background image

PT

Para viver melhor, da Suécia.

Parabéns pelo seu novo produto e por se juntar a nós na missão de 

tornar as casas mais sustentáveis. 

Leia atentamente este manual do utilizador na íntegra, antes de 

utilizar a bomba de vácuo. A inobservância deste manual do 

utilizador pode causar ferimentos graves ou danificar o aparelho. A 

Electrolux rejeita qualquer responsabilidade por danos causados 

pela inobservância deste manual do utilizador.

Precauções de segurança

A bomba de vácuo (doravante designada o “aparelho”) destina-se 

a ser utilizada exclusivamente em todas as 

soluções de 

armazenamento a vácuo ELECTROLUX

 para oferecer uma vedação 

a vácuo eficaz para armazenamento de alimentos de longa 

duração. Só pode ser utilizada com os acessórios fornecidos ou 

aprovados por nós. Qualquer outra utilização é considerada 

indevida e pode resultar em danos pessoais ou materiais. Este 

aparelho destina-se a utilização doméstica. Não se destina a 

utilização comercial. Não utilize o aparelho em si, noutras pessoas 

nem animais.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade 

ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se forem 

supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do 

aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos 

envolvidos.

As crianças não podem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças 

sem supervisão.

As baterias devem ser removidas antes de o aparelho ser 

desmantelado.

A bateria deve ser eliminada em segurança.

Utilize apenas o adaptador de carregamento fornecido com o 

produto.

Os materiais da embalagem, por exemplo, os sacos de plástico, não 

devem ficar ao alcance das crianças, para evitar o perigo de asfixia.

Mantenha o aparelho e o cabo de ligação num local fora do 

alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.

O manuseamento incorreto pode provocar risco de incêndio. A 

bateria só pode ser carregada com o cabo de carregamento 

incluído. Não desmonte a bateria. Não provoque um curto-circuito 

no aparelho nem o atire para o fogo. Não abra nem destrua o 

aparelho.

O aparelho é carregado com corrente elétrica. Existe, portanto, o 

perigo de choque elétrico. O aparelho só deve ser utilizado com a 

fonte de alimentação (GQ06-050050-AG) fornecida com o 

aparelho.

Certifique-se de que o cabo de carregamento não está dobrado 

nem comprimido e que o cabo de carregamento e o aparelho não 

entram em contacto com fontes de calor (como, fogões, chamas de 

gás).

Não transporte o aparelho pelo cabo de carregamento. Desligue o 

cabo de carregamento do aparelho imediatamente após a 

conclusão do processo de carregamento ou em caso de dano ou 

perigo.

Desligue o aparelho do cabo de carregamento antes da limpeza ou 

manutenção. Enquanto o adaptador de corrente estiver ligado, 

haverá tensão no interior do aparelho, mesmo se estiver desligado.

Verifique se o aparelho está danificado antes de cada utilização. Se 

detetar algum dano de transporte, contacte imediatamente o 

revendedor onde adquiriu o aparelho. Nunca utilize um aparelho 

que deixou cair ou que está danificado.

As células da bateria não podem ser desmontadas, sujeitas a 

curto-circuito ou colocadas numa superfície de metal.

Este aparelho contém baterias que não podem ser substituídas.

Todas as ações de manutenção e reparação terão de ser efetuadas 

num centro de assistência técnica autorizado.

1 - Bomba de vácuo

2 - Sacos a vácuo reutilizáveis (23x26cm)

3 - Carregador

Indicador luminoso de leitura e símbolo da bateria

Vedação a vácuo em curso:

 Indicador luminoso a piscar/intermi-

tente

Vedação a vácuo concluída:

 O indicador luminoso acende-se 

durante 2 segundos e depois apaga-se

Bateria fraca:

 

O símbolo da bateria começa a piscar 3 vezes

Carregamento:

 O símbolo da bateria pisca devagar

Carregamento completo e pronto a desligar: 

O símbolo da bateria 

brilha

Reciclagem

Esta garantia não cobre a redução da autonomia devido ao 

envelhecimento ou utilização da bateria, uma vez que a sua vida útil 

depende da frequência e natureza da utilização.

Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica 

que o produto não pode ser tratado como lixo 

doméstico. Para reciclar o produto, entregue-o num 

ponto de recolha dedicado ou num centro de assistência 

técnica para remoção e reciclagem da bateria e das 

peças elétricas de forma segura e profissional. Siga

os regulamentos nacionais para a recolha separada de

produtos elétricos e baterias recarregáveis.

Resolução de problemas

Problema

Possível causa

Solução

A bomba para durante o 

processo de vedação a vácuo 

e não volta a ligar.

A bomba não cria vácuo 

quando é colocada num 

recipiente, ou o vácuo não se 

mantém.

A bomba aspirou pó ou líquidos 

diretamente durante o processo de 

vedação a vácuo.

A tampa do recipiente de vácuo, o 

vedante de silicone ou a válvula não 

estão posicionados corretamente.

Não vire a bomba ao contrário. Remova a parte inferior e limpe para 

garantir que não está lá nada. Certifique-se de que a bomba está 

completamente seca antes de a voltar a utilizar. Podem pingar outros 

líquidos. Repita este processo caso a bomba volte a parar.

Verifique se a posição está correta e a tampa devidamente fechada.

Os problemas acima não 

podem ser resolvidos.

A bomba de vácuo pode estar avariada.

Contacte a Assistência Técnica. Não tente reparar a bomba por si.

A bomba não responde ao 

botão de ligar/desligar.

A bateria da bomba está fraca ou não 

está carregada.

Volte a carregar a bomba de vácuo.

O vedante de silicone ou a válvula do 

recipiente estão sujos ou molhados.

Limpe e seque o selo de silicone e a válvula do recipiente.

A bomba está demasiado folgada na 

válvula.

Durante a vedação a vácuo, pressione levemente a bomba para 

encaixar na válvula e criar uma vedação hermética entre a bomba e 

a válvula.

Содержание Create 3 EVSK1

Страница 1: ...elist mudelisse varieeruda Prieda i kitiems modeliams gali skirtis Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu Piederumi katram modelim var a tšķirties Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela Nastavki se lahko glede na model razlikujejo Принадлежности могут отличаться от модели к модели Ці к...

Страница 2: ...s low Fully charged Please recycle Ready to start Light is off Vacuum sealing complete Indicator light lights up and turns off Vacuum sealing in operation Pulse Press vacuum button Charging in process 1 5sec x3 ...

Страница 3: ... from the charging cable prior to cleaning or maintenance As long as the power adapter is plugged in there is a voltage inside the appliance even if the appliance is switched off Check the appliance for damage prior to each use If you detect any transport damage contact the dealer from whom you purchased the appliance immediately Never operate an appliance that have been dropped or damaged The bat...

Страница 4: ...да за повреди преди всяка употреба Ако забележите някаква транспортна повреда незабавно се свържете с търговеца от който сте закупили уреда Никога не използвайте уред който е бил изпуснат или е повреден Клетката на батерията отвътре не трябва да бъде разглобявана свързвана чрез късо съединено или поставяна близо до метална повърхност Този уред съдържа батерии които не са сменяеми Обслужването или ...

Страница 5: ...længe strømadapteren er sat til er der spænding inde i apparatet selv når apparatet er slukket Tjek apparatet for skader hver gang før brug Hvis man finder skader efter transport kontakt da øjeblikkeligt forhandleren hvor apparatet blev købt Brug aldrig apparatet hvis det er blevet tabt eller beskadiget Battericellerne inden i må ikke skilles ad kortsluttes eller placeres ind mod en metaloverflade...

Страница 6: ...nn das Gerät ausgeschaltet ist Überprüfen Sie vor jeder Verwendung ob das Gerät Beschädigungen aufweist Sollten Sie vom Transport herrührende Beschädigungen entdecken wenden Sie sich unverzüglich an den Händler von dem Sie das Gerät erworben haben Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät das fallen gelassen oder beschädigt wurde Die Batteriezellen dürfen nicht zerlegt kurzgeschlossen oder mit einer Me...

Страница 7: ...lectrodoméstico del cable de carga antes de cualquier limpieza o mantenimiento Desde el momento en que se conecta el adaptador de corriente el electrodoméstico estará bajo tensión eléctrica aunque esté apagado Compruebe si el electrodoméstico presenta algún daño antes de usarlo Si detecta algún daño producido durante el transporte póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor al que adqui...

Страница 8: ...l seadmest lahti enne puhastamist või hooldamist Senikaua kui toiteadapter on ühendatud toitevõrguga on seade pingestatud isegi kui see on välja lülitatud Enne iga kasutuskorda kontrollige seadet kahjustuste suhtes Mis tahes transpordikahjustuste korral võtke kohe ühendust müügiettevõttega Ärge kunagi kasutage seadet kui see on maha kukkunud või kahjustatud Seadmes olevaid akuelemente ei tohi demo...

Страница 9: ...iitetty laitteeseen laitteessa on jännitettä vaikka laitteen virta olisi kytketty pois Tarkista ennen jokaista käyttökertaa että laite on ehjä Jos havaitset kuljetuksen aikana syntyneitä vahinkoja ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään jolta olet hankkinut laitteen Pudonnutta tai vaurioitunutta laitetta ei saa koskaan käyttää Laitteessa olevia akkukennoja ei saa purkaa asettaa metallipintaa vast...

Страница 10: ...ou son entretien Tant que l adaptateur secteur est branché une tension est présente à l intérieur de l appareil même si celui ci est éteint Vérifiez que l appareil n est pas endommagé avant chaque utilisation Si vous détectez des dommages dus au transport contactez immédiatement le revendeur auprès de qui vous avez acheté l appareil N utilisez jamais un appareil qui est tombé ou qui est endommagé ...

Страница 11: ...vanja odspojite kabel za punjenje s uređaja Sve dok je adapter napajanja uključen unutar uređaja postoji napon čak i ako je uređaj isključen Prije svake uporabe provjerite je li uređaj oštećen Ako otkrijete oštećenja nastala u prijevozu odmah se obratite prodajnom zastupniku od kojeg ste kupili uređaj Nikada nemojte koristiti uređaj koji je pao ili je oštećen Baterije se ne smiju rastavljati spaja...

Страница 12: ...ség van még akkor is ha a készülék ki van kapcsolva Minden használat előtt ellenőrizze a készülék esetleges sérüléseit Ha bármilyen szállítási sérülést észlel azonnal lépjen kapcsolatba a kereskedővel akitől a készüléket vásárolta Soha ne üzemeltessen olyan készüléket amely leesett vagy sérült A benne lévő akkumulátor cellákat nem szabad szétszerelni rövidre zárni vagy fémfelületre helyezni Ez a k...

Страница 13: ...apparecchio anche se l apparecchio è spento Prima di ogni utilizzo verificare che l apparecchio non sia danneggiato Se si rilevano danni durante il trasporto contattare immediatamente il rivenditore da cui è stato acquistato l apparec chio Non utilizzare mai un apparecchio che sia caduto o danneggiato Le celle della batteria all interno non devono essere smontate cortocircuitate o posizionate cont...

Страница 14: ...są patikrinkite ar jis nepažeistas Aptikę gabenimo metu atsiradusių pažeidimų nedelsdami susisiekite su platintoju iš kurio įsigijote prietaisą Niekada nenaudokite prietaiso kuris buvo numestas arba apgadintas Negalima išardyti baterijos elementų jų prijungti trumpuoju jungimu ar dėti ant metalinio paviršiaus Šiame prietaise yra nepakeičiamų baterijų Prietaisą apžiūrėti ir taisyti turi tik įgaliot...

Страница 15: ...r spriegums pat tad ja pati ierīce ir izslēgta Ik reizes pirms ierīces izmantošanas pārbaudiet vai tā nav bojāta Konstatējot transportēšanas rezultātā radušos ierīces bojājumus nekavējoties sazinieties ar tirgotāju pie kura to iegādājāties Nekādā gadījumā nedarbiniet ierīci ja tā ir nokritusi vai tikusi bojāta Akumulatora šūnas nedrīkst izjaukt pakļaut īssavienojumam vai novietot uz metālu saturoš...

Страница 16: ...er det strøm inni apparatet selv om apparatet er avslått Sjekk apparatet for skade før hvert bruk Oppdager du skade på apparatet etter transport ta umiddelbart kontakt med selger der du kjøpte apparatet Betjen aldri et apparat som er falt i gulvet eller på andre måter skadet Battericellene inni må ikke demonteres kort sluttes eller plasseres inntil en overflate av metall Dette apparatet inneholder...

Страница 17: ...g de stroomadapter is aangesloten bevindt er zich elektrische spanning in het apparaat zelfs als het apparaat uit staat Controleer het apparaat vóór ieder gebruik op schade Als je transportschade opmerkt neem dan onmiddellijk contact op met de verkoper bij wie je het apparaat hebt gekocht Gebruik nooit een apparaat dat gevallen of beschadigd is De batterijcellen in het apparaat mogen niet uit elka...

Страница 18: ...to o adaptador de corrente estiver ligado haverá tensão no interior do aparelho mesmo se estiver desligado Verifique se o aparelho está danificado antes de cada utilização Se detetar algum dano de transporte contacte imediatamente o revendedor onde adquiriu o aparelho Nunca utilize um aparelho que deixou cair ou que está danificado As células da bateria não podem ser desmontadas sujeitas a curto c...

Страница 19: ...adaptorul de curent este conectat există o tensiune în interiorul aparatului chiar dacă acesta este oprit Verificați starea aparatului înainte de fiecare utilizare Dacă detectați orice daune cauzate de transport contactați imediat distribuitorul de la care ați achiziționat aparatul Nu folosiți niciodată un aparat care a fost deteriorat sau scăpat pe jos Celulele bateriei din interior nu trebuie de...

Страница 20: ...еносите устройство за зарядный кабель После завершения зарядки а также при повреждении или опасности немедленно отключайте зарядный кабель Отключайте устройство от зарядного кабеля перед очисткой или техническим обслуживанием В устройстве есть напряжение при подключении адаптера питания к сети даже есть устройство выключено Проверяйте устройство на наличие повреждений перед каждым использованием П...

Страница 21: ...klopljen je naprava pod napetostjo tudi če je izključena Pred vsako uporabo se prepričajte da naprava ni poškodovana Če opazite poškodbo ki je nastala med prevozom nemudoma stopite v stik s trgovcem pri katerem ste napravo kupili Nikoli ne uporabljajte poškodovane naprave ali naprave ki je padla na tla Baterijskih celic v napravi ne razstavljajte in ne polagajte na kovinsko površino ter jih zavaru...

Страница 22: ...en ledande om den är ansluten till ett eluttag Undersök om produkten fått några skador inför varje användning Kontakta återförsäljaren omedelbart om du upptäcker skador vid leverans Använd inte skadade produkter eller produkter som du har råkat tappa i golvet Du får inte ta ut kortsluta eller placera batteriet på ett metallunderlag Denna apparat innehåller batterier som inte kan bytas ut Alla type...

Страница 23: ...osundan ayırın Güç adaptörü prize takılı olduğu sürece cihaz kapatılmış olsa bile cihaz içerisinde voltaj bulunmaktadır Her kullanımdan önce cihazın hasarlı olup olmadığını kontrol edin Nakliyeden kaynaklanan bir hasarı tespit ederseniz derhal cihazı satın aldığınız bayi ile iletişime geçin Düşen veya hasar gören bir cihazı kesinlikle kullanmayın Cihaz içinde bulunan pil hücreleri sökülmemeli kısa...

Страница 24: ...ий кабель Якщо адаптер живлення підключений до розетки прилад перебуває під напругою навіть після вимкнення Перед кожним використанням огляньте прилад і переконайтеся що на ньому немає пошкоджень Якщо прилад було пошкоджено під час транспортування негайно зверніться до продавця Не користуйтеся приладом якщо той падав чи зазнав пошкодження Вбудовані батареї забороняється розбирати класти на металев...

Отзывы: