitetty laitteeseen laitteessa on jännitettä vaikka laitteen virta olisi kytketty pois Tarkista ennen jokaista käyttökertaa että laite on ehjä Jos havaitset kuljetuksen aikana syntyneitä vahinkoja ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään jolta olet hankkinut laitteen Pudonnutta tai vaurioitunutta laitetta ei saa koskaan käyttää Laitteessa olevia akkukennoja ei saa purkaa asettaa metallipintaa vast...

Страница 10: ...ou son entretien Tant que l adaptateur secteur est branché une tension est présente à l intérieur de l appareil même si celui ci est éteint Vérifiez que l appareil n est pas endommagé avant chaque utilisation Si vous détectez des dommages dus au transport contactez immédiatement le revendeur auprès de qui vous avez acheté l appareil N utilisez jamais un appareil qui est tombé ou qui est endommagé ...

Страница 11: ...vanja odspojite kabel za punjenje s uređaja Sve dok je adapter napajanja uključen unutar uređaja postoji napon čak i ako je uređaj isključen Prije svake uporabe provjerite je li uređaj oštećen Ako otkrijete oštećenja nastala u prijevozu odmah se obratite prodajnom zastupniku od kojeg ste kupili uređaj Nikada nemojte koristiti uređaj koji je pao ili je oštećen Baterije se ne smiju rastavljati spaja...

Страница 12: ...ség van még akkor is ha a készülék ki van kapcsolva Minden használat előtt ellenőrizze a készülék esetleges sérüléseit Ha bármilyen szállítási sérülést észlel azonnal lépjen kapcsolatba a kereskedővel akitől a készüléket vásárolta Soha ne üzemeltessen olyan készüléket amely leesett vagy sérült A benne lévő akkumulátor cellákat nem szabad szétszerelni rövidre zárni vagy fémfelületre helyezni Ez a k...

Страница 13: ...apparecchio anche se l apparecchio è spento Prima di ogni utilizzo verificare che l apparecchio non sia danneggiato Se si rilevano danni durante il trasporto contattare immediatamente il rivenditore da cui è stato acquistato l apparec chio Non utilizzare mai un apparecchio che sia caduto o danneggiato Le celle della batteria all interno non devono essere smontate cortocircuitate o posizionate cont...

Страница 14: ...są patikrinkite ar jis nepažeistas Aptikę gabenimo metu atsiradusių pažeidimų nedelsdami susisiekite su platintoju iš kurio įsigijote prietaisą Niekada nenaudokite prietaiso kuris buvo numestas arba apgadintas Negalima išardyti baterijos elementų jų prijungti trumpuoju jungimu ar dėti ant metalinio paviršiaus Šiame prietaise yra nepakeičiamų baterijų Prietaisą apžiūrėti ir taisyti turi tik įgaliot...

Страница 15: ...r spriegums pat tad ja pati ierīce ir izslēgta Ik reizes pirms ierīces izmantošanas pārbaudiet vai tā nav bojāta Konstatējot transportēšanas rezultātā radušos ierīces bojājumus nekavējoties sazinieties ar tirgotāju pie kura to iegādājāties Nekādā gadījumā nedarbiniet ierīci ja tā ir nokritusi vai tikusi bojāta Akumulatora šūnas nedrīkst izjaukt pakļaut īssavienojumam vai novietot uz metālu saturoš...

Страница 16: ...er det strøm inni apparatet selv om apparatet er avslått Sjekk apparatet for skade før hvert bruk Oppdager du skade på apparatet etter transport ta umiddelbart kontakt med selger der du kjøpte apparatet Betjen aldri et apparat som er falt i gulvet eller på andre måter skadet Battericellene inni må ikke demonteres kort sluttes eller plasseres inntil en overflate av metall Dette apparatet inneholder...

Страница 17: ...g de stroomadapter is aangesloten bevindt er zich elektrische spanning in het apparaat zelfs als het apparaat uit staat Controleer het apparaat vóór ieder gebruik op schade Als je transportschade opmerkt neem dan onmiddellijk contact op met de verkoper bij wie je het apparaat hebt gekocht Gebruik nooit een apparaat dat gevallen of beschadigd is De batterijcellen in het apparaat mogen niet uit elka...

Страница 18: ...to o adaptador de corrente estiver ligado haverá tensão no interior do aparelho mesmo se estiver desligado Verifique se o aparelho está danificado antes de cada utilização Se detetar algum dano de transporte contacte imediatamente o revendedor onde adquiriu o aparelho Nunca utilize um aparelho que deixou cair ou que está danificado As células da bateria não podem ser desmontadas sujeitas a curto c...

Страница 19: ...adaptorul de curent este conectat există o tensiune în interiorul aparatului chiar dacă acesta este oprit Verificați starea aparatului înainte de fiecare utilizare Dacă detectați orice daune cauzate de transport contactați imediat distribuitorul de la care ați achiziționat aparatul Nu folosiți niciodată un aparat care a fost deteriorat sau scăpat pe jos Celulele bateriei din interior nu trebuie de...

Страница 20: ...еносите устройство за зарядный кабель После завершения зарядки а также при повреждении или опасности немедленно отключайте зарядный кабель Отключайте устройство от зарядного кабеля перед очисткой или техническим обслуживанием В устройстве есть напряжение при подключении адаптера питания к сети даже есть устройство выключено Проверяйте устройство на наличие повреждений перед каждым использованием П...

Страница 21: ...klopljen je naprava pod napetostjo tudi če je izključena Pred vsako uporabo se prepričajte da naprava ni poškodovana Če opazite poškodbo ki je nastala med prevozom nemudoma stopite v stik s trgovcem pri katerem ste napravo kupili Nikoli ne uporabljajte poškodovane naprave ali naprave ki je padla na tla Baterijskih celic v napravi ne razstavljajte in ne polagajte na kovinsko površino ter jih zavaru...

Страница 22: ...en ledande om den är ansluten till ett eluttag Undersök om produkten fått några skador inför varje användning Kontakta återförsäljaren omedelbart om du upptäcker skador vid leverans Använd inte skadade produkter eller produkter som du har råkat tappa i golvet Du får inte ta ut kortsluta eller placera batteriet på ett metallunderlag Denna apparat innehåller batterier som inte kan bytas ut Alla type...

Страница 23: ...osundan ayırın Güç adaptörü prize takılı olduğu sürece cihaz kapatılmış olsa bile cihaz içerisinde voltaj bulunmaktadır Her kullanımdan önce cihazın hasarlı olup olmadığını kontrol edin Nakliyeden kaynaklanan bir hasarı tespit ederseniz derhal cihazı satın aldığınız bayi ile iletişime geçin Düşen veya hasar gören bir cihazı kesinlikle kullanmayın Cihaz içinde bulunan pil hücreleri sökülmemeli kısa...

Страница 24: ...ий кабель Якщо адаптер живлення підключений до розетки прилад перебуває під напругою навіть після вимкнення Перед кожним використанням огляньте прилад і переконайтеся що на ньому немає пошкоджень Якщо прилад було пошкоджено під час транспортування негайно зверніться до продавця Не користуйтеся приладом якщо той падав чи зазнав пошкодження Вбудовані батареї забороняється розбирати класти на металев...

Отзывы: